望天低吳楚项滑,眼空無物 的意思:遙望吳楚一帶依沮,天漸漸地低下來涯贞,天地間空蕩蕩的什么都沒有。
【出自】 元朝 薩都剌 《念奴嬌·登石頭城次東坡韻》
石頭城上危喉,望天低吳楚宋渔,眼空無物。指點六朝形勝地辜限,惟有青山如壁皇拣。蔽日旌旗,連云檣櫓薄嫡,白骨紛如雪氧急。一江南北,消磨多少豪杰毫深。
寂寞避暑離宮吩坝,東風(fēng)輦路,芳草年年發(fā)哑蔫。落日無人松徑里钉寝,鬼火高低明滅。歌舞尊前闸迷,繁華鏡里嵌纲,暗換青青發(fā)。傷心千古腥沽,秦淮一片明月逮走!
注釋:
念奴嬌:詞牌名,因全詞共一百字今阳,又稱百字令师溅。
石頭城:即金陵城邓嘹,在今南京清涼山。昔為六朝都城险胰。
望天低吳楚汹押,眼空無物:放眼望去,天邊連著吳楚起便,天地相接棚贾,一片空曠。吳楚榆综,今江妙痹、浙一帶地區(qū)。
六朝形勝:指東晉鼻疮、宋怯伊、齊、梁判沟、陳六個朝代地形優(yōu)越壯美耿芹。
蔽日旌旗,連云檣櫓挪哄,白骨紛如雪:這三句話寫戰(zhàn)爭的激烈場面吧秕。旌旗,泛指旗幟迹炼。檣櫓砸彬,桅桿和劃船工具,這里代指船只斯入。
江:長江砂碉。
避暑離宮:在離宮避暑。離宮刻两,皇帝在京城以外的宮室增蹭。
東風(fēng)輦路,芳草年年發(fā):東風(fēng)吹到皇帝車架走的路闹伪,每年都長出青草沪铭。輦路,宮殿樓閣間的通道偏瓤。
落日無人松徑冷杀怠,鬼火高低明滅:日落以后,松樹林里沒有人厅克,只見鬼火時隱時現(xiàn)赔退。松徑,松林間的小路。明滅硕旗,忽隱忽現(xiàn)窗骑,時隱時現(xiàn)。
尊:同“樽”漆枚,酒杯创译。
繁華:鮮花盛開,喻青春美麗墙基。
暗換青青發(fā):烏黑的頭發(fā)變灰變白软族。
傷心千古,秦淮一片明月:這句話用劉禹錫《石頭城》“淮水城頭舊時月残制,夜深還過女墻來”立砸,說明淮河上明月依舊,六朝的繁華卻早已消逝初茶。秦淮颗祝,流過石頭城的秦淮河。
譯文1:
站在高高的石頭城上恼布,放眼望去螺戳,蒼天的盡頭與吳、楚兩國連接在一起桥氏,一片空曠温峭。昔日六朝勝地的繁華猛铅,如今已蕩然無存字支,只有江河青山依舊。遙想當年奸忽,戰(zhàn)火紛飛堕伪,硝煙不斷,生靈涂炭栗菜,白骨遍野如雪欠雌。多少英雄豪杰都已經(jīng)隨著時間的長河席卷而去,只有浩瀚的長江依然奔騰不息疙筹,滾滾東流富俄。
孤寂的行宮內(nèi)院,東風(fēng)吹過而咆,昔日皇帝車架經(jīng)常碾壓的道路霍比,早已是年年歲歲芳草萋萋。每當日落天黑的時候暴备,松樹林里空寂冷落悠瞬,只見幽幽的冥火時隱時現(xiàn)。可在當年有多少如花似玉的歌妓舞女在這里青絲變成了白發(fā)浅妆,送走了一世的青春年華望迎。如今淮河上明月依舊,六朝的繁華卻早已消逝凌外,給人留下的只有無限的傷感辩尊。
譯文2:
登臨石頭城上,遙望當年吳楚之地康辑,云天低垂对省,眼中空空,再看不到當年六朝的繁華往昔晾捏。尋找昔日六朝形勝之地已蕩然無存蒿涎,只有蒼翠的青山石壁四周聳立。當年旌旗遮天惦辛,戰(zhàn)船如云劳秋,數(shù)不清的大小戰(zhàn)爭白骨如雪一樣遍野堆積。長江南北啊胖齐,耗去多少英雄豪杰的生命和精力玻淑。
清涼山昔日帝王的避暑離宮,而今一片凄涼冷寂呀伙。春風(fēng)吹拂著當年皇帝宮車通行的道路补履。萋萋芳草年年歲歲都是這樣青翠碧綠。夕陽西下剿另,松間小路寂無一人箫锤,只有磷火閃閃爍爍點綴其里,輕歌曼舞雨女,美酒杯前谚攒,繁華如鏡,宛似一夢氛堕。隨著歲月流逝馏臭,青青黑發(fā)也漸漸換去。千古往事啊讼稚,多么令人傷心括儒。只有凄清的明月依然照射著秦淮河水。
賞析:
這首詞是一首懷古之作锐想,詩人撫今追昔帮寻,以蒼涼的韻調(diào),以富有悲劇意味的形象痛倚,詠出了風(fēng)云易消规婆、青山常在的感慨,寫出了世事變遷、昔盛今衰的感慨,也表現(xiàn)對戰(zhàn)爭殘酷慘烈的心痛抒蚜。
上闕:重點寫的是昔日在這里發(fā)生過無數(shù)次激烈的戰(zhàn)爭掘鄙,寫景,詠史嗡髓,抒懷操漠。
“石頭城上,望天低吳楚饿这,眼空無物浊伙。”寫出了石頭城空蕩凄慘的江山,發(fā)出了世事變遷的慨嘆长捧。詩人由眼前的“望”起筆嚣鄙,登上高高的石頭城,看到的是什么串结?是昔日六朝勝地的空曠和“無物”哑子。一個“無物”蘊含了多少鮮為人知的悲慘的過去!叫人怎能不撫今追昔肌割,怎能不追述起那八百多年的紛紛戰(zhàn)火卧蜓!
