曾子問曰:「君薨而世子生复凳,如之何瘤泪?」孔子曰:「卿、大夫育八、对途、士從攝主,北面髓棋,于西階南实檀。大祝裨冕,執(zhí)束帛仲锄,升自西階盡等劲妙,不升堂湃鹊,命毋哭儒喊。祝聲三,告曰:『某之子生币呵,敢告怀愧。』升余赢,奠幣于殯東幾上芯义,哭,降妻柒。眾主人扛拨、卿、大夫举塔、士绑警,房中,皆哭不踴央渣。盡一哀计盒,反位。遂朝奠芽丹。小宰升舉幣北启。三日,眾主人拔第、卿咕村、大夫、士蚊俺,如初位培廓,北面。大宰春叫、大宗肩钠、大祝皆裨冕泣港。少師奉子以衰;祝先价匠,子從当纱,宰宗人從。入門踩窖,哭者止坡氯,子升自西階。殯前北面洋腮。祝立于殯東南隅箫柳。祝聲三曰:『某之子某,從執(zhí)事啥供,敢見悯恍。』子拜稽顙哭伙狐。祝涮毫、宰、宗人贷屎、眾主人罢防、卿、大夫唉侄、士咒吐,哭踴三者三,降東反位属划,皆袒恬叹,子踴,房中亦踴三者三榴嗅。襲衰妄呕,杖,奠出嗽测。大宰命祝史绪励,以名遍告于五祀山川∵胫啵」曾子問曰:「如已葬而世子生疏魏,則如之何?」孔子曰:「大宰晤愧、大宗從大祝而告于禰大莫。三月,乃名于禰官份,以名遍告及社稷宗廟山川只厘±哟裕」
孔子曰:「諸侯適天子,必告于祖羔味,奠于禰河咽。冕而出視朝,命祝史告于社稷赋元、宗廟忘蟹、山川。乃命國家五官而后行搁凸,道而出媚值。告者,五日而遍护糖,過是褥芒,非禮也。凡告椅文,用牲幣喂很。反惜颇,亦如之皆刺。諸侯相見,必告于禰凌摄,朝服而出視朝羡蛾。命祝史告于五廟所過山川。亦命國家五官锨亏,道而出痴怨。反,必親告于祖禰器予。乃命祝史告至于前所告者浪藻,而后聽朝而入∏瑁」
曾子問曰:「并有喪爱葵,如之何?何先何后反浓?」孔子曰:「葬萌丈,先輕而后重;其奠也雷则,先重而后輕辆雾;禮也。自啟及葬月劈,不奠度迂,行葬不哀次藤乙;反葬奠,而后辭于殯惭墓,逐修葬事湾盒。其虞也,先重而后輕诅妹,禮也罚勾。」孔子曰:「宗子雖七十吭狡,無無主婦尖殃;非宗子,雖無主婦可也划煮∷头幔」
曾子問曰:「將冠子,冠者至弛秋,揖讓而入器躏,聞齊衰大功之喪,如之何蟹略?」孔子曰:「內(nèi)喪則廢登失,外喪則冠而不醴,徹饌而掃挖炬,即位而哭揽浙。如冠者未至,則廢意敛。如將冠子而未及期日馅巷,而有齊衰、大功草姻、小功之喪钓猬,則因喪服而冠×枚溃」「除喪不改冠乎敞曹?」孔子曰:「天子賜諸侯大夫冕弁服于大廟,歸設(shè)奠跌榔,服賜服异雁,于斯乎有冠醮,無冠醴僧须。父沒而冠纲刀,則已冠掃地而祭于禰;已祭,而見伯父示绊、叔父锭部,而后饗冠者∶婧郑」
曾子問曰:「祭如之何則不行旅酬之事矣拌禾?」孔子曰:「聞之:小祥者,主人練祭而不旅展哭,奠酬于賓湃窍,賓弗舉,禮也匪傍。昔者您市,魯昭公練而舉酬行旅,非禮也役衡;孝公大祥茵休,奠酬弗舉,亦非禮也手蝎¢泡海」
