傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“空山新雨后 天氣晚來秋”王維《山居秋暝》全詩翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡

空山新雨后,天氣晚來秋嗤练。明月松間照榛了,清泉石上流。

[譯文] 山谷在剛下過一場新雨之后煞抬,晚上天氣寒涼秋意更濃霜大。明月在松林中灑下一片清輝,清泉在山溝的石頭上流淌革答。

[出自] 王維山居秋暝

空山新雨后战坤,天氣晚來秋。

明月松間照残拐,清泉石上流途茫。

竹喧歸浣女,蓮動下漁舟溪食。

隨意春芳歇囊卜,王孫自可留。

解釋

1.王維眠菇,約(701-761)边败,字摩詰袱衷,蒲州(今山西永濟)人捎废。唐代詩人、家致燥。

2.暝:夜登疗,這里指傍晚。

3隨意:任憑嫌蚤。

4.喧:喧嘩辐益。

5.浣女:洗衣服的姑娘。浣(huàn):洗脱吱。

6.春芳歇:春天的芳華衰歇了智政。歇:盡,消失箱蝠,消散续捂。

7.王孫:原指貴族子弟垦垂,后來也泛指隱居的人,此處指詩人自己牙瓢。

8.留:居劫拗。

9.空山:幽靜的山。

10.新:剛剛矾克。

【詩文解釋】

一陣新雨過后页慷,青山翠谷越發(fā)顯得靜幽,夜幕降臨胁附,涼風習習酒繁,更令人感到秋意濃厚。明亮的月光照映著松林汉嗽,泉水從石上潺潺流過欲逃。竹林中傳來陣陣歡聲笑語,原來是洗衣少女們歸來饼暑,蓮葉浮動稳析,那是順流而下的漁舟。盡管那春天的芬芳早已逝去弓叛,我陶醉在這美妙的秋色中彰居,依然向往長留。

譯文1:

空寂的終南山剛下了一場雨后撰筷,秋天的黃昏時候降臨了陈惰。

明亮的月光在松樹間照耀,清澈的泉水在巖石上流淌毕籽。

竹林里傳來喧鬧聲是洗衣的女子回來了抬闯,水上的荷葉搖動是打魚的漁民下船了。

任憑春天的芳香花草消逝关筒,我自己還是可以居留在這里溶握。

【韻譯】:

一場新雨過后,青山特別晴朗蒸播,秋天的傍晚睡榆,天氣格外的涼爽。

明月透過松林撒落斑駁的靜影袍榆,清泉悄悄地在大石上緩緩流淌胀屿。

竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,蓮蓬移動了包雀,漁舟正上岸收網(wǎng)宿崭。

盡管春天的芳菲已經(jīng)消散而去,游子在秋色中才写,自可留連徜徉葡兑。

譯文2:

剛剛把一陣新雨送走奴愉, 青山翠谷格外空曠清幽。

夜幕降臨铁孵,涼風悠悠锭硼, 使人感到秋意濃厚。

皎潔的明月在松間浮游蜕劝,蒼松把月光染得碧油油檀头。

月下的山泉清澈、亮透岖沛,一鴻鴻地從石上潺潺奔流暑始。

靜靜的竹林忽然間喧鬧不休,是洗衣女一路笑聲回到村口婴削。

小河上蓮葉紛披銀珠兒亂抖廊镜,是順流而下載滿月色的漁舟。

任憑春天的花草凋謝已久唉俗, 再不是萬紫千紅的氣候嗤朴,

為什么我仍然長往不走?山中的秋色呵美如醇酒虫溜。

賞析:

此詩為王維山水詩中的名篇雹姊。雨后秋山明快舒朗、清新鮮潔的環(huán)境特點構成了全詩的基調衡楞。詩情畫意中寄托了詩人高潔的情懷及對理想境界之追求吱雏。

明月清泉,竹喧蓮動瘾境,浣女歸舟歧杏,層次鮮明,因果清晰迷守,且有聲有色犬绒、有靜有動、構成一幅清晰和諧的雨夜秋山圖盒犹。

詩的開頭兩句“空山新雨后懂更,天氣晚來秋”眨业,寫薄暮之景急膀,山雨初霽,幽靜閑適龄捡,清新宜人卓嫂。是詩人用大手筆勾畫的雨后山村的自然畫卷。其清新聘殖、寧靜眼睛淡遠之境如在眼睛前晨雳。一個“空”字行瑞,渲染出天高云淡,萬物空靈之美餐禁。詩人隱居于此是何等的閑適血久,如此描繪山水田園之典型環(huán)境流露出詩人的喜愛之情。

“明月松間照帮非,清泉石上流”氧吐,被雨水洗滌后的松林,一塵不染末盔,青翠欲滴筑舅;山石顯得格外晶瑩、剔透新亮陨舱;就連月光也像被洗過一樣翠拣,極其明亮皎潔;山雨匯成的股股清泉頓時流淌于拾級而上的石板上游盲,又順著山澗蜿蜒而下误墓,發(fā)出淙淙的清脆悅耳的歡唱,好似宛轉的“小夜曲”奏鳴益缎。“照”與“流”优烧,一上一下,一靜一動链峭,靜中有動畦娄,動中有靜,仿佛讓人感受到大自然的脈搏在跳動弊仪。此時此刻詩人也仿佛覺得自己也被洗凈了一般熙卡,自然的美與心境的美完全融為一體,創(chuàng)造出如水月鏡般不可湊泊的純美詩境励饵。此種禪意非隱居者莫屬驳癌。蘇軾把此聯(lián)譽為“詩中有畫,畫中有詩”的典范之秀句役听。

接下來詩人由寫景轉為寫人颓鲜。在這幅山水畫作之中,山村的自然美和村民們的生活美是水乳交融的典予。“竹喧歸浣女甜滨,蓮動下漁舟”,此二句均為寫人——“浣女”瘤袖、“漁夫”的活動的畫面衣摩。詩人采用了“未見其人,先聞其聲”的寫法捂敌“纾可不是么既琴,既是夜間,又被竹林遮擋泡嘴,怎么能見到浣洗完衣服歸來的女人們呢甫恩!然而,竹海之中傳來的女人們緩步挪移時撥動夜露浸潤的翠竹酌予,發(fā)出“沙沙”的聲響填物,又伴著她們銀鈴般的笑聲,好一派歡聲笑語的喧鬧竟打破了如此寧靜的夜空霎终;再聽水面蓮葉波動滞磺,這便是漁夫乘著月光歸來。詩人觸景生情莱褒,感慨油然而生:山民們戴月而歸击困,隨性而起,這般勤勞广凸、樸素阅茶、開朗的性格,遠比宦途官場清明谅海、純凈得許多脸哀。這些細節(jié)無不傳達出詩人不僅喜愛這兒的景美,更喜愛這里的人美扭吁。這就很自然地給結句作了有力的鋪墊撞蜂。尾聯(lián)兩句“隨意春芳歇,王孫自可留”侥袜,是詩人有感而發(fā)蝌诡。雖然春光已逝,但秋景更佳枫吧,愿意留下來浦旱。王孫指詩人自己,這是詩人對《楚辭·招隱士》“王孫兮歸來九杂,山中兮不可以久留”的詩意的反其義而用之颁湖,是說春天的芳華雖歇,秋景也佳例隆,隱者自可久留甥捺。正如詩人在《青溪》所言:“我心素已閑,清川澹如此裳擎。”其喜歸自然涎永,厭惡宦海之情溢于言表思币。

總之鹿响,這首山水田園詩畫山繡水羡微,清新寧靜,寄情山水惶我,于詩情畫意中寄托了詩人的高潔情懷和對理想生活的執(zhí)著追求妈倔,含蘊豐富,耐人尋味绸贡。

關鍵詞:山居秋暝

相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

“空山新雨后 天氣晚來秋”王維《山居秋暝》全詩翻譯賞析

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人