雙雙燕·滿城社雨
張惠言
滿城社雨,又喚起無(wú)家妒貌,一年新恨通危。花輕柳重灌曙,隔斷紅樓芳徑菊碟。舊壘誰(shuí)家曾識(shí),更生怕在刺、主人相問(wèn)逆害。商量多少雕檐,還是差池不定蚣驼。
誰(shuí)省魄幕、去年春靜。直數(shù)到今年颖杏,絲魂絮影纯陨。前身應(yīng)是,一片落紅殘粉。不住呢喃交訊翼抠,又惹得咙轩、鶯兒閑聽。輸于池上鴛鴦阴颖,日日闌前雙暝活喊。
【注釋】
⑴雙雙燕:南宋史達(dá)祖自度曲,見《梅溪詞》膘盖。詞詠雙燕胧弛,即以此為詞調(diào)名。
⑵社雨:春社和秋社時(shí)節(jié)下的雨侠畔。此處指春社時(shí)節(jié)下的雨结缚。春社,古時(shí)一般在立春软棺、立秋后不久兩次祭祀土神红竭,春祭稱為“春社”,秋祭稱為“秋社”喘落。
⑶紅樓:舊指閨秀女子的居處茵宪。盛唐李白《侍從宜春苑奉詔賦》:“東風(fēng)已綠瀛州草,紫殿紅樓覺春好瘦棋。”晚唐韋莊《長(zhǎng)安春》:“長(zhǎng)安春色本無(wú)主稀火,古來(lái)盡屬紅樓女。”
⑷芳徑:芳赌朋,此處指花卉凰狞。戰(zhàn)國(guó)宋玉《風(fēng)賦》:“回穴沖陵,蕭條眾芳沛慢。”徑赡若,小路⊥偶祝《論語(yǔ).雍也》:“行不由徑逾冬。”芳徑,花間小道躺苦。
⑸ 舊壘:舊身腻,陳舊,過(guò)時(shí)匹厘,與“新”相對(duì)霸株。《左傳.僖公二十八年》:“舍其舊而新是謀集乔。”壘去件,堆砌物坡椒,此處借指燕巢。舊壘尤溜,此處當(dāng)解為“舊燕巢”倔叼。
⑹商量:謀劃或討論事情。
⑺ 雕檐:雕有圖案的精美屋檐或門窗宫莱。
⑻差(ci)池:參差不齊丈攒。《詩(shī).邶風(fēng).燕燕》:“燕燕于飛授霸,差池其羽巡验。”唐李賀《江樓曲》:“蕭騷浪白云差池。”
⑼ 实舛(xing):明白显设,醒悟。元王實(shí)甫《西廂記》第一本第三折:“雖然是眼角兒傳情辛辨,咱兩個(gè)口不言心自省捕捂。”
⑽絲魂絮影:絲,此處謂柳絲斗搞,絮指攒,此處謂柳絮。
⑾ 落紅殘粉:落紅僻焚,我國(guó)古代詩(shī)詞常用來(lái)指落花允悦。晚清龔自珍《己亥雜詩(shī)》:“落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花虑啤。”殘粉澡屡,我國(guó)古代詩(shī)詞常指凋謝之花。
⑿ 不赘谰伞:不停地,沒(méi)完沒(méi)了地绩蜻。
⒀ 呢喃:一指燕鳴聲铣墨。北宋劉季孫《題饒州酒務(wù)廳屏》:“呢喃燕子語(yǔ)梁間,底事來(lái)驚夢(mèng)里閑办绝?”一指低聲絮語(yǔ)伊约。清蒲松齡《聊齋志異.于去惡》:“兄于枕上教《毛詩(shī)》,誦聲呢喃孕蝉,夜盡四十余行屡律。”此處應(yīng)解為燕子悅耳的鳴聲。
⒁ 交訊:交降淮,相互交往超埋、連接。《戰(zhàn)國(guó)策.秦策三》:“王不如遠(yuǎn)交而近攻霍殴。”訊媒惕,訊息,消息来庭。盛唐儲(chǔ)光羲《田家即事答崔二東皋作》:“有客山中至妒蔚,言傳故人訊。”交訊:互相傳達(dá)消息月弛。
⒂ 閑聽:聽得悠閑肴盏、愜意。
⒃ 闌:柵欄一類的遮欄物帽衙。盛唐李白《清平調(diào)》:“解釋春風(fēng)無(wú)限恨菜皂,沈香亭北倚闌干。”
⒄ 雙暝:暝佛寿,原意為日暮幌墓,天黑。北宋王安石《次韻董伯懿松聲》:“暝聒一堂無(wú)客夢(mèng)冀泻,曉悲千嶂有猿驚常侣。”這里通“眠”,“睡”的意思弹渔。雙暝胳施,“雙眠”的意思。
【賞析】
這是一首詠燕之作肢专。燕子作為春天的信使舞肆,美麗的象征,自古以來(lái)就受到人們的賞愛博杖,所以詠燕之作代不乏人椿胯,《詩(shī).邶風(fēng).燕燕》,南宋詞人史達(dá)祖的《雙雙燕》詞就是其中膾炙人口的特別清撥之作剃根。張惠言的這首《雙雙燕》詞顯然汲取了我國(guó)古代詠燕詩(shī)詞的文化底蘊(yùn)哩盲,尤其可以看出他對(duì)史達(dá)祖《雙雙燕》詞在藝術(shù)構(gòu)思上的某些傳承。
