江乙惡昭奚恤矾克,謂楚王曰:“人有以其狗為有執(zhí)而愛之页慷。其狗嘗溺井憔足,其鄰人見狗之溺井也,欲入言之酒繁,狗惡之滓彰,當(dāng)門而噬之。鄰人憚之州袒,遂不得入言揭绑。邯鄲之難,楚進(jìn)兵大梁,取矣他匪。昭奚恤取魏之寶器菇存,以居魏知之,故昭奚恤常惡臣之見王邦蜜。”江乙說于安陵君曰君無咫尺之地骨肉之親處尊位受厚祿一國之眾見君莫不斂衽而拜撫委而服何以也曰:“王過舉而已依鸥。不然,無以至此悼沈。”江乙曰:“以財(cái)交者贱迟,財(cái)盡而交絕;以色交者絮供,華落而愛渝衣吠。是以嬖女不敝席,寵臣不避軒壤靶。今君擅楚國之勢缚俏,而無以深自結(jié)于王,竊為君危之贮乳。”安陵君曰:“然則奈何袍榆?”“愿君必請從死,以身為殉塘揣,如是必長得重于楚國包雀。”曰:“謹(jǐn)受令。”三年而弗言亲铡。江乙復(fù)見曰:“臣所為君道才写,至今未效,君不用臣之計(jì)奖蔓,臣請不敢復(fù)見矣赞草。”安陵君曰:“不敢忘先生之言,未得間也吆鹤,”于是厨疙,楚王游于云夢,結(jié)駟千乘疑务,旌旗蔽日沾凄,野火之起也若云霓,兕虎嗥之聲若雷霆知允,有狂兕車依輪而至撒蟀,王親引弓而射,壹發(fā)而殪温鸽。王抽旃旄而抑兕首保屯,仰天而笑曰:“樂矣手负,今日之游也!寡人萬歲千秋之后姑尺,誰與樂此矣竟终?”安陵君泣數(shù)行而進(jìn)曰:“臣入則編席,出則陪乘切蟋。大王萬歲千秋之后衡楞,愿得以身試黃泉,蓐螻蟻敦姻,又何如得此樂而樂之瘾境。”王大說,乃封壇為安陵君镰惦。君子聞之曰:“江乙可謂善謀迷守,安陵君可謂知時(shí)矣。”
(節(jié)選自《戰(zhàn)國策》)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句旺入,正確的一項(xiàng)是(3分)
A.江乙說于安陵君曰/君無咫尺之地/骨肉之親/處尊位/受厚祿/一國之眾/見君莫不斂衽而拜/撫委而服/何以也/
B.江乙說于安陵君曰/君無咫尺之地/骨肉之親處尊位/受厚祿/一國之眾/見君莫不斂衽而拜/撫委而服/何以也/
C.江乙說于安陵君曰/君無咫尺之地/骨肉之親/處尊位/受厚祿/一國之眾/見君莫不斂衽而拜撫/委而服/何以也/
D.江乙說于安陵君曰/君無咫尺之地/骨肉之親處尊位/受厚祿/一國之眾/見君莫不斂衽而拜撫/委而服/何以也/
11.下列對文中加點(diǎn)的詞語及相關(guān)內(nèi)容的解說兑凿,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A. “以居魏知之”與“知者不惑”(《〈論語〉十二章》)中的“知”字含義相同。
B. “而無以深自結(jié)于王”與“為之于未有”(《〈老子〉四章》兩個(gè)句子的句式相同茵瘾。
C. “仰天而笑曰”與“人而不仁”(《〈論語〉十二章》)中的“而”字用法和含義不相同礼华。
D. “愿得以身試黃泉”與“下飲黃泉”(《勸學(xué)》)中的“黃泉”含義不同。
12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概述拗秘,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.安陵君在楚國深受楚王的寵愛圣絮,備受他人的尊敬,然而江乙對安陵君的處境深感擔(dān)憂雕旨,因此為安陵君出謀劃策扮匠。
B.江乙對世態(tài)炎涼有清醒的認(rèn)識,他深刻地明白一個(gè)人千萬不能被一時(shí)的得勢沖昏頭腦凡涩,得勢之時(shí)要想失勢之時(shí)棒搜。
C.安陵君歷時(shí)三年也沒有向楚王表明自己可以隨他而死的決心,這引起了江乙的不滿活箕,安陵君對此立即作出解釋力麸。
D.楚王外出游獵時(shí)射殺了一頭犀牛,興致高漲育韩,安陵君趁機(jī)佯裝哭泣克蚂,表明自己的忠心,他的虛偽引起后人的批評座慰。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語陨舱。(8分)
(1)狗惡之,當(dāng)門而噬之版仔。鄰人憚之,遂不得入言。(4分)
(2)以財(cái)交者蛮粮,財(cái)盡而交絕益缎;以色交者,華落而愛渝然想。(4分)
14.江乙以狗為喻想向楚王說明什么問題莺奔?(3分)
答
10.A[(原文標(biāo)點(diǎn))江乙說于安陵君曰:“君無咫尺之地,骨肉之親变泄,處尊位令哟,受厚祿,一國之眾妨蛹,見君莫不斂衽而拜屏富,撫委而服,何以也蛙卤?”]
