金樽清酒斗十千畅厢,玉盤珍羞直萬錢冯痢。
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然框杜。
欲渡黃河冰塞川浦楣,將登太行雪滿山。
閑來垂釣碧溪上咪辱,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊振劳。
行路難!行路難!多歧路,今安在?
長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí)油狂,直掛云帆濟(jì)滄海历恐。
【譯文】
金杯里裝的名酒,每斗要價(jià)十千; 玉盤中盛的精美菜肴专筷,收費(fèi)萬錢弱贼。
胸中郁悶啊,我停杯投箸吃不下; 拔劍環(huán)顧四周磷蛹,我心里委實(shí)茫然吮旅。
想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川; 要登太行味咳,莽莽的風(fēng)雪早已封山庇勃。
象呂尚垂釣溪,閑待東山再起; 又象伊尹做夢(mèng)槽驶,他乘船經(jīng)過日邊责嚷。
世上行路呵多么艱難,多么艱難; 眼前歧路這么多捺檬,我該向北向南?
相信總有一天再层,能乘長(zhǎng)風(fēng)破萬里浪; 高高掛起云帆贸铜,在滄海中勇往直前!
【賞析】
這首詩一共十四句,八十二個(gè)字聂受,在七言歌行中只能算是短篇蒿秦,但它跳蕩縱橫,具有長(zhǎng)篇的氣勢(shì)格局蛋济。其重要的原因之一棍鳖,就在于它百步九折地揭示了詩人感情的激蕩起伏、復(fù)雜變化碗旅。通過層層迭迭的感情起伏變化渡处,既充分顯示了黑暗污濁的政治現(xiàn)實(shí)對(duì)詩人的宏大理想抱負(fù)的阻遏,反映了由此而引起的詩人內(nèi)心的強(qiáng)烈苦悶祟辟、憤郁和不平医瘫,同時(shí)又突出表現(xiàn)了詩人的倔強(qiáng)、自信和他對(duì)理想的執(zhí)著追求旧困,展示了詩人力圖從苦悶中掙脫出來的強(qiáng)大精神力量醇份。
岱宗夫如何?齊魯青未了吼具。
造化鐘神秀僚纷,陰陽割昏曉。
蕩胸生曾云拗盒,決眥入歸鳥怖竭。
會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小陡蝇。
【譯文】
巍峨的泰山痊臭,到底如何雄偉?走出齊魯,依然可見那青青的峰頂毅整。
神奇自然會(huì)聚了千種美景趣兄,山南山北分隔出清晨和黃昏。
層層白云悼嫉,蕩滌胸中溝壑;翩翩歸鳥艇潭,飛入賞景眼圈。
定要登上泰山頂峰戏蔑,俯瞰群山蹋凝,豪情滿懷。
【賞析】
這首詩是杜甫青年時(shí)代的作品总棵,充滿了詩人青年時(shí)代的浪漫與激情鳍寂。全詩沒有一個(gè)“望”字,卻緊緊圍繞詩題“望岳”的“望”字著筆情龄,由遠(yuǎn)望到近望迄汛,再到凝望捍壤,最后是俯望。詩人描寫了泰山雄偉磅礴的氣象鞍爱,抒發(fā)了自己勇于攀登鹃觉,傲視一切的雄心壯志,洋溢著蓬勃向上的朝氣睹逃。
三盗扇、《春望》唐·杜甫
國破山河在,城春草木深沉填。
感時(shí)花濺淚疗隶,恨別鳥驚心。
烽火連三月翼闹,家書抵萬金斑鼻。
白頭搔更短,渾欲不勝簪橄碾。
【譯文】
長(zhǎng)安淪陷卵沉,國家破碎,只有山河依舊;春天來了法牲,人煙稀少的長(zhǎng)安城里草木茂密。
感傷國事琼掠,不禁涕淚四濺拒垃,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨瓷蛙。
連綿的戰(zhàn)火已經(jīng)延續(xù)了半年多悼瓮,家書難得,一封抵得上萬兩黃金艰猬。
