出自唐代蘇味道的《正月十五夜》
火樹銀花合,星橋鐵鎖開刺桃。
暗塵隨馬去粹淋,明月逐人來。
游伎皆秾李瑟慈,行歌盡落梅桃移。
金吾不禁夜,玉漏莫相催葛碧。
明燈錯落借杰,園林深處映射出璀璨的光芒,有如嬌艷的花朵一般进泼;由于四處都可通行蔗衡,所以城門的鐵鎖也打開了纤虽。
人潮洶涌,馬蹄下塵土飛揚绞惦;月光灑遍每個角落逼纸,人們在何處都能看到明月當(dāng)頭。
月光燈影下的歌妓們花枝招展济蝉、濃妝艷抹杰刽,一面走,一面高唱《梅花落》王滤。
京城取消了夜禁贺嫂,計時的玉漏你也不要著忙,莫讓這一年只有一次的元宵之夜匆匆過去雁乡。
火樹銀花:比喻燦爛絢麗的燈光和焰火涝婉。特指上元節(jié)的燈景。此句對后世影響甚大蔗怠,如宋辛棄疾《青玉案·元夕》詞有:“東風(fēng)夜放花千樹……驀然回首,那人卻在燈火闌珊處吩跋∧洌”《紅樓夢》十八回:“只見庭燎繞空,香雪布地锌钮,火樹琪花桥温,金窗玉檻”
星橋:星津橋,天津三橋之一梁丘,“洛水貫都侵浸,以像星漢”此處或以星津橋指代天津三橋》彰眨”東都洛陽掏觉,洛水從西面流經(jīng)上陽宮南,流到皇城端門外值漫,分為三道澳腹,上各架橋,南為星津橋杨何,中為天津橋酱塔,北為黃道橋 。開元年間危虱,改修天津橋羊娃,星津橋毀,二橋合而為一埃跷。
鐵鎖開:比喻京城開禁蕊玷。唐朝都城都有宵禁邮利,但在正月十五這天取消宵禁,連接洛水南岸的里坊區(qū)與洛北禁苑的天津橋集畅、星津橋近弟、黃道橋上的鐵鎖打開,任平民百姓通行挺智。
暗塵:暗中飛揚的塵土祷愉。
逐人來:追隨人流而來。
游伎:歌女赦颇、舞女二鳄。一作“游騎(jì)”
秾李:此處指觀燈歌伎打扮得艷若桃李∶角樱《詩經(jīng)·召南·何彼秾矣》:“何彼秾矣订讼,華如桃李∩劝”
落梅:曲調(diào)名欺殿。
金吾:原指儀仗隊或武器,此處指金吾衛(wèi)鳖敷,掌管京城戒備脖苏,禁人夜行的官名,漢代置定踱」髋耍《唐兩京新記》云:”正月十五日夜,敕金吾弛禁崖媚,前后各一日以看燈亦歉,光若晝?nèi)铡畅哑!?p>不禁夜:指取消宵禁肴楷。唐時,京城每天晚上都要戒嚴(yán)敢课,對私自夜行者處以重罰阶祭。一年只有三天例外,即正月十四直秆、十五濒募、十六。
玉漏:古代用玉做的計時器皿圾结,即滴漏瑰剃。
這首詩大約作于公元705年(武則天神龍元年正月),描寫的是武則天時期神都元夜的景象筝野。也有學(xué)者認(rèn)為,此詩作于武則天長安元年(也即大足元年正月,701年)婉宰。
農(nóng)歷正月十五為上元節(jié)光涂,后來也稱元宵節(jié)谎柄。據(jù)《大唐新語》記載,武則天時,每年這天晚上,京都洛陽都要大放花燈弧关,夜間照例不戒嚴(yán),觀賞花燈的真是人山人海唤锉。豪門貴族車馬喧嘩世囊,市井之民歡歌笑語,通宵都在熱鬧的氣氛中度過窿祥。文人數(shù)百人賦詩記其盛景株憾,當(dāng)時以蘇味道、郭利貞晒衩、崔液三人所作為絕唱嗤瞎。該詩描繪的是神龍元年(705年)上元夜神都觀燈的景象。
