棲烏喜林曙,驚蓬傷歲闌蛙卤。
關(guān)河三尺雪狠半,何處是天山噩死。
朔風(fēng)無重衣,仆馬饑且寒神年。
慘戚別妻子已维,遲回出門難。
男兒值休明已日,豈是長泥蟠垛耳。
何者為木偶,何人侍金鑾飘千。
郁郁守貧賤堂鲜,悠悠亦無端。
進不圖功名护奈,退不處巖巒缔莲。
窮通在何日,光景如跳丸霉旗。
富貴苦不早痴奏,令人摧心肝。
誓期春之陽厌秒,一振摩霄翰读拆。
棲息在林中的烏鴉最喜初沐晨光,我撫摸著一頭亂發(fā)為一年將盡而傷感鸵闪。
空有一腔抱負建椰,哪里才是我的用武之地呢?
北風(fēng)呼嘯而沒有多余的衣物御寒岛马,奴仆跟馬匹都是饑寒交迫。
與妻兒告別時悲傷難抑屠列,對于自己即將遠行更是猶豫徘徊和悲痛啦逆。
但是志氣男兒在如今這開明盛世,又怎能一直處于困厄之中呢笛洛。
且看朝堂之上誰是木偶夏志,誰又是真正的有識之士。
我郁郁寡歡的過著貧苦的生活苛让,久久想不出端由來沟蔑。
成功后不求功名利祿,失敗后也不會隱居遁世狱杰。
什么時候才能施展自己的抱負瘦材,時光飛逝,歲月不等人仿畸。
人生際遇難道都是暮年才會來到嗎食棕?這真是讓人悲憤不已袄屎汀!
人生真正際遇難道都是暮年才會來到嗎簿晓?這真是讓人悲憤不已翱衾!
只盼望這一天早早到來憔儿,我就能一展抱負忆植。
曙:天剛亮。
蓬:散亂谒臼。這里指散亂的頭發(fā)朝刊。
歲闌:歲暮,一年將盡的時候屋休。
朔風(fēng):北風(fēng)坞古,寒風(fēng)。
重衣:謂重復(fù)多餘的衣服劫樟。
慘戚:亦作“慘慼”痪枫。悲傷凄切。
遲回:猶徘徊叠艳。
休明:用以贊美明君或盛世奶陈。
泥蟠:蟠屈在泥污中。亦比喻處在困厄之中附较。
跳丸:比喻日月運行吃粒。謂時間過得很快。
陳陶 : 陳陶:字嵩伯拒课,號三教布衣徐勃。《全唐詩》卷七百四十五“陳陶”傳作“嶺南人”早像。然而從其《閩川夢歸》等詩題僻肖,以及稱建水一帶山水為“家山”來看,當(dāng)是劍浦人卢鹦,而嶺南或鄱陽只是他的祖籍...[詳細]