傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

漁家傲·小雨纖纖風(fēng)細細

宋代 / 朱服
古詩原文
[挑錯/完善]

小雨纖纖風(fēng)細細价卤,萬家楊柳青煙里劝萤。戀樹濕花飛不起,愁無比慎璧,和春付與東流水床嫌。

九十光陰能有幾?金龜解盡留無計胸私。寄語東陽沽酒市厌处,拼一醉,而今樂事他年淚岁疼。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

綿綿的細雨微微的風(fēng)阔涉,千家萬戶掩映在楊柳密蔭青煙綠霧中。淋濕的花瓣貼在樹枝上不再飛捷绒。心中愁無窮瑰排,連同春色都付與江水流向東。

九十天的光陰能夠留多久暖侨?解盡金龜換酒也無法將春光挽留椭住。告訴那東陽城里賣酒人,而今只求拼個一醉方休字逗,不管今日樂事成為他年熱淚流京郑。

注釋解釋

漁家傲:詞牌名。

纖纖:細小葫掉,細微些举,多用以形容微雨。

和春:連帶著春天俭厚。

九十:指春光三個月共九十天户魏。

金龜:唐三品以上官佩金龜。此處“金龜解盡”意即徹底解職。

東陽:今浙江省金華市叼丑,宋屬婺(wù)州東陽郡资铡。沽酒:賣酒。

拼(pīn):豁出去幢码,甘冒。

創(chuàng)作背景

此詞是作者早年出知婺州(亦稱東陽郡尖飞,治所在今浙江金華)期間的作品症副。《烏程舊志》云:“朱行中坐與蘇軾游政基,貶海州贞铣,至東郡,作《漁家傲》詞沮明≡樱”

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首詞風(fēng)格俊麗,是作者的得意之作荐健。原題為“春詞”酱畅。

開頭兩句“小雨纖纖風(fēng)細細,萬家楊柳青煙里”江场,寫暮春時節(jié)纺酸,好風(fēng)吹,細雨潤址否,滿城楊柳餐蔬,郁郁蔥蔥,萬家屋舍佑附,掩映楊柳的青煙綠霧之中樊诺。正是“綠暗紅稀”,春天快要悄然歸去了音同。次三句:“戀樹濕花飛不起词爬,愁無比,和春付與東流水”瘟斜,借濕花戀樹寄寓人的戀春之情缸夹。“戀樹濕花飛不起”是個俊美的佳句螺句∷洳眩“濕花”應(yīng)上“小雨”,啟下“飛不起”蛇尚⊙看剑“戀”字用擬人法,賦落花以深情〈殷裕花尚不忍辭樹而留戀芳時研侣,人的心情更可想而知了。春天將去的時候炮捧,落花有離樹之愁庶诡,人也有惜春之愁,這“愁無比”三字咆课,盡言二愁末誓。如此深愁,既難排遣书蚪,故而詞人將它連同春天一道付與了東流的逝水喇澡。

“九十光陰能有幾?金龜解盡留無計殊校∏缇粒”感嘆春來春去,雖然是自然界的常態(tài)为流,然而美人有遲暮之思呕屎,志士有未遇之感,這九十日的春光艺谆,也極短暫榨惰,說去也就要去的,即使解盡金龜換酒相留静汤,也是留她不住的琅催。詞句中的金龜指所佩的玩飾,唐代詩人賀知章虫给,曾經(jīng)解過金龜換酒以酬李白藤抡,成為往昔文壇上的佳話。作者借用這個典故抹估,表明極意把酒留春缠黍。“寄語東城沽酒市药蜻。拚一醉瓷式,而今樂事他年淚∮镌螅”雖然留她不住贸典,也要借酒澆愁,拚上一醉踱卵,以換取暫時的歡樂廊驼。“寄語”一句,謂向酒肆索酒妒挎。結(jié)句“而今樂事他年淚”绳锅,一語兩意,樂中興感酝掩。

這首詞襲用傳統(tǒng)作詞法:上片寫景鳞芙,下片寫情。結(jié)句“而今樂事他年淚”期虾,一意化兩积蜻,示遣愁不盡,無限感傷彻消。作者亦自以“而今”句為得意之筆。

作者介紹
[挑錯/完善]

朱服 : 朱服(1048-宙拉?)字行中宾尚,湖州烏程(今浙江吳興)人。熙寧六年(1073)進士谢澈。累官國子司業(yè)煌贴、起居舍人,以直龍圖閣知潤州锥忿,徙泉州牛郑、婺州等地。哲宗朝敬鬓,歷官中書舍人淹朋、禮部侍郎《ご穑徽宗時础芍,任...[詳細]

朱服的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

漁家傲·小雨纖纖風(fēng)細細古詩原文翻譯賞析-朱服

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人