“指點六朝形勝地,唯有青山如壁把敞。”毛澤東當年站在橘子洲頭看著眼前的大好江山詠出了“指點江山弥奸,激揚文字”的雄渾詩句,然而薩都剌目睹“六朝形勝地”所感發(fā)的卻只能是“唯有青山如壁”奋早,原因何在盛霎?無非是連年不斷地戰(zhàn)火摧殘了山川的壯美,摧毀了往日的繁華伸蚯。如此一來摩渺,下文追述歷史上的連年戰(zhàn)亂也就順利成章了。
“蔽日旌旗剂邮,連云檣櫓,白骨紛如雪横侦。”這三句話以簡潔的文字挥萌,以極富于代表性的事物“旌旗”、“檣櫓”枉侧、“白骨”——“旌旗”“蔽日”引瀑,“檣櫓”“連云”,“白骨”“如雪”榨馁,清晰鮮活地再現(xiàn)了歷史上曾經(jīng)接連不斷的戰(zhàn)爭的激烈場面憨栽。旌旗,泛指旗幟。檣櫓屑柔,桅桿和劃船工具屡萤,這里代指船只。不論怎樣掸宛,歷史都會過去死陆,那些龍爭虎斗的英雄豪杰也不可避免的被歷史的洪流席卷而去,正如詩人所寫的那樣唧瘾,“一江南北措译,消磨多少豪杰。”
下闕:寫的是凄涼冷清的行宮饰序,多少歌舞粉黛在這里送走了青春领虹,耗盡了年華。
“寂寞避暑離宮求豫,東風(fēng)輦路掠械,芳草年年發(fā)。”往昔皇帝避暑的行宮注祖,如今已是“東風(fēng)輦路”皆芳草萋萋猾蒂,早已沒有了從前的富貴繁華。“避暑離宮”前邊加上“寂寞”是晨,寫出了“離宮”已是人去樓空肚菠,空冷孤寂。“東風(fēng)輦路罩缴,芳草年年發(fā)”蚊逢,有力地襯托了行宮內(nèi)院的孤寂與蕭條。內(nèi)院里宮殿之間的通道上箫章,每到春風(fēng)吹來烙荷,都要長出青青的野草,這還是皇上和宮女們飲酒歌舞享樂的地方了嗎檬寂?不僅如此终抽,詩人還以“落日無人松徑里,鬼火高低明滅”渲染行宮內(nèi)院人事皆非的空冷桶至、陰森氣氛昼伴。
“歌舞尊前,繁華鏡里镣屹,暗換青青發(fā)圃郊。”有多少美麗如花的歌舞粉黛曾在這唱歌跳舞、推杯換盞女蜈、對鏡施粉理鬢的享樂中耗費了時光年華持舆,消磨了青春美麗色瘩,這應(yīng)該是詩人對自已也是對世人青春易逝的警醒。
“夜深還過女墻來”的詩句逸寓,這里詩人用其借以說明淮河上明月依舊居兆,六朝的繁華卻早已消逝,可見傷感無限席覆。
這首詞采用宋代蘇東坡《念奴嬌·赤壁懷古》的全部韻腳史辙,但因薩都剌思筆流暢,再加之采取倒敘的手法佩伤,工筆描寫世事的變遷聊倔,抒發(fā)人生之感慨,使作品思路開闊生巡,境界寬廣耙蔑,自然天成,堪為豪放派之大作孤荣。
關(guān)鍵詞:“望天低吳楚甸陌,眼空無物”的意思及全詞翻譯賞