蔡磷堅(jiān)還亡友財(cái)
【原文】
蔡磷蛇受,字勉旃(zhān),吳縣人厕鹃。重諾責(zé)①兢仰,敦②風(fēng)義③。有友某以千金寄之剂碴,不立券把将。亡何,其人亡忆矛。蔡召其子至察蹲,歸之。愕然不受洪碳,曰:“嘻递览!無(wú)此事也,安有寄千金而無(wú)券者瞳腌?且父未嘗語(yǔ)④我也绞铃。”蔡笑曰:“券在心,不在紙嫂侍。而翁知我儿捧,故不語(yǔ)郎君荚坞。”卒輦⑤而致之。
(選自清·徐珂《清稗類鈔·敬信》)
【注釋】
①諾責(zé):諾言和責(zé)任菲盾。
②敦:重視颓影。
③風(fēng)義:情誼。
④語(yǔ):告訴懒鉴。
⑤輦(niǎn):車(chē)子诡挂,這里是“用車(chē)子運(yùn)”的意思。
【參考譯文】
蔡磷临谱,字勉旃,吳縣人璃俗。(他)重視諾言和責(zé)任,重視情誼悉默。有一個(gè)朋友寄放了千兩白銀在他那城豁,沒(méi)有立下任何字據(jù)。過(guò)了不久抄课,他的朋友死了唱星。蔡勉旃把他朋友的兒子叫來(lái),要把千兩白銀還給他跟磨。他朋友的兒子很吃驚的樣子间聊,不肯接受,說(shuō)道:“哎呀吱晒!沒(méi)有這樣的事情甸饱,哪里有寄放千兩白銀卻不立字據(jù)的人?而且我的父親從來(lái)沒(méi)有告訴過(guò)我呀仑濒。”蔡勉旃笑著說(shuō):“字據(jù)是在心里,不是在紙上偷遗。你的父親知道我誠(chéng)實(shí)守信墩瞳,所以不告訴你。”最終用車(chē)子把千兩白銀送還給他氏豌。
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋
①亡何:“亡”同“無(wú)”喉酌,沒(méi)有
②其人亡:亡,死亡
③語(yǔ):告訴
④知:了解
⑤致:送還
2.朋友的兒子“愕然不受”的原因是:不相信有人寄放千兩白銀而不立字據(jù)泵喘,而且他父親也沒(méi)有告訴他泪电。
3.這則短文的主題是什么?
贊揚(yáng)蔡磷的誠(chéng)信品質(zhì)纪铺。
關(guān)鍵詞:文言文,閱讀答案