“昭王白骨縈蔓草,誰人更掃黃金臺劲够。”的詩意:燕昭王早已死去震桶,他的墳墓已生滿了荒草,沒有人再灑掃黃金臺了征绎?慨嘆昭王已死蹲姐,沒有人再灑掃黃金臺,實際上是表明他對唐玄宗的失望人柿。詩人的感慨是很深的柴墩,也是很沉痛的。
這兩句詩深情歌頌當初燕國君臣互相尊重和信任凫岖,表現(xiàn)了詩人對建功立業(yè)的渴望江咳,和對理想的君臣關系的追求。但是哥放,當前政治黑暗歼指,對唐玄宗已經(jīng)失望,于是發(fā)出了深深地感嘆婶芭!借古諷今东臀,言發(fā)于此而意在于彼,唐玄宗絕非燕昭王那樣愛才犀农、敬才的賢君惰赋,曲折地表達了自己強烈的不滿情緒。
大道如青天,我獨不得出赁濒。
羞逐長安社中兒轨奄,赤雞白狗賭梨栗。
彈劍作歌奏苦聲拒炎,曳裾王門不稱情挪拟。
淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生击你。
君不見昔時燕家重郭隗玉组,擁篲折節(jié)無嫌猜。
劇辛樂毅感恩分丁侄,輸肝剖膽效英才惯雳。
昭王白骨縈蔓草,誰人更掃黃金臺鸿摇?
行路難石景,歸去來!
注
社:古二十五家為一社拙吉。白狗:一作“白雉”潮孽。
彈劍:戰(zhàn)國時齊公子孟嘗君門下食客馮諼曾屢次彈劍作歌怨己不如意。
賈生:洛陽賈誼筷黔,曾上書漢文帝往史,勸其改制興禮,受時大臣反對必逆。
擁篲:燕昭王親自掃路怠堪,恐灰塵飛揚,用衣袖擋帚以禮迎賢士鄒衍名眉。折節(jié):一作“折腰”粟矿。
歸去來:指隱居。
昭王:指戰(zhàn)國時的燕昭王损拢。據(jù)《戰(zhàn)國策·燕策》載:戰(zhàn)國時陌粹,燕昭王欲招致天下士,使燕國強大福压,報齊國攻擊之恥掏秩。郭隗說:“古代有人君用五百金買了一副千里馬的骨頭,眾人聽說他不惜重價求好馬荆姆,不到一年蒙幻,便送來了三匹千里馬。現(xiàn)在君王要想招攬賢士胆筒,不如先從我開始邮破,這樣诈豌,賢于我的人就會不遠千里來歸附。”于是昭王便特別尊重郭隗抒和,給他修筑很好的宮室居住矫渔。又筑高臺(故址在今河北易縣東南),置黃金于臺上摧莽,招天下賢士庙洼。后來樂毅、劇辛镊辕、鄒衍等人都來到燕國油够。昭王對他們不僅言聽計從,而且屈己下士征懈,折節(jié)相待叠聋。當鄒衍到燕國時,昭王親自掃除道路迎接受裹,怕灰塵飛揚,用衣袖遮住掃帚虏束,以示恭敬棉饶。
參考譯文
大道雖寬廣如青天,唯獨沒有我的出路镇匀。
我不愿意追隨長安城中的富家子弟照藻,去搞斗雞走狗一類的賭博游戲。
像馮諼那樣彈劍作歌發(fā)牢騷汗侵,在權貴之門卑躬屈節(jié)幸缕,那不合我心意。
韓信發(fā)跡之前被淮陰市井之徒譏笑晰韵,賈誼才能超群遭漢朝公卿妒忌发乔。
君不見古時燕昭王重用郭隗,擁篲折節(jié)雪猪、謙恭下士栏尚,毫不嫌疑猜忌。
劇辛和樂毅感激知遇的恩情只恨,竭忠盡智译仗,以自己的才能為君主效力。
而今燕昭王之白骨已隱于荒草之中官觅,還有誰能像他那樣重用賢士呢纵菌?
世路艱難,我只得歸去啦休涤!