不過(guò)狈醉,作為清代文學(xué)史上開宗立派的一流文學(xué)宗師廉油,張惠言始終不屑于拾前人牙慧,始終欲有創(chuàng)立和開辟苗傅,他的朋友鮑桂星就說(shuō)他:“獨(dú)念君生晚近時(shí)抒线,慨然為舉世不為之學(xué),每舉一藝渣慕,輒欲與古之第一流者相角嘶炭,而不屑稍貶以從俗”(《受經(jīng)堂匯稿序》)抱慌。所以,惠言的這首《雙雙燕》詞雖有汲取旱物,但多新變遥缕,展示更多的是他獨(dú)立不偶的心性以及別出心裁的藝術(shù)追思,且又傳達(dá)出他游蹤漂泊而又寂寞孤苦的人生遭際宵呛。
農(nóng)歷一月底二月初的“春社”時(shí)節(jié)单匣,“滿城”均下著淅淅瀝瀝的春雨,那瀝瀝雨絲與瀟瀟雨聲喚起一雙燕子無(wú)家可歸的“新恨”宝穗,因?yàn)榛ㄩ_花落户秤,冬去春來(lái),年年遷移的侯鳥燕子逮矛,又要開始新的漂泊鸡号。然而,此時(shí)此刻须鼎,燕子還不知道家在何方鲸伴。春天的花朵還是那樣燦爛,春天的楊柳還是那么蔥翠晋控,它們重重疊疊隔斷了通向閨中思婦居住的“紅樓”小徑汞窗。燕子隱隱約約還記得去年砌下的舊巢,但又不能確認(rèn)赡译。燕子打量了多少屋檐雕龍描鳳的殷實(shí)之家仲吏,想找出去年舊巢,但它們最終還是飛來(lái)飛去蝌焚,遲疑彷徨裹唆,找不到一個(gè)棲息或再筑新巢的地方。
誰(shuí)人能夠了解燕子春去秋來(lái)那年年歲歲都縈繞在心頭如“絲魂絮影”般的漂泊與孤獨(dú)的心境只洒?那漂泊與孤寂的燕子呵许帐,前身理應(yīng)是那一片片凋謝飄零的“落紅殘粉”。燕子遲疑彷徨毕谴,但它們相濡以沫成畦,態(tài)度親昵。它們不停地呢喃析珊,似乎在交換著意見,又似乎在互傾衷腸蔑穴。它們恩愛的關(guān)關(guān)鳴聲忠寻,又讓黃鶯鳥聽得那么專注。燕子雖然恩愛存和,但它們棲移不定的漂泊生涯奕剃,畢竟比不上那日日在水池畫欄傍雙棲雙眠的鴛鴦來(lái)得寧?kù)o衷旅、溫馨。
張惠言出生于常州武進(jìn)縣一個(gè)世代為儒然科考不彰的清寒家庭纵朋,四歲時(shí)父親就病卒柿顶,其母將他含辛茹苦教養(yǎng)而成〔偃恚惠言回憶其早年孤苦生活時(shí)描述道:“一日嘁锯,暮歸,無(wú)以為夕餮聂薪,各不食而寢家乘。遲明,惠言餓不能起藏澳。先妣曰:‘兒不慣餓憊也仁锯?吾與爾姊爾弟,時(shí)時(shí)如此也翔悠!’惠言泣业崖,先妣亦泣”(《茗柯文編.先妣事略》)。從十四歲開始就外出教授為生蓄愁,其間兩次在安徽歙縣金榜家設(shè)帳授徒双炕,泄留時(shí)間最為長(zhǎng)久。二十六歲至三十九歲時(shí)又七上京師應(yīng)進(jìn)士試涝登。在張惠言四十二歲的生命歷程里雄家,約四分之三的時(shí)間身居異鄉(xiāng),為糊口而漂泊四方胀滚。所以惠言一生飽嘗拋妻離子的別離之苦趟济,也屢受寂寞孤苦的煎熬。
此詞就借詠燕咽笼,委婉且淋漓盡致地抒寫他身處異鄉(xiāng)時(shí)那種寂寞難耐的孤苦感顷编,那種漂泊四方時(shí)壓抑在心頭的感傷,那種煢煢孓立時(shí)對(duì)親人與故鄉(xiāng)不可遏止的思念剑刑。詞中“滿城社雨媳纬,又喚起無(wú)家,一年新恨”施掏,“前身應(yīng)是钮惠,一片落紅殘粉”,“輸于池上鴛鴦七芭,日日闌前雙暝”等語(yǔ)素挽,既是惠言對(duì)浪跡天涯燕子的擬人化描摹,更是他此時(shí)此刻孤苦狸驳、感傷预明、思念且又有幾分怨懣心態(tài)的真實(shí)反映缩赛。張惠言《雙雙燕》詞所反映出來(lái)的苦寒人生遭遇,既是他個(gè)人的撰糠,又是傳統(tǒng)社會(huì)中諸多為生計(jì)酥馍、為功名奔走四方、萍飄天涯的“寒士”們孤苦生涯的真切寫照阅酪。
關(guān)鍵詞:雙雙燕