曾子問曰:「大功之喪,可以與于饋奠之事乎棵介?」孔子曰:「豈大功耳钉鸯!自斬衰以下皆可,禮也鞍时】骼」曾子曰:「不以輕服而重相為乎扣蜻?」孔子曰:「非此之謂也逆巍。天子、諸侯之喪莽使,斬衰者奠锐极;大夫,齊衰者奠芳肌;士則朋友奠灵再;不足,則取于大功以下者亿笤;不足翎迁,則反之【谎Γ」曾子問曰:「小功可以與于祭乎汪榔?」孔子曰:「何必小功耳!自斬衰以下與祭肃拜,禮也痴腌〈仆牛」曾子曰:「不以輕喪而重祭乎?」孔子曰:「天子士聪、諸侯之喪祭也锦援,不斬衰者不與祭;大夫剥悟,齊衰者與祭灵寺;士,祭不足区岗,則取于兄弟大功以下者替久。」曾子問曰:「相識躏尉,有喪服可以與于祭乎蚯根?」孔子曰:「緦不祭,又何助于人胀糜÷梗」
曾子問曰:「廢喪服,可以與于饋奠之事乎教藻?」孔子曰:「說衰與奠距帅,非禮也;以擯相可也括堤÷到眨」
曾子問曰:「昏禮既納幣,有吉日悄窃,女之父母死讥电,則如之何?」孔子曰:「婿使人吊轧抗。如婿之父母死恩敌,則女之家亦使人吊。父喪稱父横媚,母喪稱母纠炮。父母不在,則稱伯父世母灯蝴。婿恢口,已葬,婿之伯父致命女氏曰:『某之子有父母之喪穷躁,不得嗣為兄弟耕肩,使某致命。』女氏許諾看疗,而弗敢嫁沙峻,禮也。婿两芳,免喪摔寨,女之父母使人請,婿弗取怖辆,而后嫁之是复,禮也。女之父母死竖螃,婿亦如之淑廊。」
曾子問曰:「親迎特咆,女在涂季惩,而婿之父母死,如之何腻格?」孔子曰:「女改服布深衣画拾,縞總以趨喪。女在途菜职,而女之父母死青抛,則女反〕旰耍」「如婿親迎蜜另,女未至,而有齊衰大功之喪嫡意,則如之何举瑰?」孔子曰:「男不入,改服于外次鹅很;女入嘶居,改服于內(nèi)次;然后即位而哭促煮。」曾子問曰:「除喪則不復(fù)昏禮乎整袁?」孔子曰:「祭菠齿,過時不祭,禮也坐昙;又何反于初绳匀?」孔子曰:「嫁女之家,三夜不息燭,思相離也疾棵。取婦之家戈钢,三日不舉樂,思嗣親也是尔。三月而廟見殉了,稱來婦也。擇日而祭于禰拟枚,成婦之義也薪铜。」曾子問曰:「女未廟見而死恩溅,則如之何隔箍?」孔子曰:「不遷于祖,不祔于皇姑脚乡,婿不杖蜒滩、不菲、不次奶稠,歸葬于女氏之黨帮掉,示未成婦也≈系洌」
曾子問曰:「取女蟆炊,有吉日而女死,如之何瀑志?」孔子曰:「婿齊衰而吊涩搓,既葬而除之。夫死亦如之劈猪∶粮剩」曾子問曰:「喪有二孤,廟有二主战得,禮與充边?」孔子曰:「天無二日,土無二王常侦,嘗禘郊社浇冰,尊無二上。未知其為禮也聋亡。昔者齊桓公亟舉兵肘习,作偽主以行。及反坡倔,藏諸祖廟漂佩。廟有二主脖含,自桓公始也。喪之二孤投蝉,則昔者衛(wèi)靈公適魯养葵,遭季桓子之喪,衛(wèi)君請吊瘩缆,哀公辭不得命关拒,公為主,客人吊咳榜∠淖恚康子立于門右,北面涌韩;公揖讓升自東階畔柔,西鄉(xiāng);客升自西階吊臣樱。公拜靶擦,興,哭雇毫;康子拜稽顙于位玄捕,有司弗辯也。今之二孤棚放,自季康子之過也枚粘。」
