出自 唐代 陳陶 《隴西行四首·其二》
誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵军洼。
可憐無定河邊骨巩螃,猶是春閨夢里人!(春閨 一作:深閨)
唐軍將士誓死橫掃匈奴奮不顧身匕争,
五千身穿錦袍的精兵戰(zhàn)死在胡塵避乏。
真可憐呵那無定河邊成堆的白骨,
還是少婦們夢中相依相伴的丈夫甘桑。
貂錦:這里指戰(zhàn)士拍皮,指裝備精良的精銳之師。
無定河:在陜西北部跑杭。
春閨:這里指戰(zhàn)死者的妻子铆帽。
匈奴:指西北邊境部族。
《隴西行》是樂府《相和歌·瑟調(diào)曲》舊題德谅,內(nèi)容寫邊塞戰(zhàn)爭爹橱。隴西,即今甘肅寧夏隴山以西的地方窄做。這首《隴西行》詩反映了唐代長期的邊塞戰(zhàn)爭給人民帶來的痛苦和災(zāi)難愧驱。虛實相對,宛若電影中的蒙太奇椭盏,用意工妙组砚。詩情凄楚,吟來潸然淚下
首二句以精煉概括的語言庸汗,敘述了一個慷慨悲壯的激戰(zhàn)場面惫确。唐軍誓死殺敵,奮不顧身蚯舱,但結(jié)果五千將士全部喪身“胡塵”改化。“誓掃”、“不顧”枉昏,表現(xiàn)了唐軍將士忠勇敢戰(zhàn)的氣概和獻(xiàn)身精神陈肛。漢代羽林軍穿錦衣貂裘,這里借指精銳部隊兄裂。部隊如此精良句旱,戰(zhàn)死者達(dá)五千之眾阳藻,足見戰(zhàn)斗之激烈和傷亡之慘重。
接著谈撒,筆鋒一轉(zhuǎn)腥泥,逼出正意:“可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里人啃匿。”這里沒有直寫戰(zhàn)爭帶來的悲慘景象蛔外,也沒有渲染家人的悲傷情緒,而是匠心獨(dú)運(yùn)溯乒,把“河邊骨”和“春閨夢”聯(lián)系起來夹厌,寫閨中妻子不知征人戰(zhàn)死,仍然在夢中想見已成白骨的丈夫裆悄,使全詩產(chǎn)生震撼心靈的悲劇力量矛纹。知道親人死去,固然會引起悲傷光稼,但確知親人的下落或南,畢竟是一種告慰。而這里钟哥,長年音訊杳然迎献,人早已變成無定河邊的枯骨,妻子卻還在夢境之中盼他早日歸來團(tuán)聚腻贰。災(zāi)難和不幸降臨到身上,不但毫不覺察扒秸,反而滿懷著熱切美好的希望播演,這才是真正的悲劇。
明代楊慎《升庵詩話》認(rèn)為伴奥,此詩化用了漢代賈捐之《議罷珠崖疏》“父戰(zhàn)死于前写烤,子斗傷于后,女子乘亭鄣拾徙,孤兒號于道洲炊,老母、寡妻飲泣巷哭尼啡,遙設(shè)虛祭暂衡,想魂乎萬里之外”的文意,稱它“一變而妙崖瞭,真奪胎換骨矣”狂巢。賈文著力渲染孤兒寡母遙祭追魂,痛哭于道的悲哀氣氛书聚,寫得沉痛而富有情致唧领。文中寫家人“設(shè)祭”藻雌、“想魂”,已知征人戰(zhàn)死斩个。而陳陶詩中的少婦則深信丈夫還活著胯杭,絲毫不疑其已經(jīng)死去,幾番夢中相逢受啥。詩意更深摯歉摧,情景更凄慘,因而也更能使人一灑同情之淚腔呜。
這詩的跌宕處全在三叁温、四兩句。“可憐”句緊承前句核畴,為題中之義膝但;“猶是”句蕩開一筆,另辟新境谤草。“無定河邊骨”和“春閨夢里人”跟束,一邊是現(xiàn)實,一邊是夢境丑孩;一邊是悲哀凄涼的枯骨冀宴,一邊是年輕英俊的戰(zhàn)士,虛實相對温学,榮枯迥異略贮,造成強(qiáng)烈的藝術(shù)效果。一個“可憐”仗岖,一個“猶是”逃延,包含著多么深沉的感慨,凝聚了詩人對戰(zhàn)死者及其家人的無限同情轧拄。
明王世貞《藝苑卮言》贊賞此詩后二句“用意工妙”揽祥,但指責(zé)前二句“筋骨畢露”,后二句為其所累檩电。其實拄丰,首句寫唐軍將士奮不顧身“誓掃匈奴”,給人留下了深刻的印象俐末。而次句寫五千精良之兵料按,一旦之間喪身于“胡塵”,確實令人痛惜鹅搪。征人戰(zhàn)死得悲壯站绪,少婦的命運(yùn)就更值得同情。所以這些描寫正是為后二句表現(xiàn)少婦思念征人張本丽柿』肿迹可以說魂挂,若無前二句明白暢達(dá)的敘述描寫作鋪墊,想亦難見后二句“用意”之“工妙”馁筐。
陳陶 : 陳陶:字嵩伯,號三教布衣盟迟∏镉荆《全唐詩》卷七百四十五“陳陶”傳作“嶺南人”。然而從其《閩川夢歸》等詩題攒菠,以及稱建水一帶山水為“家山”來看迫皱,當(dāng)是劍浦人,而嶺南或鄱陽只是他的祖籍