老父田荒秋雨里末誓,舊時高岸今江水。
傭耕猶自抱長饑书蚪,的知無力輸租米喇澡。
自從鄉(xiāng)官新上來,黃紙放盡白紙催殊校。
賣衣得錢都納卻撩幽,病骨雖寒聊免縛。
去年衣盡到家口箩艺,大女臨歧兩分首窜醉。
今年次女已行媒,亦復驅將換升斗艺谆。
室中更有第三女榨惰,明年不怕催租苦。
連綿的秋雨下個不停静汤,老農眼看著荒蕪的田地深深地嘆息:那江水滾滾流過的地方琅催,原來是岸邊的高地。
我替人干活仍然常常受凍挨饑虫给,真的是沒錢來交納租米藤抡。
自從近年來新官上任,把皇上免稅的詔書再不一提抹估,到處貼出了征租的通告缠黍,衙役們挨家挨戶催逼。
前年把賣衣服的錢全部上交药蜻,多病的身子雖然寒冷瓷式,可免去了被綁縛受欺。
去年衣服已經賣完语泽,只好含淚把大女兒嫁出贸典,各分東西。
今年二女已托人作媒踱卵,也將送出去換上微薄的錢米廊驼。
明年不怕催租的上門,家中還有第三個女兒可以充抵!
后催租行:范成大在寫此詩前妒挎,已寫有《催租行》绳锅。
老父(fǔ):老翁、老農饥漫。
高岸:防洪高堤榨呆。
傭耕:做雇農罗标,為他人耕種庸队。
抱長饑:經常遭受饑餓。
的知:確知闯割。
無力:沒有能力彻消;無能為力。
輸:交納宙拉。
鄉(xiāng)官:地方官宾尚。
黃紙放盡白紙催:皇帝的詔書免除災區(qū)的租稅,地方官吏的命令仍舊緊催農民交納谢澈。黃紙:豁免災區(qū)租賦稅的告示煌贴。白紙:地方官下令催收的公文。
納卻:納了租稅锥忿。
病骨:指多病瘦損的身軀牛郑。
聊:姑且,暫時敬鬓。
縛:綁縛淹朋,指被官府抓走。
去年:剛過去的一年钉答。
到家口:輪到賣家中的人口础芍。
臨岐:指在歧路上,引申為分別之處数尿÷匦裕“岐”通“歧”,岔道口右蹦。
兩分首:相互分離虏缸。意即大女兒已被迫嫁給他人。分首嫩实,作分離講刽辙,“首”一作“手”。
行媒:本指媒人介紹甲献,這里是訂婚之意宰缤。
亦復驅將換升斗:也只好把她賣了換來少量糧食繳租。驅將,趕出去慨灭,這里指賣掉朦乏;將,助詞氧骤。升斗呻疹,指很少的糧食。
宋高宗紹興二十四年(1154)范成大考中進士筹陵,初授戶曹刽锤,又任監(jiān)和劑局、處州知府朦佩,以起居郎并思、假資政殿大學士出使金朝,為改變接納金國詔書禮儀和索取河南“陵寢”地事语稠,慷慨抗節(jié)宋彼,不辱使命而歸,并寫成使金日記《攬轡錄》仙畦。這首詩就是作者使金途中目睹了北方人民的疾苦有感而作输涕。
全詩是圍繞著繳租展開的。
詩的前四句慨畸,交代因遭災而無力繳租莱坎。第一句說,秋雨淹田先口,顆粒無收型奥;第二句寫江洪泛濫,災難深重重碉京,難以恢復家園厢汹;第三句寫不得不放棄家園,外出作傭谐宙,而傭耕又難以糊口烫葬。這樣一層意思進逼一層意思,逼出了第四句凡蜻;“的知無力輸租米搭综。”從上面陳述的諸般景況中任何人都不得不承認這樣的事實:無力繳租划栓。對這一事實的堅定敘述兑巾,為下面描寫納租者的痛苦,批判官府的橫征暴斂創(chuàng)造了前提忠荞。天災與人禍古來是不單行的蒋歌,而且天災之年更能見出封建統(tǒng)治者的慘無人道帅掘,詩歌的后十句就分兩步具體描寫了繳租者的悲慘遭遇和凄苦心情。