從別后沦辙,憶相逢,幾回魂夢(mèng)與君同。
[譯文] 自從離別后讹剔,總想重相逢油讯,多少次、你我重逢在夢(mèng)中延欠。
[出自] 北宋 晏幾道 《鷓鴣天》
《鷓鴣天》
晏幾道
彩袖殷勤捧玉鐘陌兑,當(dāng)年拚卻醉顏紅。舞低楊柳樓心月衫冻,歌盡桃花扇底風(fēng)诀紊。
從別后,憶相逢隅俘,幾回魂夢(mèng)與君同邻奠。今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢(mèng)中为居。
[注釋]
①鷓鴣天:詞牌名碌宴。又名《千葉蓮》、《思佳客》《思越人》蒙畴、《醉梅花》贰镣、《錦鷓鴣》呜象、《鷓鴣引》等。
②彩袖:借代手法碑隆,指歌女恭陡。
③拚(pàn)卻:甘愿盡最大力。
④桃花扇底風(fēng):桃花扇背面的歌曲目錄上煤。風(fēng):歌曲休玩。
⑤剩:盡量,力求達(dá)到最大限度劫狠。銀釭:銀制燭臺(tái)拴疤,指蠟燭。
【譯文】
當(dāng)年你卷起彩袖把玉杯捧独泞, 殷勤相勸我自痛飲雙頰紅呐矾。
兩情相悅翩翩起舞月西斜, 柳條搖曳月映明眸情意濃懦砂。
輕歌曼舞不知是醒還是夢(mèng)蜒犯? 猶記裙裾旋舞桃花扇底風(fēng)。
別后相思綿綿朝夕盼相逢孕惜, 天涯海角相盼 人在殘夢(mèng)中愧薛。
眼穿腸斷時(shí)至今日終圓夢(mèng), 持燈相認(rèn)虛實(shí)難辨緊相擁衫画,
兩心繾綣唯恐又是一場(chǎng)空!
【譯文二】
當(dāng)年你殷勤勸酒頻舉玉盅瓮栗,我開(kāi)懷暢飲喝得酒醉臉紅削罩。翩翩起舞直到月墜樓外樹(shù)梢,盡歡歌累得無(wú)力把桃扇搖動(dòng)费奸。
自從那次離別以后弥激,我總是懷念那美好的相逢,多少回夢(mèng)魂中與你相擁愿阐。今夜里我舉起銀燈把你細(xì)看微服,還怕這次相逢又是在夢(mèng)中。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇寫(xiě)詞人與一位歌女的別后重逢缨历,以相逢抒別恨以蕴,語(yǔ)言清新婉麗,感情細(xì)膩有致辛孵,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力丛肮,是晏幾道膾炙人口的代表作之一。
詞的上片以濃彩重筆描繪當(dāng)年和女子一起狂醉歌舞的情景魄缚。歌女“彩袖殷勤捧玉鐘”殷勤勸酒宝与,而自己則是“拼卻醉顏紅”焚廊,拼命痛飲,喝得酒醉臉紅习劫。歌女翩翩起舞直到月墜樓外樹(shù)梢咆瘟,盡情歡歌累得無(wú)力把桃扇搖動(dòng)。詞中多絢爛之詞诽里,如“彩袖”袒餐、“玉鐘”、“醉顏紅”须肆、“楊柳樓”匿乃、“桃花扇”等,極盡艷麗之能事豌汇,然都是“當(dāng)年”往事幢炸,似實(shí)卻虛,更增加了如夢(mèng)如幻的美感拒贱。
下片以疏淡的白描表現(xiàn)久別重逢的悲喜交集之情宛徊。“幾回魂夢(mèng)與君同” 寫(xiě)別后思念,憶相逢實(shí)則盼重逢逻澳,不知何處再相逢闸天,終想成結(jié)成夢(mèng),足見(jiàn)離別后情深斜做。“今宵剩把銀苞氮,猶恐相逢是夢(mèng)中”化用杜甫《羌村》詩(shī)“夜闌更秉燭,相對(duì)如夢(mèng)寐”句意瓤逼,變五字句為七字句笼吟,意境更為輕靈婉折。“剩把”霸旗、“猶恐”四字贷帮,把今宵相遇本真卻疑夢(mèng)的微妙情感表現(xiàn)得生動(dòng)而纏綿,極富感染力诱告。
在表現(xiàn)手法上撵枢,詞人上片以彩色的文字描述當(dāng)年相逢歡聚的盛況,似實(shí)而卻虛精居;下片以白描的手法抒寫(xiě)久別相思不期而遇的驚喜相逢锄禽,似夢(mèng)卻真,語(yǔ)句清新淺白箱蟆,創(chuàng)造出的夢(mèng)境卻迷幻而唯美沟绪,將委婉纏綿的情思描寫(xiě)得細(xì)膩感人,達(dá)到了情文相生之境界空猜。全詞不過(guò)幾十字绽慈,卻營(yíng)造出兩種境界恨旱,虛虛實(shí)實(shí),交錯(cuò)有致坝疼,既有彩色渲染搜贤,又有夢(mèng)境籠罩,再配合以聲音的諧美钝凶,顯得空靈雅致仪芒,文心曲妙,足見(jiàn)晏幾道詞藝之高妙耕陷。
關(guān)鍵詞:鷓鴣天