遼東萬里遼水曲性含,古戍無城復(fù)無屋洲赵。
黃云蓋地雪作山,不惜黃金買衣服商蕴。
戰(zhàn)回各自收弓箭叠萍,正西回面家鄉(xiāng)遠(yuǎn)。
年年郡縣送征人绪商,將與遼東作丘坂苛谷。
寧為草木鄉(xiāng)中生,有身不向遼東行部宿。
遼東之地路途遙遠(yuǎn),遼水曲曲折折難以橫渡瓢湃。戰(zhàn)士們戍守的古城樓已經(jīng)破舊不堪理张,早已沒有城樓,城墻之上也早就沒有房屋了绵患。那里氣候異常寒冷雾叭,常常是黃云滿天冰雪蓋地,戰(zhàn)士們身上的衣服真是難以御寒落蝙!如果有厚厚的暖和的衣服可以抵御這異地的寒冷织狐,即使耗費(fèi)掉萬兩黃金,又怎會(huì)吝惜呢筏勒?戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后戰(zhàn)士們各自收回弓箭準(zhǔn)備回家移迫,但遙望回家的路,唯覺遙遠(yuǎn)路漫漫管行。年年郡縣都有征人而來厨埋,將在這凄寒的遼東戍守征戰(zhàn),不知又有多少人犧牲于此捐顷。我寧愿生為草木荡陷,終生守候在家鄉(xiāng)的土地上,至死不往遼東這地方來迅涮!
①萬里:形容道路遙遠(yuǎn)废赞。
②古戍:指戍守的古城樓。
王建 : 王建:字仲初叮姑,生于潁川唉地,唐朝詩人。其著作,《新唐書·藝文志》渣蜗、《郡齋讀書志》屠尊、《直齋書錄解題》等皆作10卷,《崇文總目》作2卷耕拷。...[詳細(xì)]