第一步堂油,賣衣完租修档;第二步,衣服已盡府框,賣及人口吱窝。在寫第二步時,詩人并沒有粘著于今年迫靖,而是從跟前即將被賣的二女兒院峡,聯(lián)想到去年被賣的大女兒,又推知明年的三女兒袜香。這種連年賣衣賣口的現(xiàn)實撕予,就是對封建剝削的有力揭露鲫惶。從去年蜈首、今年、明年欠母,大女兒欢策、二女兒、三女兒的訴說順序中我們又可以感受到詩人更深刻的言外之意赏淌。試想一下踩寇,明年賣了三女兒,后來呢六水?是否還有第四個女兒?詩歌戛然而止俺孙,留下一個順勢即可補足的想象空間,這里不難想象這位老農的悲慘結局掷贾。而這睛榄,也正是當時廣大勞動人民的共同命運。
這首詩內容上的特點就在于揭露的深刻想帅。詩人寫出了封建剝削的殘酷和農民生活的悲慘场靴,還揭露了在征斂問題上“黃紙放盡白紙催”的丑惡現(xiàn)象,這種現(xiàn)象在宋代是普遍的港准。租稅問題是中唐以來尤其是宋代農村題材詩歌的重要主題旨剥,但是,像范成大這樣揭露得深刻的詩作不是很多浅缸,這是范成大這一類詩歌的思想價值所在轨帜。
作為一篇揭露和諷諭的文字,詩人并沒有像自居易新樂府“首章標目衩椒,卒章顯志”那樣直接點揭自己的觀點蚌父,而是采用老農自我訴說的方式展開內容蚕礼。詩人極力不露聲色,在一種平靜的梢什、客觀的敘述中表現(xiàn)沉痛的揭露奠蹬。開頭四句,用極平靜而又是絲毫不容置疑的語氣訴述一個確鑿的事實嗡午,對事實的認定就是對官府的有力指責囤躁。第二三兩層次更是如此,賣衣賣口的事實就是最深刻的批判荔睹。特別值得注意的是狸演,在平靜的敘述中寄寓了反語的譏諷,詩人不渲染繳租的艱難僻他,而是表現(xiàn)完租后的慶幸宵距,把一個痛苦的經歷以平靜而略帶慶幸的語氣訴說出來,這是凄徹骨髓吨拗,痛入肺腑的表現(xiàn)满哪。這種冷峻的嘲諷在更廣泛的背景上揭露了官府催租的殘暴。人們寧可忍饑挨凍劝篷,寧愿忍痛割愛哨鸭,也不愿忍受催租的苦難,由此可以想知催租時的種種暴力和農民的諸般慘狀娇妓。這種把深刻的揭露和批判寓于客觀敘述之中的方法使批判具有更沉重的力量像鸡,反映了詩人嚴峻的批判態(tài)度。
詩中的敘述語言比較平實樸素哈恰,但也時見細致之處只估。如“病骨雖寒聊免縛”,不經意中交代了老農的疾病着绷。大女蛔钙、二女同是被賣,寫來情況也見不同蓬戚。雖然哪一個被賣都是慘痛的事夸楣,但大女兒年歲大一點,終能體察家境父情子漩,在一訣別之淚后默默地走上了犧牲的路豫喧,而二女兒年歲稍小,又有婚約幢泼,在生活中多了一份留戀和牽連紧显,只是在父母的驅遣下才接受了被賣的現(xiàn)實。一種況味缕棵,兩種情樣在這些地方孵班,從平淡的敘述之中都可以見出用筆的細致和練達涉兽。
范成大 : 范成大(1126-1193),字致能篙程,號稱石湖居士枷畏。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人虱饿。南宋詩人拥诡。謚文穆。從江西派入手氮发,后學習中渴肉、晚唐詩,繼承了白居易爽冕、王建仇祭、張籍等詩人新樂府的現(xiàn)實主義精...[詳細]