傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

君在天一涯掐暮,妾身長別離。

南北朝 / 江淹
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自南北朝江淹的《古離別》

遠(yuǎn)與君別者樟结,乃至雁門關(guān)。

黃云蔽千里精算,游子何時(shí)還瓢宦。

送君如昨日,檐前露已團(tuán)灰羽。

不惜蕙草晚驮履,所悲道里寒。

君在天一涯廉嚼,妾身長別離玫镐。

愿一見顏色,不異瓊樹枝怠噪。

菟絲及水萍恐似,所寄終不移。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

心愛的人要到雁門關(guān)外很遠(yuǎn)的地方去了傍念,我們只有無奈地道別矫夷。天上的黃云遮蔽了千里,地上的塵埃與黃云相接憋槐,天空也暗了下來双藕,到遠(yuǎn)方去的游子什么時(shí)候才能回來啊。時(shí)間又過了這么久阳仔,想起當(dāng)時(shí)送心愛的人遠(yuǎn)去的情景忧陪,是多么清晰啊,就好像發(fā)生在昨天一樣近范,可是如今赤嚼,已經(jīng)到了深秋,檐前的露已經(jīng)凝結(jié)成團(tuán)顺又。蕙草雖然凋零了更卒,也沒有什么好可惜的,我擔(dān)憂的是遠(yuǎn)方的愛人稚照,不知他在外是否飽暖蹂空。愛人遠(yuǎn)在天涯,我們長年分別果录。但愿時(shí)而看見自己的容顏上枕,還是像瓊樹枝一樣潔麗。但愿能像菟絲和水萍一樣弱恒,有所寄托辨萍,與愛人的感情也能始終不渝。

注釋解釋

蕙草:一種香草。

顏色:表情锈玉,神色爪飘。

瓊樹枝:這里指女子潔麗的容顏。

寄:寄托拉背。

作者介紹

江淹 : 江淹(444—505),字文通两疚,南朝著名文學(xué)家床估、散文家,歷仕三朝诱渤,宋州濟(jì)陽考城(今河南省商丘市民權(quán)縣)人顷窒。江淹少時(shí)孤貧好學(xué),六歲能詩源哩,十三歲喪父。二十歲左右在新安王劉子鸞幕下任職

江淹的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

君在天一涯师枣,妾身長別離怪瓶。-原文翻譯-江淹

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人