但屈指西風幾時來洪规,又不道流年暗中偷換印屁。
[譯文] 屈指盤算,夏盡秋來斩例,金風送爽雄人,還須等待多長時間?殊不知就在這盼望等待之際樱拴,時令在不知不覺地轉換柠衍,人生大好年華也就這樣流逝盡矣洋满!
[出自] 蘇軾 《洞仙歌》
仆七歲時,見眉州老尼珍坊,姓朱牺勾,忘其名,年九十歲阵漏。自言嘗隨其師入蜀主孟昶宮中驻民,一日大熱,蜀主與花蕊夫人夜納涼摩訶池上履怯,作一詞回还,朱具能記之。今四十年叹洲,朱已死久矣柠硕,人無知此詞者,但記其首兩句运提,暇日尋味蝗柔,豈《洞仙歌》令乎?乃為足之云民泵。
冰肌玉骨癣丧,自清涼無汗。水殿風來暗香滿栈妆。繡簾開胁编,一點明月窺人,人未寢鳞尔,欹枕釵橫鬢亂嬉橙。
起來攜素手,庭戶無聲铅檩,時見疏星渡河漢憎夷。試問夜如何莽鸿?夜已三更昧旨,金波淡,玉繩低轉祥得。但屈指西風幾時來兔沃,又不道流年暗中偷換。
譯文1:
冰一樣的肌膚玉一般的骨级及,自然遍身清涼乒疏,沒有熱汗。水上的清風送進宮室饮焦,伴隨著荷花的幽香一片怕吴。掀起繡簾窍侧,月光瀉進樓中,似乎想把佳人麗質窺視一番转绷。但見人兒尚未入睡伟件,正斜倚著繡枕,釵橫枕邊鬢發(fā)紛亂议经。
起身來拉著像美玉般的小手斧账,走進悄無聲響的庭院。仰望夜空煞肾,銀河清澈咧织、寂靜無嘩,時見一點流星掠過其間籍救。嬌聲問道:夜已多深习绢?夜已過了三更◎迹看這月色澄輝已覺減明毯炮,北斗柄的玉繩星已經(jīng)低垂。屈指盤算耸黑,夏盡秋來桃煎,金風送爽,還須等待多長時間大刊?殊不知就在這盼望等待之際为迈,時令在不知不覺地轉換,人生大好年華也就這樣流逝盡矣缺菌!
譯文2:
肌骨像冰玉般瑩潔葫辐、溫潤,本自清涼無汗伴郁。晚風來耿战,水殿里絲絲暗香彌漫。繡簾撩開焊傅,明月一點剂陡,偷窺著佳人,佳人尚未入睡狐胎,倚在枕邊金釵橫墮鬢發(fā)亂鸭栖。
牽著纖纖玉手,起來漫步在寂靜的庭院握巢,時而可見稀疏的流星渡過銀河岸晕鹊。試問夜色如何?三更已過,月波淡淡溅话,玉繩星隨著北斗低旋晓锻。屈指掐算,秋風何時送寒飞几,又不知不覺带射,流水年華在暗中偷偷轉換。
賞析:
這首詞作于元豐五年(1082)循狰,當時作者正謫居黃州窟社。詞作附有一篇小序,敘述作者填寫此詞的緣由:根據(jù)后蜀國主孟昶余下的頭兩句绪钥,補足為一首完整的《洞仙歌》詞灿里。從序文看,好像帶有游戲筆墨的味道程腹,但文中突出交代九十老尼朱氏記詞經(jīng)歷匣吊,謂“今四十年,朱已死久矣”寸潦,已帶有人生易老色鸳、時光易逝的感慨。讀罷全詞见转,更能體味這是一篇作者有意寄懷之作命雀。
《洞仙歌》,又名《羽仙歌》斩箫、《洞仙詞》等吏砂,原為唐教坊曲名。此調有令詞乘客,有慢詞狐血。蘇軾的這一首為令詞。“洞仙”易核,道家說神仙居住在名山洞府匈织,故稱之。孟昶牡直,五代時后蜀國君缀匕,知音律,能填詞井氢。宋師伐蜀弦追,兵敗投降岳链』ň海花蕊夫人,孟昶的貴妃,貌美约急,多才多藝零远,善詩文。其《述國亡詩》頗受人稱道:“君王城上豎降旗厌蔽,妾在深宮那得知牵辣?十四萬人齊解甲,寧無一個是男兒奴饮!”
