出自南北朝江淹的《古離別》
遠(yuǎn)與君別者惫撰,乃至雁門關(guān)。
黃云蔽千里躺涝,游子何時還厨钻。
送君如昨日,檐前露已團(tuán)坚嗜。
不惜蕙草晚夯膀,所悲道里寒。
君在天一涯苍蔬,妾身長別離诱建。
愿一見顏色,不異瓊樹枝银室。
菟絲及水萍,所寄終不移励翼。
心愛的人要到雁門關(guān)外很遠(yuǎn)的地方去了蜈敢,我們只有無奈地道別。天上的黃云遮蔽了千里汽抚,地上的塵埃與黃云相接抓狭,天空也暗了下來,到遠(yuǎn)方去的游子什么時候才能回來啊造烁。時間又過了這么久否过,想起當(dāng)時送心愛的人遠(yuǎn)去的情景,是多么清晰啊惭蟋,就好像發(fā)生在昨天一樣苗桂,可是如今,已經(jīng)到了深秋告组,檐前的露已經(jīng)凝結(jié)成團(tuán)煤伟。蕙草雖然凋零了,也沒有什么好可惜的木缝,我擔(dān)憂的是遠(yuǎn)方的愛人便锨,不知他在外是否飽暖。愛人遠(yuǎn)在天涯我碟,我們長年分別放案。但愿時而看見自己的容顏,還是像瓊樹枝一樣潔麗矫俺。但愿能像菟絲和水萍一樣吱殉,有所寄托掸冤,與愛人的感情也能始終不渝。
蕙草:一種香草考婴。
顏色:表情贩虾,神色。
瓊樹枝:這里指女子潔麗的容顏沥阱。
寄:寄托缎罢。
江淹 : 江淹(444—505)崇棠,字文通咽袜,南朝著名文學(xué)家、散文家枕稀,歷仕三朝询刹,宋州濟(jì)陽考城(今河南省商丘市民權(quán)縣)人。江淹少時孤貧好學(xué)萎坷,六歲能詩凹联,十三歲喪父。二十歲左右在新安王劉子鸞幕下任職