臨風(fēng)興嘆落花頻脯颜,芳意潛消又一春哟旗。
應(yīng)為價(jià)高人不問,卻緣香甚蝶難親栋操。
紅英只稱生宮里闸餐,翠葉那堪染路塵。
及至移根上林苑矾芙,王孫方恨買無因舍沙。
頻頻嘆息花被狂風(fēng)吹落太多,芳香漸消失又要過一個(gè)春天剔宪。
應(yīng)是價(jià)格太高人們不敢詢問拂铡,又因香氣太濃蝴蝶難以親近。
只有皇宮才配生長(zhǎng)這種鮮花葱绒,哪能忍受讓它沾染路上灰塵感帅。
等到把花移植到皇宮上林苑,王孫貴族才為沒有買而遺恨哈街。
牡丹留瞳,原產(chǎn)山西一帶,唐初移植長(zhǎng)安骚秦,成為珍品她倘,譽(yù)為國(guó)花璧微。貞元(唐德宗年號(hào),785—805)時(shí)硬梁,對(duì)牡丹玩賞更成為長(zhǎng)安之社會(huì)風(fēng)氣前硫。柳渾《牡丹》詩曰:“近來無奈牡丹何,數(shù)十千錢買一棵荧止∫俚纾”
頻:頻頻不斷。潛消:暗暗地消失跃巡。
緣:因?yàn)椤?/p>
紅英:鮮花危号。稱:配,夠格素邪。
上林苑:秦舊苑外莲,漢武帝擴(kuò)建,周圍三百里兔朦,有離宮七十所偷线。苑中養(yǎng)禽獸,供皇帝春秋打獵沽甥。此指唐代宮苑声邦。
王孫:借指富貴人家子弟“谥郏《史記·淮陰侯列傳》:“吾哀王孫而進(jìn)食亥曹,豈望報(bào)乎!”
這首詩寫作年代已不可考恨诱,但從其反映的內(nèi)容和心緒來推測(cè)歇式,當(dāng)屬女詩人魚玄機(jī)后期作品。這首詩以殘敗的牡丹花自況胡野。沒有人賞識(shí)她高貴美麗材失。“賣”字極為傷感硫豆,主動(dòng)兜售都無人問津龙巨,一腔忿限傾泄而出,讀來蕩氣回腸熊响,感人至深旨别。
此詩首聯(lián)一二句,寫牡丹花無人注意汗茄,暗暗凋零秸弛。此聯(lián)是總提,為全詩奠定了感情基調(diào),以下皆由此生發(fā)開去递览,一步步引向深人叼屠。“臨風(fēng)”句寫詩人站在狂風(fēng)之中绞铃,看著紛紛而落的牡丹花镜雨,連連嘆息《酰“落花”點(diǎn)明題中“殘”字荚坞。“風(fēng)”道出了牡丹致殘的原因菲盾,說明牡丹并非自然意義上的衰敗颓影,而是被無情的狂風(fēng)吹殘。為全詩蒙上了一層濃重的悲劇色彩懒鉴。而一“嘆”字就明寫詩人心情瞭空,飽含無限感慨,也是全詩感情字眼疗我。“頻”字既可看作落花之多南捂,又可看作詩人感慨嘆息之頻吴裤。
頷聯(lián)三四句,寫牡丹花高貴溺健,無人敢問麦牺,花香太濃,蝴蝶都難以親近鞭缭。這兩句前人認(rèn)為有寄托剖膳。語句對(duì)偶。
頸聯(lián)五六句岭辣,寫牡丹花應(yīng)該生長(zhǎng)在皇宮里吱晒,而不應(yīng)該生長(zhǎng)在路旁被糟蹋。語句對(duì)偶沦童。
尾聯(lián)七八句仑濒,寫等到牡丹花移植到帝王園林,那些富貴子弟將后悔不堪偷遗。其實(shí)這只是詩人的美好愿望而已墩瞳。
這首詩中感懷了自己向上不能高攀,因清高不被賞識(shí)氏豌;向下不能低就喉酌,因才高不被接納;最終只能落得獨(dú)自終老的際遇。然而這卻不是魚玄機(jī)一人的命運(yùn)泪电。在男權(quán)社會(huì)里般妙,女人始終如同商品,靠提升自己的賣相供掌握著社會(huì)話語權(quán)的男性世界消費(fèi)歪架,才能保證自己最最終有一個(gè)好的歸宿股冗。千百年來這一直是女性存在的模式。此詩的思想意義就在于作者把這種模式用詩的形式表達(dá)出來和蚪。
魚玄機(jī) : 魚玄機(jī)止状,女,晚唐詩人攒霹,長(zhǎng)安(今陜西西安)人怯疤。初名魚幼微,字蕙蘭催束。咸通(唐懿宗年號(hào)集峦,860—874)中為補(bǔ)闕李億妾,以李妻不能容抠刺,進(jìn)長(zhǎng)安咸宜觀出家為女道士塔淤。后被京兆尹溫璋以打死婢女...[詳細(xì)]