曾子問曰:「古者師行飘蚯,必以遷廟主行乎馍迄?」孔子曰:「天子巡守,以遷廟主行局骤,載于齊車攀圈,言必有尊也。今也取七廟之主以行峦甩,則失之矣赘来。當(dāng)七廟、五廟無虛主凯傲;虛主者犬辰,唯天子崩,諸侯薨與去其國泣洞,與祫祭于祖忧风,為無主耳。吾聞諸老聃曰:天子崩球凰,國君薨狮腿,則祝取群廟之主而藏諸祖廟,禮也呕诉。卒哭成事而后缘厢,主各反其廟。君去其國甩挫,大宰取群廟之主以從贴硫,禮也。祫祭于祖伊者,則祝迎四廟之主英遭。主卒煞,出廟入廟必蹕服球;老聃云×律悖」曾子問曰:「古者師行法精,無遷主多律,則何主?」孔子曰:「主命搂蜓±擒瘢」問曰:「何謂也?」孔子曰:「天子帮碰、諸侯將出相味,必以幣帛皮圭告于祖禰,遂奉以出殉挽,載于齊車以行丰涉。每舍,奠焉而后就舍此再。反必告昔搂,設(shè)奠卒,斂幣玉输拇,藏諸兩階之間摘符,乃出。蓋貴命也策吠」淇悖」
子游問曰:「喪慈母如母,禮與猴抹?」孔子曰:「非禮也带族。古者,男子外有傅蟀给,內(nèi)有慈母蝙砌,君命所使教子也阳堕,何服之有?昔者择克,魯昭公少喪其母恬总,有慈母良,及其死也肚邢,公弗忍也壹堰,欲喪之,有司以聞骡湖,曰:『古之禮贱纠,慈母無服,今也君為之服响蕴,是逆古之禮而亂國法也谆焊;若終行之,則有司將書之以遺后世换途。無乃不可乎懊渡!』公曰:『古者天子練冠以燕居【猓』公弗忍也剃执,遂練冠以喪慈母。喪慈母懈息,自魯昭公始也肾档。」
曾子問曰:「諸侯旅見天子辫继,入門怒见,不得終禮,廢者幾姑宽?」孔子曰:「四遣耍。」請問之炮车。曰:「大廟火舵变,日食,后之喪瘦穆,雨沾服失容纪隙,則廢。如諸侯皆在而日食扛或,則從天子救日绵咱,各以其方色與其兵。大廟火熙兔,則從天子救火悲伶,不以方色與兵艾恼。」曾子問曰:「諸侯相見拢切,揖讓入門蒂萎,不得終禮秆吵,廢者幾淮椰?」孔子曰:「六∧杉牛」請問之主穗。曰:「天子崩,大廟火毙芜,日食忽媒,后夫人之喪,雨沾服失容腋粥,則廢晦雨。」曾子問曰:「天子嘗禘郊社五祀之祭隘冲,簠簋既陳闹瞧,天子崩,后之喪展辞,如之何奥邮?」孔子曰:「廢÷拚洌」曾子問曰:「當(dāng)祭而日食洽腺,太廟火,其祭也如之何覆旱?」孔子曰:「接祭而已矣蘸朋。如牲至,未殺扣唱,則廢藕坯。天子崩,未殯画舌,五祀之祭不行堕担;既殯而祭,其祭也曲聂,尸入霹购,三飯不侑,酳不酢而已矣朋腋。自啟至于反哭齐疙,五祀之祭不行膜楷;已葬而祭,祝畢獻(xiàn)而已贞奋《奶」曾子問曰:「諸侯之祭社稷,俎豆既陳轿塔,聞天子崩特愿、后之喪、君薨勾缭、夫人之喪揍障,如之何?」孔子曰:「廢俩由。自薨比至于殯毒嫡,自啟至于反哭,奉帥天子幻梯《祷」曾子問曰:「大夫之祭,鼎俎既陳碘梢,籩豆既設(shè)咬摇,不得成禮,廢者幾痘系?」孔子曰:「九菲嘴。」請問之汰翠。曰:「天子崩龄坪、后之喪、君薨复唤、夫人之喪健田、君之大廟火、日食佛纫、三年之喪妓局、齊衰、大功呈宇,皆廢好爬。外喪自齊衰以下,行也甥啄。其齊衰之祭也存炮,尸入,三飯不侑,酳不酢而已矣穆桂;大功酢而已矣宫盔;小功、緦享完,室中之事而已矣灼芭。士之所以異者,緦不祭般又,所祭于死者無服則祭彼绷。」
