【原文】
紂為長夜之飲而失日,問其左右胧弛,盡不知也尽狠。使問箕子,箕子謂其徒曰:“為天下主叶圃,而一國皆失日袄膏,天下共危矣。一國皆不知掺冠,而我獨(dú)知之沉馆,吾其危矣!”辭以醉而不知。
〔評〕凡無道之世德崭,名為天醉斥黑。夫天且醉矣,箕子何必獨(dú)醒眉厨?觀箕子之智锌奴,便覺屈原之愚。
關(guān)鍵詞:智囊(選錄),術(shù)智部
殷紂王夜夜狂歡醉飲憾股,以致連日子是幾月幾號都忘了鹿蜀,問左右侍臣箕慧,侍臣也都不知道。于是派使者去問箕子茴恰〉呓梗箕子對他的門人說:“身為天下之主,竟然把日子都忘掉了往枣,這是天下要發(fā)生禍亂的征兆伐庭。但是如果全國人都忘掉日子,而只有我一個人知道分冈,那是我將有禍?zhǔn)律仙淼恼髡谆怼!庇谑腔友b醉雕沉,推說自己也不知道今天是何月何日集乔。
評譯
君主無道長夜狂醉,可稱為“天醉”蘑秽。連天都喝醉了,那箕子又何必獨(dú)醒呢箫攀?看箕子裝醉的智慧肠牲,就不禁為屈原“眾人皆醉我獨(dú)醒”的愚昧感到惋惜。
①日:日期靴跛。
②屈原之愚:這里指屈原有“眾人皆醉我獨(dú)醒”的詩句缀雳。