出自 南北朝 江淹 《古離別》
遠與君別者篮赢,乃至雁門關(guān)齿椅。
黃云蔽千里,游子何時還启泣。
送君如昨日,檐前露已團示辈。
不惜蕙草晚寥茫,所悲道里寒。
君在天一涯矾麻,妾身長別離纱耻。
愿一見顏色芭梯,不異瓊樹枝。
菟絲及水萍弄喘,所寄終不移玖喘。
心愛的人要到雁門關(guān)外很遠的地方去了,我們只有無奈地道別蘑志。天上的黃云遮蔽了千里累奈,地上的塵埃與黃云相接,天空也暗了下來急但,到遠方去的游子什么時候才能回來啊澎媒。時間又過了這么久,想起當時送心愛的人遠去的情景波桩,是多么清晰啊戒努,就好像發(fā)生在昨天一樣,可是如今镐躲,已經(jīng)到了深秋储玫,檐前的露已經(jīng)凝結(jié)成團。蕙草雖然凋零了萤皂,也沒有什么好可惜的缘缚,我擔憂的是遠方的愛人,不知他在外是否飽暖敌蚜。愛人遠在天涯桥滨,我們長年分別。但愿時而看見自己的容顏弛车,還是像瓊樹枝一樣潔麗齐媒。但愿能像菟絲和水萍一樣,有所寄托纷跛,與愛人的感情也能始終不渝喻括。
蕙草:一種香草。
顏色:表情贫奠,神色唬血。
瓊樹枝:這里指女子潔麗的容顏。
寄:寄托唤崭。
江淹 : 江淹(444—505),字文通,南朝著名文學(xué)家冕杠、散文家微姊,歷仕三朝,宋州濟陽考城(今河南省商丘市民權(quán)縣)人分预。江淹少時孤貧好學(xué)兢交,六歲能詩,十三歲喪父笼痹。二十歲左右在新安王劉子鸞幕下任職