漁家在江口,潮水入柴扉虏杰。
行客欲投宿讥蟆,主人猶未歸。
竹深村路遠(yuǎn)纺阔,月出釣船稀瘸彤。
遙見(jiàn)尋沙岸,春風(fēng)動(dòng)草衣笛钝。
漁家就住在江口岸邊质况,漲潮時(shí)分江水就漫過(guò)柴門(mén)。
趕路的行人想在此借宿婆翔,但是主人遲遲未歸拯杠。
竹林寂寂,村邊的小道曲曲折折的向遠(yuǎn)方蜿蜒啃奴,明月懸空潭陪,依稀看得江上漁船點(diǎn)點(diǎn)。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去最蕾,漁夫似在尋找沙岸泊船依溯,春風(fēng)輕拂,吹動(dòng)著他們的蓑衣瘟则。
柴扉:柴門(mén)黎炉。
竹深:竹林幽深。
尋沙岸:是說(shuō)有人在尋找沙岸泊船醋拧。
動(dòng)草衣:草衣慷嗜,即蓑衣。春風(fēng)吹動(dòng)著他身上的蓑衣丹壕。
張籍 : 張籍(約767~約830),唐代詩(shī)人菌赖。字文昌缭乘,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人琉用,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 堕绩。先世移居和州策幼,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人。世稱(chēng)“張水部”奴紧、“張司...[詳細(xì)]