治國如栽樹
【原文】
〗系瘛(唐)太宗謂侍臣曰:“往昔初平京師碉哑,宮中美女珍玩,無院不滿亮蒋。煬帝意猶不足扣典,征求無已,兼東西征討慎玖,窮兵黷武贮尖,百姓不堪,遂致亡滅趁怔。此皆朕所目見湿硝。故夙夜孜孜,惟欲清凈润努,使天下無事关斜。遂得徭役不興,年谷豐稔铺浇,百姓安樂痢畜。夫治國猶如栽樹,本根不搖随抠,則枝葉茂榮裁着。君能清凈繁涂,百姓何得不安樂乎拱她?"
(選自唐·吳兢《貞觀政要》)
【注釋】
1、平:平定2扔罪、煬帝:即隋煬帝秉沼,是隋朝末代皇帝楊廣的謚號。3矿酵、猶:仍舊唬复。
4、征求:這里指搜刮全肮。5敞咧、已:指停。6辜腺、窮:用盡休建。7乍恐、不堪:不能忍受。8测砂、遂:就
9茵烈、目:親眼 10、夙夜:早晚11砌些、孜孜:勤懇不息 12呜投、清凈:指不想東征西討,不貪美女珍寶存璃。13仑荐、豐稔(rěn):莊稼豐收 14、吳兢有巧,唐代史學家释漆。《貞觀政要》通篇記載了唐太宗李世民對身邊大臣的一段富有哲理的論政話語篮迎。
【參考譯文】
唐太宗對侍臣說:“以前(隋煬帝)剛剛平定了京師男图,宮中的美女和珍奇玩物,沒有一個院子不是滿滿的甜橱。隋煬帝仍舊不滿足逊笆,并且東西討伐,用盡兵力發(fā)動戰(zhàn)爭岂傲,老百姓苦不堪言难裆,所以導致了滅亡。這些都是我親眼所見的镊掖。因此我從早到晚孜孜不倦乃戈,只是希望清清靜靜,這使得天下平安無事亩进。于是就能不興徭役症虑,谷物豐收,百姓安居樂業(yè)归薛。治理國家就像種樹一樣谍憔,根基不動搖,才會枝繁葉茂主籍。帝王能做到清靜习贫,百姓怎么會不安居樂業(yè)呢?
【閱讀訓練】
1.解釋:
①平:平定 ②猶:還是千元,依舊 ③已:停止 ④窮:竭盡苫昌,用盡
⑤不堪:不能忍受 ⑥遂:于是就 ⑦目:親眼 ⑧夙夜:早晚、朝夕幸海,指天天祟身、時時
3.作者在這段文字中要表達的觀點是:
答:帝王治理國家屋厘,讓老百姓安居樂業(yè)是根本。
關鍵詞:文言文,閱讀答案