曾子問曰:「三年之喪倒源,吊乎苛预?」孔子曰:「三年之喪,練笋熬,不群立,不旅行腻菇。君子禮以飾情胳螟,三年之喪而吊哭,不亦虛乎筹吐?」曾子問曰:「大夫糖耸、士有私喪,可以除之矣丘薛,而有君服焉嘉竟,其除之也如之何?」孔子曰:「有君喪服于身洋侨,不敢私服舍扰,又何除焉?于是乎有過時而弗除也希坚。君之喪边苹,服除而后殷祭,禮也裁僧「鍪」曾子問曰:「父母之喪,弗除可乎聊疲?」孔子曰:「先王制禮茬底,過時弗舉,禮也获洲;非弗能勿除也阱表,患其過于制也,故君子過時不祭,禮也捶枢∥战兀」
曾子問曰:「君薨,既殯烂叔,而臣有父母之喪谨胞,則如之何?」孔子曰:「歸居于家蒜鸡,有殷事胯努,則之君所,朝夕否逢防∫杜妫」曰:「君既啟,而臣有父母之喪忘朝,則如之何灰署?」孔子曰:「歸哭而反送君【粥遥」曰:「君未殯溉箕,而臣有父母之喪,則如之何悦昵?」孔子曰:「歸殯肴茄,反于君所,有殷事則歸但指,朝夕否寡痰。大夫,室老行事棋凳;士拦坠,則子孫行事。大夫內(nèi)子贫橙,有殷事贪婉,亦之君所,朝夕否卢肃∑S兀」
賤不誄貴,幼不誄長莫湘,禮也尤蒿。唯天子,稱天以誄之幅垮。諸侯相誄腰池,非禮也。
曾子問曰:「君出疆以三年之戒,以椑從示弓。君薨讳侨,其入如之何?」孔子曰:「共殯服奏属,則子麻跨跨,弁绖,疏衰囱皿,菲勇婴,杖。入自闕嘱腥,升自西階耕渴。如小斂,則子免而從柩齿兔,入自門橱脸,升自阼階。君大夫士一節(jié)也愧驱∥考迹」曾子問曰:「君之喪既引,聞父母之喪组砚,如之何?」孔子曰:「遂掏颊。既封而歸糟红,不俟子∥谝叮」曾子問曰:「父母之喪既引盆偿,及涂,聞君薨准浴,如之何事扭?」孔子曰:「遂。既封乐横,改服而往求橄。」
曾子問曰:「宗子為士葡公,庶子為大夫罐农,其祭也如之何?」孔子曰:「以上牲祭于宗子之家催什。祝曰:『孝子某為介子某薦其常事涵亏。』若宗子有罪,居于他國气筋,庶子為大夫拆内,其祭也,祝曰:『孝子某使介子某執(zhí)其常事宠默◆锘校』攝主不厭祭,不旅光稼,不假或南,不綏祭,不配艾君。布奠于賓采够,賓奠而不舉,不歸肉冰垄。其辭于賓曰:『宗兄蹬癌、宗弟、宗子在他國虹茶,使某辭逝薪。』」曾子問曰:「宗子去在他國蝴罪,庶子無爵而居者董济,可以祭乎?」孔子曰:「祭哉要门!」請問:「其祭如之何虏肾?」孔子曰:「望墓而為壇,以時祭欢搜。若宗子死封豪,告于墓而后祭于家。宗子死炒瘟,稱名不言孝吹埠,身沒而已。子游之徒疮装,有庶子祭者以此缘琅,若義也。今之祭者斩个,不首其義胯杭,故誣于祭也∈苌叮」
曾子問曰:「祭必有尸乎做个?若厭祭亦可乎鸽心?」孔子曰:「祭成喪者必有尸,尸必以孫居暖。孫幼顽频,則使人抱之。無孫太闺,則取于同姓可也糯景。祭殤必厭,蓋弗成也省骂。祭成喪而無尸蟀淮,是殤之也〕模」孔子曰:「有陰厭怠惶,有陽厭≡冢」曾子問曰:「殤不祔祭策治,何謂陰厭、陽厭兰吟?」孔子曰:「宗子為殤而死通惫,庶子弗為后也。其吉祭混蔼,特牲履腋。祭殤不舉,無肵俎惭嚣,無玄酒府树,不告利成,是謂陰厭料按。凡殤,與無后者卓箫,祭于宗子之家载矿,當(dāng)室之白,尊于東房烹卒,是謂陽厭闷盔。」