賞析
《行路難三首》是唐代偉大詩人李白的組詩作品咱圆。這三首詩抒寫了詩人在政治道路上遭遇艱難后的感慨。
“大道如青天,我獨不得出闷堡。”這個開頭與第一首不同隘膘。第一首用賦的手法,從筵席上的美酒佳肴寫起杠览,起得比較平弯菊。這一首,一開頭就陡起壁立踱阿,讓久久郁積在內(nèi)心里的感受管钳,一下子噴發(fā)出來。亦賦亦比软舌,使讀者感到它的思想感情內(nèi)容十分深廣才漆。后來孟郊寫了“出門如有礙,誰謂天地寬”的詩句佛点,可能受了此詩的啟發(fā)醇滥,但氣局比李白差多了。能夠和它相比的超营,還是李白自己的詩:“蜀道之難鸳玩,難于上青天”這類詩句,大概只有李白那種胸襟才能寫得出演闭。不過不跟,《蜀道難》用徒步上青天來比喻蜀道的艱難,使人直接想到那一帶山川的艱險米碰,卻并不感到文意上有過多的埋伏窝革。而這一首,用青天來形容大道的寬闊吕座,照說這樣的大道是易于行路的虐译,但緊接著卻是“我獨不得出”,就讓人感到這里面有許多潛臺詞米诉。這樣菱蔬,這個警句的開頭就引起了人們對下文的注意。
“羞逐”以下六句史侣,是兩句一組拴泌。“羞逐”兩句是寫自己的不愿意。唐代上層社會喜歡拿斗雞進行游戲或賭博惊橱。唐玄宗曾在宮內(nèi)造雞坊蚪腐,斗雞的小兒因而得寵。當時有“生兒不用識文字税朴,斗雞走狗勝讀書”的民謠回季。如果要去學斗雞家制,是可以交接一些紈绔子弟,在仕途上打開一點后門的泡一。但李白對此嗤之以鼻颤殴,所以聲明自己羞于去追隨長安里社中的小兒。這兩句和他在《答王十二寒夜獨酌有懷》中所說的“君不能貍膏金距學斗雞鼻忠,坐令鼻息干虹霓”是一個意思涵但。都是說他不屑與“長安社中兒”為伍。那么帖蔓,去和那些達官貴人交往呢矮瘟?“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情塑娇。”“曳裾王門”澈侠,即拉起衣服前襟,出入權貴之門埋酬。“彈劍作歌”哨啃,用的是馮諼的典故。馮諼在孟嘗君門下作客写妥,覺得孟嘗君對自己不夠禮遇棘催,開始時經(jīng)常彈劍而歌,表示要回去耳标。李白是希望“平交王侯”的,而此時在長安邑跪,權貴們并不把他當一回事次坡,因而使他象馮諼一樣感到不能忍受。這兩句是寫他的不稱意画畅。“淮陰市井笑韓信砸琅,漢朝公卿忌賈生。”韓信未得志時轴踱,在淮陰曾受到一些市井無賴們的嘲笑和侮辱症脂。賈誼年輕有才,漢文帝本打算重用淫僻,但由于受到大臣灌嬰诱篷、馮敬等的忌妒、反對雳灵,后來竟遭貶逐棕所。李白借用了韓信、賈誼的典故悯辙,寫出在長安時一般社會上的人對他嘲笑琳省、輕視迎吵,而當權者則加以忌妒和打擊。這兩句是寫他的不得志针贬。
“君不見”以下六句击费,深情歌唱當初燕國君臣互相尊重和信任,流露他對建功立業(yè)的渴望桦他,表現(xiàn)了他對理想的君臣關系的追求蔫巩。戰(zhàn)國時燕昭王為了使國家富強,尊郭隗為師瞬铸,于易水邊筑臺置黃金其上批幌,以招攬賢士。于是樂毅嗓节、鄒衍荧缘、劇辛紛紛來歸,為燕所用拦宣。燕昭王對于他們不僅言聽計從截粗,而且屈己下士,折節(jié)相待鸵隧。當鄒衍到燕時绸罗,昭王“擁篲先驅(qū)”,親自掃除道路迎接豆瘫,恐怕灰塵飛揚珊蟀,用衣袖擋住掃帚,以示恭敬外驱。李白始終希望君臣之間能夠有一種比較推心置腹的關系育灸。他常以伊尹、姜尚昵宇、張良磅崭、諸葛亮自比,原因之一瓦哎,也正因為他們和君主之間的關系砸喻,比較符合自己的理想。但這種關系在現(xiàn)實中卻是不存在的蒋譬。唐玄宗這時已經(jīng)腐化而且昏庸割岛,根本沒有真正的求賢、重賢之心犯助,下詔召李白進京蜂桶,也只不過是裝出一副愛才的姿態(tài),并要他寫一點歌功頌德的文字而已也切。
“昭王白骨縈蔓草扑媚,誰人更掃黃金臺腰湾?”慨嘆昭王已死,沒有人再灑掃黃金臺疆股,實際上是表明他對唐玄宗的失望费坊。詩人的感慨是很深的,也是很沉痛的旬痹。
以上十二句附井,都是承接“大道如青天,我獨不得出”两残,對“行路難”作具體描寫的永毅。既然朝廷上下都不是看重他,而是排斥他人弓,那么就只有拂袖而去了沼死。“行路難,歸去來崔赌!”在當時的情況下意蛀,他只有此路可走。這兩句既是沉重的嘆息健芭,也是憤怒的抗議县钥。
這首詩表現(xiàn)了李白對功業(yè)的渴望,流露出在困頓中仍然想有所作為的積極用世的熱情慈迈,他向往象燕昭王和樂毅等人那樣的風云際會若贮,希望有“輸肝剖膽效英才”的機緣。篇末的“行路難痒留,歸去來”兜看,只是一種憤激之詞,只是比較具體地指要離開長安狭瞎,而不等于要消極避世,并且也不排斥在此同時他還抱有它日東山再起“直掛云帆濟滄海”的幻想搏予。
關鍵詞:“昭王白骨縈蔓草熊锭,誰人更掃黃金臺”的意思及