邊城暮雨雁飛低,蘆筍初生漸欲齊蝶糯。
無數(shù)鈴聲遙過磧,應(yīng)馱白練到安西辆沦。
古鎮(zhèn)城門白磧開昼捍,胡兵往往傍沙堆。
巡邊使客行應(yīng)早肢扯,欲問平安無使來妒茬。
風(fēng)林關(guān)里水東流,白草黃榆六十秋蔚晨。
邊將皆承主恩澤乍钻,無人解道取涼州。
其一
低飛的雁群在傍晚時(shí)分出現(xiàn)在邊城铭腕,蘆葦正在努力地成長银择。
一群駱駝滿載著貨物伴著叮的駝鈴聲緩緩前進(jìn)。西去的駝隊(duì)?wèi)?yīng)當(dāng)還是馱運(yùn)絲綢經(jīng)由這條大道遠(yuǎn)去安西累舷。
其二
古鎮(zhèn)的城門向著沙漠開敞浩考,胡人的士兵經(jīng)常依靠著小山丘。
巡邏邊城的來使出行應(yīng)該趁早被盈,想要平安無事沒有使者來到析孽。
其三
流經(jīng)鳳林關(guān)的河水向東流去,白草只怎、黃榆樹已經(jīng)生長了六十年袜瞬。
邊城的將士都承受主上的恩惠賞賜,卻沒有人知道去奪回涼州身堡。
磧:讀qì邓尤,戈壁、沙漠盾沫。
白練:白色熱絹裁赠。這里泛指絲綢。
安西:地名赴精。唐方鎮(zhèn)有安西都護(hù)佩捞,其治所在今新疆庫車,兼轄龜茲蕾哟,焉耆一忱、于闐莲蜘、疏勒四鎮(zhèn)。貞元六年(790年)帘营,為吐蕃所陷票渠。沙堆:亦作“ 沙塠 ”,沙墩芬迄,小沙丘问顷。
使客:使者。風(fēng)林關(guān):在唐代隴右道的河州(治所在今甘肅臨夏)境內(nèi)禀梳。位于黃河南岸杜窄。
白草:北地所生之草,似莠而細(xì)算途,干熟時(shí)呈白色塞耕,為牛羊所喜食。
黃榆:喬木名嘴瓤,樹皮黃褐色扫外。葉,果均可食廓脆。
六十秋:從吐蕃全部占領(lǐng)隴右之地至作者寫詩之時(shí)筛谚,已過去了六十年之久。
恩澤:恩惠賞賜停忿。
涼州:唐隴右道屬州刻获,治所在今甘肅武威。代宗寶應(yīng)瞎嬉、廣德年間淪于吐蕃之手蝎毡。此地以涼州泛指隴右失地。
安史之亂以后氧枣,吐蕃族趁虛大興甲兵沐兵,東下牧馬,占據(jù)了唐西北涼州(今甘肅永昌以東便监、天祝以西一帶)等幾十個(gè)州鎮(zhèn)扎谎,從八世紀(jì)后期到九世紀(jì)中葉長達(dá)半個(gè)多世紀(jì)。詩人目睹這一現(xiàn)實(shí)烧董,感慨萬千毁靶,寫了《涼州詞三首》。
張籍 : 張籍(約767~約830)逊移,唐代詩人预吆。字文昌,漢族胳泉,和州烏江(今安徽和縣)人拐叉,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 岩遗。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人凤瘦。世稱“張水部”宿礁、“張司...[詳細(xì)]