傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“望天低吳楚祷膳,眼空無物”的意思及全詞翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡

望天低吳楚陶衅,眼空無物 的意思:遙望吳楚一帶,天漸漸地低下來直晨,天地間空蕩蕩的什么都沒有搀军。

【出自】 元朝 薩都剌 《念奴嬌·登石頭城次東坡韻》

石頭城上,望天低吳楚勇皇,眼空無物罩句。指點六朝形勝地,惟有青山如壁儒士。蔽日旌旗的止,連云檣櫓,白骨紛如雪着撩。一江南北诅福,消磨多少豪杰。

寂寞避暑離宮拖叙,東風輦路氓润,芳草年年發(fā)。落日無人松徑里薯鳍,鬼火高低明滅咖气。歌舞尊前,繁華鏡里挖滤,暗換青青發(fā)崩溪。傷心千古,秦淮一片明月斩松!

注釋:

念奴嬌:詞牌名伶唯,因全詞共一百字,又稱百字令惧盹。

石頭城:即金陵城乳幸,在今南京清涼山。昔為六朝都城钧椰。

望天低吳楚粹断,眼空無物:放眼望去,天邊連著吳楚嫡霞,天地相接瓶埋,一片空曠。吳楚,今江悬赏、浙一帶地區(qū)狡汉。

六朝形勝:指東晉娄徊、宋闽颇、齊、梁寄锐、陳六個朝代地形優(yōu)越壯美兵多。

蔽日旌旗,連云檣櫓橄仆,白骨紛如雪:這三句話寫戰(zhàn)爭的激烈場面剩膘。旌旗,泛指旗幟盆顾。檣櫓怠褐,桅桿和劃船工具,這里代指船只您宪。

江:長江奈懒。

避暑離宮:在離宮避暑。離宮宪巨,皇帝在京城以外的宮室磷杏。

東風輦路,芳草年年發(fā):東風吹到皇帝車架走的路捏卓,每年都長出青草极祸。輦路,宮殿樓閣間的通道怠晴。

落日無人松徑冷遥金,鬼火高低明滅:日落以后,松樹林里沒有人蒜田,只見鬼火時隱時現(xiàn)稿械。松徑,松林間的小路物邑。明滅溜哮,忽隱忽現(xiàn),時隱時現(xiàn)色解。

尊:同“樽”茂嗓,酒杯。

繁華:鮮花盛開科阎,喻青春美麗述吸。

暗換青青發(fā):烏黑的頭發(fā)變灰變白。

傷心千古,秦淮一片明月:這句話用劉禹錫《石頭城》“淮水城頭舊時月蝌矛,夜深還過女墻來”道批,說明淮河上明月依舊,六朝的繁華卻早已消逝入撒。秦淮隆豹,流過石頭城的秦淮河。

譯文1:

站在高高的石頭城上茅逮,放眼望去璃赡,蒼天的盡頭與吳、楚兩國連接在一起献雅,一片空曠碉考。昔日六朝勝地的繁華,如今已蕩然無存挺身,只有江河青山依舊侯谁。遙想當年,戰(zhàn)火紛飛章钾,硝煙不斷墙贱,生靈涂炭,白骨遍野如雪伍玖。多少英雄豪杰都已經(jīng)隨著時間的長河席卷而去嫩痰,只有浩瀚的長江依然奔騰不息,滾滾東流窍箍。

孤寂的行宮內院串纺,東風吹過,昔日皇帝車架經(jīng)常碾壓的道路椰棘,早已是年年歲歲芳草萋萋纺棺。每當日落天黑的時候,松樹林里空寂冷落邪狞,只見幽幽的冥火時隱時現(xiàn)祷蝌。可在當年有多少如花似玉的歌妓舞女在這里青絲變成了白發(fā)帆卓,送走了一世的青春年華巨朦。如今淮河上明月依舊,六朝的繁華卻早已消逝剑令,給人留下的只有無限的傷感糊啡。

譯文2:

登臨石頭城上,遙望當年吳楚之地吁津,云天低垂棚蓄,眼中空空,再看不到當年六朝的繁華往昔。尋找昔日六朝形勝之地已蕩然無存梭依,只有蒼翠的青山石壁四周聳立稍算。當年旌旗遮天,戰(zhàn)船如云役拴,數(shù)不清的大小戰(zhàn)爭白骨如雪一樣遍野堆積糊探。長江南北啊,耗去多少英雄豪杰的生命和精力扎狱。

清涼山昔日帝王的避暑離宮侧到,而今一片凄涼冷寂。春風吹拂著當年皇帝宮車通行的道路淤击。萋萋芳草年年歲歲都是這樣青翠碧綠。夕陽西下故源,松間小路寂無一人污抬,只有磷火閃閃爍爍點綴其里,輕歌曼舞绳军,美酒杯前印机,繁華如鏡,宛似一夢门驾。隨著歲月流逝射赛,青青黑發(fā)也漸漸換去。千古往事啊奶是,多么令人傷心楣责。只有凄清的明月依然照射著秦淮河水。

