出自唐代魚玄機的《閨怨》
靡蕪盈手泣斜暉撮奏,聞道鄰家夫婿歸。
別日南鴻才北去当宴,今朝北雁又南飛畜吊。
春來秋去相思在,秋去春來信息稀户矢。
扃閉朱門人不到玲献,砧聲何事透羅幃。
采了滿手的蘼蕪梯浪,獨自在斜暉中哭泣捌年,聽說鄰居家女子的丈夫已經(jīng)歸來。
去年我與夫君離別時南方的鴻雁才向北飛去挂洛,而今朝北方的鴻雁又向南飛礼预。
春來秋去,景物變換虏劲,相思之情仍在托酸,光陰似箭仍沒有夫君的消息。
無人從門前經(jīng)過柒巫,形單影只的我緊關(guān)房門励堡,在這寂靜的夜里,不知從哪里傳來了搗衣聲吻育,單調(diào)悠長的砧聲透過了我的窗簾念秧,來到床幃。
蘼(mí)蕪:草名布疼,芎藭的苗摊趾,葉有香氣币狠。其莖葉糜弱而繁蕪。此處指“棄婦”“遺棄”之意砾层。
別日:他日漩绵,指去年秋離別之日。
细嘏凇:一作“違”止吐。
扃(jiōng)閉:關(guān)閉。扃侨糟,門窗上之插關(guān)碍扔。
砧(zhēn)聲:搗衣聲。
羅幃(wéi):羅帳秕重。
這首詩的具體創(chuàng)作時間不詳不同。據(jù)詩作內(nèi)容推斷當(dāng)作于魚玄機離開李億之后。魚玄機在長安咸宜觀出家后溶耘,對夫君李億仍舊一往情深二拐,寫下許多懷念他的詩。這首《閨怨》即為其中之一凳兵。
該詩首聯(lián)寫思婦盼望歸人百新,眼淚汪汪等到傍晚,結(jié)果是“聞道鄰家夫婿歸”庐扫;頷饭望、頸二聯(lián)說四時輪回,光陰荏苒聚蝶,怨相思永續(xù)不變杰妓,哀信息久候不見;尾聯(lián)謂自己久盼的人不到家碘勉,思婦的情緒自然是更加倍感孤獨凄涼巷挥。全詩情景交融,表現(xiàn)出女子孤零零一人黯然神傷的情緒验靡。
“蘼蕪盈手泣斜暉”句中倍宾,“賺蕪盈手”是說采了滿手的蘼蕪,完全是一個棄婦的形象胜嗓。因為被遺棄高职,所以在斜陽里悲泣,感嘆自己命運的不幸辞州。
第二句“聞道鄰家夫婿歸”怔锌,顯然是聽到鄰居家遠行的丈夫回來了,引起自己思念丈夫的無限的感慨,這就更增強她被遺棄的悲哀感埃元、孤獨感涝涤。
第三四句“別日南鴻才北去,今朝北雁又南飛”寫自己與丈夫分別時正是春天南雁北飛之時〉荷保現(xiàn)在又是北雁南去阔拳,已是深秋了。詩中的“雁”和“秋”引發(fā)人的愁懷类嗤。無論是春天來了糊肠,還是秋天去了,可相思之情卻從來沒有離開她的心中遗锣,春去秋來货裹,還是得不到丈夫回心轉(zhuǎn)意的消息,這就更讓她心如刀割精偿。這種無望的期待更增加了詩的悲涼氣氛泪酱。
最后以“扃閉朱門人不到,砧聲何時透羅幃”結(jié)束全詩还最,把詩推向高潮,叫人如何不想念自己心中的情人毡惜,如何不更叫人感到凄涼孤單拓轻,孤苦無告。
全詩沒有一個“怨”字经伙,卻處處讓人感到“怨”扶叉,無須言“怨”,其怨情自現(xiàn)帕膜。
魚玄機 : 魚玄機,女荒典,晚唐詩人酪劫,長安(今陜西西安)人。初名魚幼微寺董,字蕙蘭覆糟。咸通(唐懿宗年號,860—874)中為補闕李億妾遮咖,以李妻不能容滩字,進長安咸宜觀出家為女道士。后被京兆尹溫璋以打死婢女