傳播國學經典

養(yǎng)育華夏兒女

可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里人掺炭!

唐代 / 陳陶
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代陳陶的《隴西行四首·其二》

誓掃匈奴不顧身者冤,五千貂錦喪胡塵。

可憐無定河邊骨涉枫,猶是春閨夢里人!(春閨一作:深閨)

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

唐軍將士誓死橫掃匈奴奮不顧身困后,五千身穿錦袍的精兵戰(zhàn)死在胡塵。

真可憐呵那無定河邊成堆的白骨尼桶,還是少婦們春閨里思念的夢中人。

注釋解釋

貂錦:這里指戰(zhàn)士趾盐,指裝備精良的精銳之師。

無定河:在陜西北部小腊。

春閨:這里指戰(zhàn)死者的妻子。

匈奴:指西北邊境部族秩冈。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

隴西行》是樂府《相和歌·瑟調曲》舊題,內容寫邊塞戰(zhàn)爭丹锹。隴西稀颁,即今甘肅寧夏隴山以西的地方楣黍。這首《隴西行》詩反映了唐代長期的邊塞戰(zhàn)爭給人民帶來的痛苦和災難。虛實相對租漂,宛若電影中的蒙太奇,用意工妙哩治。詩情凄楚,吟來潸然淚下业筏。

“誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵驾孔∩指眩”以精煉概括的語言妖啥,敘述了一個慷慨悲壯的激戰(zhàn)場面。唐軍誓死殺敵对碌,奮不顧身,但結果五千將士全部喪身“胡塵”朽们。“誓掃”骑脱、“不顧”,表現(xiàn)了唐軍將士忠勇敢戰(zhàn)的氣概和獻身精神叁丧。漢代羽林軍穿錦衣貂裘,這里借指精銳部隊拥娄。部隊如此精良蚊锹,戰(zhàn)死者達五千之眾稚瘾,足見戰(zhàn)斗之激烈和傷亡之慘重。

“可憐無定河邊骨摊欠,猶是春閨夢里人柱宦。”這里沒有直寫戰(zhàn)爭帶來的悲慘景象捷沸,也沒有渲染家人的悲傷情緒,而是匠心獨運,把“河邊骨”和“春閨夢”聯(lián)系起來说墨,寫閨中妻子不知征人戰(zhàn)死,仍然在夢中想見已成白骨的丈夫尼斧,使全詩產生震撼心靈的悲劇力量姜贡。知道親人死去棺棵,固然會引起悲傷,但確知親人的下落烛恤,畢竟是一種告慰。而這里缚柏,長年音訊杳然,人早已變成無定河邊的枯骨币喧,妻子卻還在夢境之中盼他早日歸來團聚。災難和不幸降臨到身上杀餐,不但毫不覺察干发,反而滿懷著熱切美好的希望史翘,這才是真正的悲劇。

這詩的跌宕處全在三恶座、四兩句】缌眨“可憐”句緊承前句,為題中之義脉让;“猶是”句蕩開一筆桂敛,另辟新境∈趸#“無定河邊骨”和“春閨夢里人”,一邊是現(xiàn)實粗仓,一邊是夢境;一邊是悲哀凄涼的枯骨借浊,一邊是年輕英俊的戰(zhàn)士塘淑,虛實相對蚂斤,榮枯迥異,造成強烈的藝術效果曙蒸。一個“可憐”,一個“猶是”纽窟,包含著多么深沉的感慨,凝聚了詩人對戰(zhàn)死者及其家人的無限同情师倔。

明代楊慎《升庵詩話》認為,此詩化用了漢代賈捐之《議罷珠崖疏》“父戰(zhàn)死于前趋艘,子斗傷于后疲恢,女子乘亭鄣瓷胧,孤兒號于道显拳,老母搓萧、寡妻飲泣巷哭,遙設虛祭瘸洛,想魂乎萬里之外”的文意揍移,稱它“一變而妙反肋,真奪胎換骨矣”。賈文著力渲染孤兒寡母遙祭追魂,痛哭于道的悲哀氣氛罕邀,寫得沉痛而富有情致。文中寫家人“設祭”诉探、“想魂”,已知征人戰(zhàn)死肾胯。而陳陶詩中的少婦則深信丈夫還活著,絲毫不疑其已經死去敬肚,幾番夢中相逢。詩意更深摯帘皿,情景更凄慘,因而也更能使人一灑同情之淚鹰溜。

王世貞《藝苑卮言》贊賞此詩后二句“用意工妙”,但指責前二句“筋骨畢露”曹动,后二句為其所累。其實牲览,首句寫唐軍將士奮不顧身“誓掃匈奴”,給人留下了深刻的印象第献。而次句寫五千精良之兵,一旦之間喪身于“胡塵”庸毫,確實令人痛惜仔拟。征人戰(zhàn)死得悲壯飒赃,少婦的命運就更值得同情。所以這些描寫正是為后二句表現(xiàn)少婦思念征人張本载佳。可以說蔫慧,若無前二句明白暢達的敘述描寫作鋪墊,想亦難見后二句“用意”之“工妙”。

作者介紹

陳陶 : 陳陶:字嵩伯,號三教布衣虑粥。《全唐詩》卷七百四十五“陳陶”傳作“嶺南人”娩贷。然而從其《閩川夢歸》等詩題第晰,以及稱建水一帶山水為“家山”來看,當是劍浦人彬祖,而嶺南或鄱陽只是他的祖籍

陳陶的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經典推薦

可憐無定河邊骨褒链,猶是春閨夢里人!-原文翻譯賞析-陳陶

古詩國學經典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人