句 解
冰肌玉骨纬向,自清涼無汗
冰一樣清瑩的肌膚,玉一般潤澤的身骨戴卜,即使在炎炎夏日逾条,也自是遍身清涼,全無汗染之氣投剥∈χ《莊子·逍遙游》:“藐姑射之山,有神人居焉江锨。肌膚若冰雪吃警,綽約若處子。”作者化用其意啄育,以夸張的手法酌心,真實而生動地表現(xiàn)出花蕊夫人美麗的姿質。
據(jù)《能改齋漫錄》記載挑豌,花蕊夫人姓徐谒府,因“花不足以擬其色”,故名為花蕊夫人浮毯。后改稱慧妃完疫,“如其性也”。這是一個妙心慧質的女子债蓝,作者所要表現(xiàn)的不僅是她的容貌壳鹤,更側重于她超凡脫俗的氣質。
水殿風來暗香滿
這一句寫花蕊夫人居住的環(huán)境:她住在清涼的水殿里饰迹,微風吹來芳誓,幽幽的清香飄滿宮室,氤氳不去啊鸭。“水殿”锹淌,指摩訶池邊的宮殿。“摩訶”赠制,梵語中是大的意思赂摆。摩訶池,建于隋代,在成都城內烟号。
作者抓住水殿绊谭、風、香等景物特征汪拥,構成一種寧靜的意境达传,令人仿佛身臨其境。同時又給人留下豐富的想象空間:水殿是什么樣迫筑?暗香是什么香宪赶?居住在這里的主人又該是如何清雅不俗?
即此一句脯燃,便見作者文心筆力逊朽,何等不凡。清代沈祥龍《論詞隨筆》評價道:“詞韶麗處不在涂脂抹粉也曲伊。誦東坡‘冰肌玉骨叽讳,自清涼無汗,水殿風來暗香滿’句坟募,自覺口吻俱香岛蚤。”
繡簾開,一點明月窺人懈糯,人未寢涤妒,欹枕釵橫鬢亂
清風徐來,繡簾微開赚哗,一線月光瀉進室內她紫,像是在把美人窺探。美人尚未入睡屿储,但見她斜靠繡枕贿讹,寶釵橫插,秀發(fā)微散够掠,仿佛若有所思民褂。作者借“明月窺人”寫花蕊夫人的情態(tài),可謂別出心裁疯潭,仿佛她的美麗讓明月也忍不住動心赊堪。
起來攜素手,庭戶無聲竖哩,時見疏星渡河漢
這是寫蜀主與花蕊夫人納涼的情景:起身來攜手漫步哭廉,夜已深,庭院中悄無聲息相叁;仰望夜空遵绰,月明星稀辽幌,不時有流星閃爍,劃過銀河街立。
“庭戶無聲”舶衬,是說夜深人靜埠通。“疏星渡河漢”赎离, 則在悄無聲息中顯示出宇宙的變換運轉。這為下文女主人公的問話和思想活動作好了鋪墊端辱。
試問夜如何梁剔?夜已三更,金波淡舞蔽,玉繩低轉
請問現(xiàn)在該是什么時辰了荣病?一定已經(jīng)三更了,你看渗柿,月光漸漸暗淡个盆,玉繩星也已低落。“金波”朵栖,指月光颊亮。“玉繩”,兩星名陨溅,在北斗七星中的第五星玉衡星的北面终惑。“試問”,寫出了問話者的溫婉多思门扇;而回答者語氣溫和舒緩雹有,并耐心指點天空的變化。
但屈指西風幾時來臼寄,又不道流年暗中偷換
詞以女主人公的細思幽想結尾:屈指算算霸奕,秋天什么時候會來;而盼得秋來吉拳,卻不料年華似水铅祸,不知不覺中又已流逝。
人生不易合武,常常是在現(xiàn)實缺陷中追求想象中的美境临梗;而美境縱來,情況又隨之有變了稼跳。作者借花蕊夫人嘆時光流逝盟庞、怕青春老去,實際上是抒發(fā)自己人生無常的悵惋之情汤善。
評 解
這首詞說花蕊夫人故事什猖,僅開頭二句為蜀主詞句票彪,后面都是蘇軾所續(xù)。全詞“豪華婉逸不狮,如出一手”降铸,體現(xiàn)了作者高超的藝術創(chuàng)造力。蘇軾補足此詞摇零,更主要的是借題發(fā)揮推掸,用以抒發(fā)內心感慨。其成功之處驻仅,還在于創(chuàng)作了一篇很好的序文谅畅,與詞的內容相關照,但又不重復噪服。
雖然是宮廷題材毡泻,但詞中自始至終沒有富麗堂皇的渲染。無論是花蕊夫人粘优,還是她所處的環(huán)境仇味,都清麗脫俗。整首詞清雅俊逸雹顺,空靈雋永丹墨,在優(yōu)美的意境中,給人以哲理的啟示无拗。
關鍵詞:洞仙歌