詩的首聯(lián)總寫節(jié)日氣氛:徹夜燈火輝煌听系,京城馳禁猫胁,整個城池成了歡樂的海洋□诵浚“火樹銀花”形容燈采華麗。史載:唐玄宗先天二年(713年)正月十五届惋、十六髓帽、十七日在皇城門外作燈輪,高二十丈脑豹,衣以錦綺郑藏,飾以金銀,燃五萬盞燈瘩欺,豎之如花樹必盖。這雖不是作者筆下的那個夜晚,但由此也可以推想其盛況如許俱饿「柚啵“合”字是四望如一的意思,是說洛陽城處處如此拍埠。唐代失驶,孫逖《正月十五日夜應(yīng)制》詩中說:“洛城三五夜,天子萬年春枣购。彩仗移雙闕嬉探,瓊筵會九賓擦耀。舞成蒼頡字,燈作法王輪涩堤。不覺東方日眷蜓,遙垂御藻新√ノВ”可與此詩相印證吁系,可見隋唐時代洛陽皇城端門的元宵節(jié)觀燈盛況。是說原本黑洞洞的城門與黑沉沉的城河在節(jié)日的夜晚也點綴著無數(shù)的明燈痊远,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去有如天上的星橋銀河了垮抗。
頷聯(lián)寫元夕車馬游人之盛。由于車馬交馳碧聪、游人雜沓冒版,揚起了道路上的陣陣塵土。在平常的夜間逞姿,即使有塵土飛揚辞嗡,人也是看不見的。但元夕之夜滞造,由于月光燈影的照耀续室,卻分明可見隨著車馬的飛馳而去,后面便揚起一陣飛塵谒养,這就是所謂“暗塵隨馬去”挺狰。本不可見的“暗塵”因“正月十五夜”的月光燈影而見,這正是對元夕的傳神描寫买窟。著一“去”字丰泊,寫出了馬的奔馳和塵土飛揚而去的態(tài)勢。紀(jì)昀說此句得神處在一“暗”字始绍,固極有見瞳购。其實,“去”字也同樣精彩亏推,從中仿佛可見車馬飛馳時卷起的氣流学赛,下句專寫人的活動,卻不忘交代元夕的特點吞杭。由于是望月盏浇,所以滿月的清光映照著東都城的每一個角落。游人熙熙攘攘芽狗,摩頂接踵缠捌,月亮的光輝始終與人相隨。由此“明月”還可進(jìn)一步想象燈月交輝的熱鬧場景。
頸聯(lián)于熙熙攘攘的人群中專挑出一類人來寫曼月,這就是“游妓”谊却。她們可能是王公貴戚之家的歌舞妓人,為了相互夸示而讓她們出來表演助興的哑芹,她們自己也可借此觀賞元夕燈月交輝炎辨、人流如織的熱鬧景象〈献耍總之碴萧,既是觀賞者,又是元夕的一道亮麗風(fēng)景末购。兩句一句寫她們的美貌破喻,一句寫她們的技藝。單有火樹銀花的燈影和眾多的游人車馬盟榴,還不足以充分顯示元夕京城的熱鬧繁華曹质,必須再加上美貌如花的歌妓和徹夜笙歌,才是聲色光華交相輝映擎场,極喧闐熱鬧之能事羽德。
這就逼出了結(jié)尾兩句:“金吾不禁夜,玉漏莫相催迅办≌玻”“金吾”,又稱“執(zhí)金吾”站欺,指京城里的禁衛(wèi)軍姨夹。據(jù)史記載唐代設(shè)左、右金吾衛(wèi)矾策,主管統(tǒng)率禁軍匀伏。玉漏,指古時的計時器蝴韭,用銅壺滴漏以記時。統(tǒng)觀全詩詞采華艷熙侍,絢麗多姿榄鉴;而音調(diào)和諧,韻致流溢蛉抓,有如一幀古代節(jié)日的風(fēng)情畫庆尘,讓人百看不厭。
蘇味道 : 蘇味道(648—705)付魔,唐代政治家聊品、文學(xué)家。趙州欒城(今河北石家莊市欒城縣)人几苍,少有才華翻屈,20歲舉進(jìn)士 ,累遷咸陽尉妻坝。武則天時居相位數(shù)年伸眶,茍合取容,處事依違兩可刽宪,時稱“蘇模棱”厘贼。因