11.A(“以居魏知之”中的“知”意為“知道”狠半;“知者不惑”中的“知”通“智”,意為“智慧”)
12.D(“他的虛偽引起后人的批評”錯(cuò)颤难,原文是“君子聞之曰:‘江乙可謂善謀神年,安陵君可謂知時(shí)矣’”。另外行嗤,安陵君“佯裝哭泣”于文無據(jù))
13.(1)狗很討厭他已日,守住大門而咬他。鄰人懼怕狗的兇惡栅屏,于是不能夠進(jìn)去說話了捂敌。(得分點(diǎn):“惡”“噬”“憚”各1分,大意1分)
(2)用金錢與別人結(jié)交既琴,當(dāng)金錢用完了占婉,交情也就斷絕了;用美色與別人交往甫恩,當(dāng)美色衰退了逆济,愛情也就改變了。(得分點(diǎn):“絕”“華落”“渝”各1分磺箕,大意1分)
14.江乙以守門之狗來比喻昭奚恤奖慌,(1分)向楚王說明昭奚恤私取魏國財(cái)物,為了防止江乙告發(fā)他松靡,不讓江乙進(jìn)見楚王简僧。(2分)
【參考譯文】
江乙討厭昭奚恤,對楚宣王說:“有一個(gè)人認(rèn)為他的狗很會(huì)看守門戶而寵愛它雕欺。他的狗曾經(jīng)往井里撒尿岛马。他的鄰人看見狗往井里撒尿棉姐,想要進(jìn)去告訴它的主人。狗很討厭他啦逆,守住大門而咬他伞矩。鄰人懼怕狗的兇惡,于是不能夠進(jìn)去說話了夏志。邯鄲之戰(zhàn)乃坤,楚國進(jìn)兵大梁,攻占了它沟蔑。昭奚恤取得了魏國很多的寶器湿诊,因?yàn)槌枷履菚r(shí)居住在魏國是完全清楚的,所以昭奚恤非常討厭臣下來進(jìn)見大王了瘦材。江乙勸導(dǎo)安陵君厅须,說:“您對楚國沒有絲毫的功勞,也沒有骨肉之親可以依靠宇色,卻身居高位九杂,享受厚祿,人民見到您宣蠕,沒有不整飾衣服例隆,理好帽子,畢恭畢敬向您行禮的抢蚀,這是為什么呢镀层?”安陵君回答說:“這不過是因?yàn)槌蹂e(cuò)誤地提拔我罷了。不然皿曲,我不可能得到這種地位唱逢。”江乙說:“用金錢與別人結(jié)交,當(dāng)金錢用完了屋休,交情也就斷絕了坞古;用美色與別人交往,當(dāng)美色衰退了劫樟,愛情也就改變了痪枫。所以,愛妾床上的席子還沒有睡破叠艳,就被遺棄了奶陈;寵臣的馬車還沒有用壞,就被罷黜了附较。您現(xiàn)在獨(dú)攬楚國的權(quán)勢吃粒,可自己并沒有能與楚王結(jié)成深交的東西,我為您非常擔(dān)憂拒课。”安陵君說:“那可怎么辦呢徐勃?”江乙說:“希望您一定向楚王請求隨他而死事示,親自為他殉葬,這樣疏旨,您在楚國必能長期受到尊重很魂。”安陵君說:“敬遵您的教導(dǎo)扎酷。”三年以后檐涝,安陵君仍然沒有說什么。江乙又拜見法挨,說:“我給您說的谁榜,到現(xiàn)在您也沒有實(shí)行,您既然不采納我的意見凡纳,我要求從此不再會(huì)見您了窃植。”安陵君說:“我實(shí)在不敢忘記先生給我的教導(dǎo),只因沒有遇到好機(jī)會(huì)凹雒印巷怜!”在這時(shí),楚王要到云暴氏、楚地區(qū)去游獵延塑,車馬成群結(jié)隊(duì),絡(luò)繹不絕答渔,五色旌旗遮天蔽日关带,野火燒起來,好像彩虹沼撕,老虎咆哮之聲宋雏,好像雷霆。忽然一頭犀牛像發(fā)了狂似的朝車輪橫沖直撞過來务豺,楚王拉弓搭箭磨总,一箭便射死了犀牛。楚王隨手拔起一根旗桿笼沥,接住犀牛的頭蚪燕,仰天大笑,說:“今天的游覽敬拓,實(shí)在太高興了邻薯!我要是百年之后,又和誰能一道享受這種快樂呢乘凸?”安陵君淚流滿面厕诡,上前對楚王說:“我在宮內(nèi)和大王挨席而坐,出外和大王同車而乘营勤,大王百年之后灵嫌,我愿隨從而死壹罚,在黃泉之下也做大王的席墊,以免螻蟻來侵?jǐn)_您寿羞,又有什么比這更快樂的呢猖凛!”楚王聽了大為高興,就正式封他為安陵君绪穆。君子聽到了辨泳,就說:“江乙真算是善于出謀劃策,安陵君真算是善于利用時(shí)機(jī)啊玖院。”
關(guān)鍵詞:文言文,閱讀答案