賞析:

這首詞是一首懷古之作聂沙,詩人撫今追昔秆麸,以蒼涼的韻調,以富有悲劇意味的形象及汉,詠出了風云易消沮趣、青山常在的感慨,寫出了世事變遷、昔盛今衰的感慨坷随,也表現(xiàn)對戰(zhàn)爭殘酷慘烈的心痛房铭。

上闕:重點寫的是昔日在這里發(fā)生過無數(shù)次激烈的戰(zhàn)爭,寫景温眉,詠史缸匪,抒懷。

“石頭城上芍殖,望天低吳楚豪嗽,眼空無物。”寫出了石頭城空蕩凄慘的江山,發(fā)出了世事變遷的慨嘆龟梦。詩人由眼前的“望”起筆隐锭,登上高高的石頭城,看到的是什么计贰?是昔日六朝勝地的空曠和“無物”钦睡。一個“無物”蘊含了多少鮮為人知的悲慘的過去!叫人怎能不撫今追昔躁倒,怎能不追述起那八百多年的紛紛戰(zhàn)火荞怒!

“指點六朝形勝地,唯有青山如壁秧秉。”毛澤東當年站在橘子洲頭看著眼前的大好江山詠出了“指點江山褐桌,激揚文字”的雄渾詩句,然而薩都剌目睹“六朝形勝地”所感發(fā)的卻只能是“唯有青山如壁”象迎,原因何在荧嵌?無非是連年不斷地戰(zhàn)火摧殘了山川的壯美,摧毀了往日的繁華砾淌。如此一來啦撮,下文追述歷史上的連年戰(zhàn)亂也就順利成章了。

“蔽日旌旗汪厨,連云檣櫓赃春,白骨紛如雪。”這三句話以簡潔的文字劫乱,以極富于代表性的事物“旌旗”织中、“檣櫓”、“白骨”——“旌旗”“蔽日”要拂,“檣櫓”“連云”抠璃,“白骨”“如雪”,清晰鮮活地再現(xiàn)了歷史上曾經(jīng)接連不斷的戰(zhàn)爭的激烈場面脱惰。旌旗搏嗡,泛指旗幟。檣櫓拉一,桅桿和劃船工具采盒,這里代指船只。不論怎樣蔚润,歷史都會過去磅氨,那些龍爭虎斗的英雄豪杰也不可避免的被歷史的洪流席卷而去,正如詩人所寫的那樣嫡纠,“一江南北烦租,消磨多少豪杰延赌。”

下闕:寫的是凄涼冷清的行宮,多少歌舞粉黛在這里送走了青春叉橱,耗盡了年華挫以。

“寂寞避暑離宮,東風輦路窃祝,芳草年年發(fā)掐松。”往昔皇帝避暑的行宮,如今已是“東風輦路”皆芳草萋萋粪小,早已沒有了從前的富貴繁華大磺。“避暑離宮”前邊加上“寂寞”,寫出了“離宮”已是人去樓空探膊,空冷孤寂杠愧。“東風輦路,芳草年年發(fā)”突想,有力地襯托了行宮內院的孤寂與蕭條殴蹄。內院里宮殿之間的通道上,每到春風吹來猾担,都要長出青青的野草,這還是皇上和宮女們飲酒歌舞享樂的地方了嗎刺下?不僅如此绑嘹,詩人還以“落日無人松徑里,鬼火高低明滅”渲染行宮內院人事皆非的空冷橘茉、陰森氣氛工腋。

“歌舞尊前,繁華鏡里畅卓,暗換青青發(fā)擅腰。”有多少美麗如花的歌舞粉黛曾在這唱歌跳舞、推杯換盞翁潘、對鏡施粉理鬢的享樂中耗費了時光年華趁冈,消磨了青春美麗,這應該是詩人對自已也是對世人青春易逝的警醒拜马。

“夜深還過女墻來”的詩句渗勘,這里詩人用其借以說明淮河上明月依舊,六朝的繁華卻早已消逝俩莽,可見傷感無限旺坠。

這首詞采用宋代蘇東坡《念奴嬌·赤壁懷古》的全部韻腳,但因薩都剌思筆流暢扮超,再加之采取倒敘的手法取刃,工筆描寫世事的變遷蹋肮,抒發(fā)人生之感慨,使作品思路開闊璧疗,境界寬廣坯辩,自然天成,堪為豪放派之大作病毡。

關鍵詞:“望天低吳楚濒翻,眼空無物”的意思及全詞翻譯賞

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

“望天低吳楚,眼空無物”的意思及全詞翻譯賞析

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人