曾子問曰:「葬引至于堩旅急,日有食之逢勾,則有變乎?且不乎藐吮?」孔子曰:「昔者吾從老聃助葬于巷黨溺拱,及堩逃贝,日有食之,老聃曰:『丘迫摔!止柩沐扳,就道右,止哭以聽變句占』ι悖』既明反而后行。曰:『禮也纱烘⊙罟眨』反葬,而丘問之曰:『夫柩不可以反者也擂啥,日有食之哄陶,不知其已之遲數(shù),則豈如行哉啤它?』老聃曰:『諸侯朝天子奕筐,見日而行,逮日而舍奠变骡;大夫使离赫,見日而行,逮日而舍塌碌。夫柩不早出渊胸,不暮宿。見星而行者台妆,唯罪人與奔父母之喪者乎翎猛!日有食之,安知其不見星也接剩?且君子行禮切厘,不以人之親痁患“萌保』吾聞諸老聃云疫稿。」
曾子問曰:「為君使而卒于舍鹃两,禮曰:公館復(fù)遗座,私館不復(fù)。凡所使之國俊扳,有司所授舍途蒋,則公館已,何謂私館不復(fù)也馋记?」孔子曰:「善乎問之也号坡!自卿懊烤、大夫、士之家筋帖,曰私館奸晴;公館與公所為,曰公館日麸。公館復(fù)寄啼,此之謂也〈」曾子問曰:「下殤:土周葬于園墩划,遂輿機而往,途邇故也嗡综。今墓遠(yuǎn)乙帮,則其葬也如之何?」孔子曰:「吾聞諸老聃曰:昔者史佚有子而死极景,下殤也察净。墓遠(yuǎn),召公謂之曰:『何以不棺斂于宮中盼樟?』史佚曰:『吾敢乎哉氢卡?』召公言于周公,周公曰:『豈不可晨缴?』史佚行之译秦。下殤用棺衣棺,自史佚始也击碗≈玻」
曾子問曰:「卿、大夫?qū)槭诠酝荆芩抟痈罅撸旋R衰內(nèi)喪,則如之何械拍?」孔子曰:「出求摇,舍于公館以待事,禮也殊者。」孔子曰:「尸弁冕而出验夯,卿猖吴、大夫、士皆下之挥转,尸必式海蔽,必有前驅(qū)共屈。」子夏問曰:「三年之喪卒哭党窜,金革之事無辟也者拗引,禮與?初有司與幌衣?」孔子曰:「夏后氏三年之喪矾削,既殯而致事,殷人既葬而致事豁护『呖《記》曰:『君子不奪人之親,亦不可奪親也楚里《喜浚』此之謂乎?」子夏曰:「金革之事無辟也者班缎,非與蝴光?」孔子曰:「吾聞諸老聃曰:昔者魯公伯禽有為為之也。今以三年之喪达址,從其利者蔑祟,吾弗知也!」
關(guān)鍵詞:禮記,曾子問
曾子問道:“國君死后靈樞停在殯宮苏携,這時候世子誕生做瞪,怎樣行禮呢?”孔子回答說\:“世子誕生的那天右冻,卿装蓬、大夫、士都跟著攝主到殯宮纱扭,臉朝北牍帚,站在西階的南面。太祝身穿裨冕乳蛾,手捧束帛暗赶,從西階往上登,登上最高的臺階肃叶,但不跨進(jìn)堂內(nèi)蹂随,讓在場的人都不要哭泣。然后因惭,太祝長喊三聲岳锁,向靈樞享告說:‘夫人某氏生了世子,特此察告蹦魔〖ぢ剩’說完登堂咳燕,把束帛放在靈樞東面的幾案上,哭泣一陣乒躺,下堂招盲。