出自唐代張籍的《沒蕃故人》
前年伐月支书在,城下沒全師。
蕃漢斷消息拆又,死生長別離儒旬。
無人收廢帳,歸馬識殘旗帖族。
欲祭疑君在栈源,天涯哭此時。
前年出征月支竖般,在城下全軍覆沒甚垦。
吐蕃和唐朝斷了音訊,我與你生死兩隔涣雕,長久別離艰亮。
戰(zhàn)場上無人收拾廢棄的營帳,歸來的戰(zhàn)馬還認(rèn)識殘破的軍旗挣郭。
想祭奠你又懷疑你還活著迄埃,此時只能朝著天邊痛哭流涕。
沒蕃(fán):是陷入蕃人之手兑障,古代稱異族為“蕃”侄非,此處當(dāng)指大食,即阿拉伯帝國流译。蕃逞怨,吐蕃,我國古代藏族建立的地方政權(quán)先蒋,在今青海骇钦、西藏一帶。當(dāng)時唐竞漾、蕃之間經(jīng)常發(fā)生戰(zhàn)爭眯搭。
月支:一作“月氏”。唐羈縻都督府名业岁。龍朔元年(661)在吐火羅境內(nèi)阿緩城置鳞仙。故地在今阿富汗東北部孔杜茲城附近。約公元8世紀(jì)中葉因大食國勢力東進(jìn)而廢棄笔时。
沒全師:全軍覆沒棍好。
蕃漢:吐蕃和唐朝。
廢帳:戰(zhàn)后廢棄的營帳。
殘旗:殘留的軍旗借笙。
詩人的一位老友在守衛(wèi)月支的戰(zhàn)役中扒怖,因全軍覆沒而生死未卜,下落不明业稼。故以“沒蕃”為題寫詩表達(dá)傷懷盗痒。
首聯(lián)交代全軍覆沒的時間和地點。時間是“前年”低散,前年戰(zhàn)敗俯邓,現(xiàn)今才寫詩。這是因為作者在等侯確切的生死消息熔号。在這次戰(zhàn)斗中稽鞭,唐軍全師覆滅,友人是生是死引镊,由于消息斷絕朦蕴,無法肯定,故詩人不敢貿(mào)然動筆祠乃。這種感情在親密的朋友之間是很通常的梦重。然而,老友的消息都一直沒有聽到亮瓷∏倥。“蕃漢斷消息,死生長別離嘱支◎拘兀”蕃漢之間消息已完全斷絕,兩年之中一無所獲除师,則友人無論是死是生沛膳,都意味著永運離別了。死了汛聚,固不用說锹安;活著,也是做了蕃人的奴隸倚舀,不能回還了叹哭。沉痛之情,溢于言表痕貌。
頸聯(lián)是通過想象风罩,描寫戰(zhàn)敗的慘狀:“無人收廢帳,歸馬識殘旗舵稠〕”因為是全軍覆沒入宦,不是戰(zhàn)死就是被俘,所以唐軍的營帳無人去收拾室琢,散亂地堆在戰(zhàn)場上乾闰,任憑風(fēng)撕雨澆,慘象令人觸目驚心盈滴⌒谥遥“歸馬”是指逃歸的戰(zhàn)馬,戰(zhàn)馬能辨認(rèn)出己方的軍旗雹熬,故能逃歸舊營。人是一個沒剩谣膳,只有幾匹馬逃脫回來竿报,這—筆真如雪上加霜,令人想見戰(zhàn)爭的殘酷继谚。
尾聯(lián)“欲祭疑君在烈菌,天涯哭此時』模”是寫自己矛盾芽世、痛苦的心情,想設(shè)奠祭祀友人诡壁,卻又希望他還活著济瓢。若還活著.祭奠是大不敬;若確實已死妹卿,不祭奠也是大不敬旺矾。詩人兩為其難,當(dāng)此之時夺克,也只有遙望天涯而放聲大哭了箕宙。此聯(lián)揭示詩人內(nèi)心活動,曲折而又深刻铺纽。
此詩感情真摯柬帕,且層次清晰,由“戍”而寫到“沒”狡门,由“消息”斷而寫到“死生”不明陷寝,由“死生”不明而寫到“欲祭”不忍,終以無可奈何的放聲大哭為結(jié)融撞,一路寫來盼铁,入情入理。而詩人借用這種過期的追悼尝偎,適足增添了全詩的悲劇性饶火。正因為是“前年”的事件鹏控,所以有“斷消息”的感受,有“疑君在”的幻想肤寝,痛慨当辐、癡情,欲絕慘深鲤看。廢帳殘旗缘揪,歸馬踽涼,是詩人的揣想义桂,卻真實地再現(xiàn)了“沒番”的戰(zhàn)罷情形找筝。其缺點是語言過于直樸,缺乏蘊含慷吊,前四句只是鋪敘事情經(jīng)過袖裕,占了一半的篇幅,倘若把這些內(nèi)容移入題目中去溉瓶,騰出地方集中抒情急鳄,效果會佳。
張籍 : 張籍(約767~約830)坎藐,唐代詩人。字文昌嗅榕,漢族顺饮,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 凌那。先世移居和州兼雄,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人。世稱“張水部”帽蝶、“張司