愁緒纏繞横堡,搔頭思考,白發(fā)越搔越短冠桃,簡(jiǎn)直要不能插簪了命贴。
【賞析】
這首詩全篇情景交融,感情深沉食听,而又含蓄凝練胸蛛,言簡(jiǎn)意賅,充分體現(xiàn)了“沉郁頓挫”的藝術(shù)風(fēng)格樱报。且這首詩結(jié)構(gòu)緊湊葬项,圍繞“望”字展開,前四句借景抒情迹蛤,情景結(jié)合民珍。詩人由登高遠(yuǎn)望到焦點(diǎn)式的透視襟士,由遠(yuǎn)及近,感情由弱到強(qiáng)嚷量,就在這感情和景色的交叉轉(zhuǎn)換中含蓄地傳達(dá)出詩人的感嘆憂憤陋桂。由開篇描繪國都蕭索的景色,到眼觀春花而淚流津肛,耳聞鳥鳴而怨恨;再寫戰(zhàn)事持續(xù)很久章喉,以致家里音信全無,最后寫到自己的哀怨和衰老身坐,環(huán)環(huán)相生秸脱、層層遞進(jìn),創(chuàng)造了一個(gè)能夠引發(fā)人們共鳴部蛇、深思的境界摊唇。表現(xiàn)了在典型的時(shí)代背景下所生成的典型感受,反映了同時(shí)代的人們熱愛國家涯鲁、期待和平的美好愿望巷查,表達(dá)了大家一致的內(nèi)在心聲。也展示出詩人憂國憂民抹腿、感時(shí)傷懷的高尚情感岛请。
北風(fēng)卷地白草折警绩,胡天八月即飛雪崇败。
忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開肩祥。
散入珠簾濕羅幕后室,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控混狠,都護(hù)鐵衣冷難著岸霹。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝将饺。
中軍置酒飲歸客贡避,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門俯逾,風(fēng)掣紅旗凍不翻贸桶。
輪臺(tái)東門送君去,去時(shí)雪滿天山路桌肴。
山回路轉(zhuǎn)不見君皇筛,雪上空留馬行處。
【譯文】
北風(fēng)席卷大地把白草吹折坠七,胡地天氣八月就紛揚(yáng)落雪水醋。
忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來旗笔,好像是千樹萬樹梨花盛開。
雪花散入珠簾打濕了羅幕拄踪,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄蝇恶。
將軍都護(hù)手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿著惶桐。
沙漠結(jié)冰百丈縱橫有裂紋撮弧,萬里長(zhǎng)空凝聚著慘淡愁云。
主帥帳中擺酒為歸客餞行姚糊,胡琴琵琶羌笛合奏來助興贿衍。
傍晚轅門前大雪落個(gè)不停,紅旗凍僵了風(fēng)也無法牽引救恨。
輪臺(tái)東門外歡送你回京去贸辈,你去時(shí)大雪蓋滿了天山路。
山路迂回曲折已看不見你肠槽,雪上只留下一行馬蹄印跡擎淤。
【賞析】
《白雪歌送武判官歸京》是岑參邊塞詩的代表作,作于他第二次出塞階段秸仙。此時(shí)嘴拢,他很受安西節(jié)度使封常青的器重,他的大多數(shù)邊塞詩成于這一時(shí)期寂纪。岑參在這首詩中炊汤,以詩人的敏銳觀察力和浪漫奔放的筆調(diào),描繪了祖國西北邊塞的壯麗景色弊攘,以及邊塞軍營送別歸京使臣的熱烈場(chǎng)面,表現(xiàn)了詩人和邊防將士的愛國熱情姑曙,以及他們對(duì)戰(zhàn)友的真摯感情襟交。
關(guān)鍵詞:古詩詞