眾主人、卿嘉冒、大夫曹货、士、婦女都開始哭泣健爬,但不頓足控乾,盡情地哭了一陣之后,都回到平常朝夕哭的位置娜遵。于是舉行朝奠蜕衡。禮畢设拟,小宰走上堂,把放在幾案上的束帛等祭品取下纳胧,埋在東西兩階之間。第三天万皿,眾主人核行、卿牢硅、大夫芝雪、士都來到殯宮,站在前天站的位置上位岔,面向北。太宰堡牡、太宗、太祝都身著裨冕瞧剖。少師抱著世子和孝服,太祝走在前面抓于,少師抱著世子跟在后面浇借,太宰妇垢、宗人又跟在世子后面。進(jìn)入殯宮的門闯估,眾人都停止哭泣。少師抱著世子從西階登堂涨薪,走到靈樞前骑素,面朝北而立。太祝則立在靈樞的東南角刚夺,長喊三聲,向靈樞察告說:‘夫人某氏所生世子某侠姑,讓執(zhí)事陪同著莽红,特來拜見“灿酰’然后少師便抱著世子向靈樞稽顆再拜柳畔,哭泣。太祝薪韩、太宰、宗人罗捎、眾主人拉盾、卿、大夫泻红、士都一齊哭霞掺,跺腳菩彬,跺腳三次為一節(jié),共跺三節(jié)惨恭。眾人都從西階下堂,回到東邊的原位耙旦,袒露左臂脱羡。少師抱著世子跺腳,婦女等人也跟著跺腳母廷,也是跺三次為一節(jié)轻黑,跺夠三節(jié)。然后讓世子穿上孝服琴昆,拿著哭喪棒,舉行朝奠抖拦。禮畢态罪,走出殯宮,太宰命令太祝下面、太史把世子的名字遍告五祀及山川諸神复颈。”
曾子問道:“如果國君的靈樞已埋葬而世子出生沥割,則應(yīng)當(dāng)如何耗啦、行禮?”孔子答道:“太宰机杜、太宗跟著太祝到殯宮去向神主察告帜讲。到了三個月以后,又丟拜見神主椒拗,并給世子取名似将,然后把世子的名字遍告社櫻获黔、宗廟及山川諸神。
孔子說:“諸侯去朝天子在验,一定要在祖廟和父廟設(shè)祭察告玷氏。然后穿上裨冕聽朝,命令祝官史官告祭于社傻腋舌、宗廟预茄、山川諸神。然后對留守的五大夫鄭重交代一番才動身侦厚,出發(fā)之前,要舉行祖道之祭拙徽,祈求旅途平安刨沦。祝官和史官必須在五日之內(nèi)將告祭進(jìn)行完畢,否則便是違禮膘怕。凡舉行告祭想诅,都以束帛為供品,返回時的告至也是如此岛心。諸侯之間互訪来破,也必須告祭于父廟。然后穿上朝服聽朝忘古,命令祝官徘禁、史官告祭于五廟和途經(jīng)山川之神。同樣也要對留守的五大夫鄭重交代一番才動身髓堪,動身之前送朱,舉行祖道之祭,以祈求旅途平安干旁。返回時驶沼,諸侯一定要親自告祭于祖廟、稱廟争群。然后命令祝官史官向出發(fā)前曾祭告過的眾神舉行告歸之祭回怜,然后才回朝聽理國事。
曾子問道:“如果有兩個親人同月而死换薄,這喪事怎么辦玉雾?誰先誰后?”孔子答道:“埋葬专控,先埋恩輕的抹凳,后埋恩重的;祭奠伦腐,先祭恩重的赢底,后祭恩輕的。這是正禮。從啟殯到下葬這段時間幸冻,因忙于埋葬恩輕者粹庞,所以對恩重者暫不設(shè)朝夕奠。出葬時洽损,靈樞經(jīng)過大門外的倚廬庞溜,孝子也不在此哭踴致哀,這是因為恩重者尚停樞殯宮碑定。葬畢恩輕者回來后流码,為恩重者設(shè)奠,然后將恩重者的啟殯日期告訴賓客延刘,接著就為恩重者舉行葬禮漫试。至于葬后的虞祭,先祭恩重者碘赖,后祭恩輕者驾荣,才是正禮∑张荩”
