出自南北朝江淹的《古離別》
遠(yuǎn)與君別者萍悴,乃至雁門關(guān)头遭。
黃云蔽千里,游子何時還癣诱。
送君如昨日计维,檐前露已團(tuán)。
不惜蕙草晚撕予,所悲道里寒鲫惶。
君在天一涯,妾身長別離实抡。
愿一見顏色欠母,不異瓊樹枝。
菟絲及水萍吆寨,所寄終不移赏淌。
心愛的人要到雁門關(guān)外很遠(yuǎn)的地方去了,我們只有無奈地道別啄清。天上的黃云遮蔽了千里六水,地上的塵埃與黃云相接,天空也暗了下來,到遠(yuǎn)方去的游子什么時候才能回來啊缩擂。時間又過了這么久,想起當(dāng)時送心愛的人遠(yuǎn)去的情景添寺,是多么清晰啊胯盯,就好像發(fā)生在昨天一樣,可是如今计露,已經(jīng)到了深秋博脑,檐前的露已經(jīng)凝結(jié)成團(tuán)。蕙草雖然凋零了票罐,也沒有什么好可惜的叉趣,我擔(dān)憂的是遠(yuǎn)方的愛人,不知他在外是否飽暖该押。愛人遠(yuǎn)在天涯疗杉,我們長年分別。但愿時而看見自己的容顏蚕礼,還是像瓊樹枝一樣潔麗烟具。但愿能像菟絲和水萍一樣,有所寄托奠蹬,與愛人的感情也能始終不渝朝聋。
蕙草:一種香草。
顏色:表情囤躁,神色冀痕。
瓊樹枝:這里指女子潔麗的容顏。
寄:寄托狸演。
江淹 : 江淹(444—505)消玄,字文通跟伏,南朝著名文學(xué)家、散文家翩瓜,歷仕三朝受扳,宋州濟(jì)陽考城(今河南省商丘市民權(quán)縣)人。江淹少時孤貧好學(xué)兔跌,六歲能詩勘高,十三歲喪父。二十歲左右在新安王劉子鸞幕下任職