傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

閨智部·唐肅宗公主

作者:馮夢龍 全集:智囊 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯(cuò)/完善]

  【原文】

  肅宗宴于宮中拌夏,女優(yōu)弄假戲僧著,有綠衣秉簡為參軍者。天寶末障簿,番將阿布思伏法盹愚,其妻配掖庭,善為優(yōu)站故,因隸樂工皆怕,遂令為參軍之戲。公主諫曰:“禁中妓女不少西篓,何須此人愈腾?使阿布思真逆人耶,其妻亦同刑人岂津,不合近至尊之座虱黄;若果冤橫,又豈忍使其妻與群優(yōu)雜處吮成,為笑謔之具哉橱乱?妾雖至愚,深以為不可粱甫∮镜”上亦憫惻,遂罷戲而免阿布思之妻魔种,由是咸重公主析二。公主粉洼,即柳晟母也节预。

關(guān)鍵詞:智囊(選錄),閨智部

解釋翻譯
[挑錯(cuò)/完善]

譯文

  唐肅宗在宮中歡宴群臣的時(shí)候,宴席中有女藝人表演助興属韧,其中有一段是穿著綠衣手拿著簡牌安拟,模仿參軍打扮的表演。天寶末年宵喂,番將阿布思獲罪被殺糠赦,他的妻子被發(fā)配宮廷,她善于演戲,就隸于樂工拙泽。肅宗讓她表演參軍淌山。公主勸阻他說:“宮中女樂已經(jīng)夠多的了,怎么用得著這個(gè)人呢顾瞻?再說泼疑,如果阿布思真的是個(gè)叛將,那么他的妻子也該被視為受刑之人荷荤,按法律是不能接近皇上身邊的退渗;如果阿布思是含冤而死,皇上又怎能忍心讓他的妻子和其他的藝人雜處蕴纳,成為別人娛樂助興的工具呢会油?臣妾雖然愚笨,仍然深切認(rèn)為不可以這樣做古毛》妫”肅宗聽后,不由得同情起阿布思的妻子來稻薇,于是下令取消了演出体斩,另外也赦免了阿布思的妻子。從此以后對公主也就更加敬重颖低。這位公主絮吵,就是柳晟的母親

注釋出處
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

①有綠衣秉簡為參軍者:唐代的參軍戲是一種滑稽表演忱屑,其中參軍的角色穿綠衣蹬敲、持牙簡。
②阿布思伏法:阿布思莺戒,突厥人伴嗡,為唐番將,被楊國忠从铲、安祿山誣陷冤死瘪校。
③配掖庭:即配入宮中為奴。

《閨智部·唐肅宗公主》相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

閨智部·唐肅宗公主原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人