孔子說:“宗子即使已經(jīng)七十歲播掷,也不能沒有主婦。如果不是宗子撼班,即使沒有主婦也是可以的歧匈。”
曾子問道:“將要為兒子舉行冠禮权烧,被邀請參加冠禮的賓和贊者已經(jīng)來到眯亦,并且已被以禮相迎讓入廟內(nèi),這時候主人突然得到齊衰般码、大功親屬的死訊妻率,怎么辦呢?”孔子答道:“這要看是哪種親屬板祝。如果死者是同姓親屬宫静,就將冠禮停止;如果死者是異姓親屬券时,冠禮可繼續(xù)進(jìn)行孤里,但要簡化掉由賓向冠者敬醛的節(jié)目。禮畢橘洞,把行冠禮的各種陳設(shè)撤去捌袜,把場地再打掃一番,然后按照自己和死者的關(guān)系就位而哭炸枣。如果被邀請參加冠禮的賓和贊者尚未來到虏等,冠禮就停止弄唧。如果將要為兒子舉行冠禮,但還沒到選定的日期霍衫,主人忽然遇到了齊衰候引、大功、小功親屬的喪事敦跌,那就讓兒子按照親疏關(guān)系穿上相應(yīng)的喪服澄干,到時再加上喪冠∧”曾子間道:“加喪冠的人在除喪之后是否還要補行冠禮呢麸俘?”孔子答道:“天子在太廟賜給未冠的諸侯、大夫冕服惧笛、棄服疾掰,他們在回去以后,設(shè)奠察告祖宗徐紧,然后就穿戴起受賜的冠服。在這種情況下炭懊,也只對冠者行酸禮并级,而不行醛禮。這說明不須補行冠禮改加吉冠侮腹。如果是父親死后舉行冠禮嘲碧,那么,在冠禮三加之后父阻,要打掃廟堂愈涩,向父親的神主行祭告之禮。祭告禮畢加矛,前去拜見伯父履婉、叔父,然后設(shè)宴酬謝參加冠禮的賓客斟览』偻龋”
曾子問道:“祭祀在什么情況下才不進(jìn)行旅酬呢?”孔子答道:“我聽說苛茂,小祥的時候已烤,主人改服練冠練服,但不舉行旅酬妓羊,主人回敬賓的酒胯究,賓接過來不飲而放下,不舉杯勸飲躁绸,這是合乎禮的裕循。從前臣嚣,魯昭公在小祥時就舉行旅酬,這是性急了點费韭,不合乎禮的要求茧球。魯孝公在大祥時還不舉行旅酬,這是拘謹(jǐn)了點星持,也不合乎禮的要求抢埋。”
曾子問道:“自己正穿大功喪服督暂,可以參加別家的饋奠嗎揪垄?”孔子答道:“豈但大功可以,從斬衰以下的喪服都可以逻翁,這是禮所規(guī)定的嘛饥努!”曾子問道:“這樣做,豈不是有點輕視自己的喪服而把別家的事看得過重了嗎八回?”孔子答道:“不是這般說法酷愧。比如天子、諸侯死了缠诅,服斬衰的臣子為之操辦饋奠溶浴;大夫死了,服齊衰的家臣為之張羅饋奠管引。士死了士败,服大功的朋友為之操辦饋奠。如果遇上月朔之奠而人手不夠.褥伴,還可以讓服小功谅将、紹麻的人來幫忙;如果人手還不夠重慢,還可以讓每個人奔回奔跑饥臂,身兼數(shù)職。這豈不是自斬衰以下的喪服都可以參與饋奠嗎似踱!”曾子問道:“身有小功喪服擅笔,可以參加葬后之祭嗎?”孔子答道:“不一定只有小功可以參加屯援,自穿斬衰以下喪服的人都可以參加猛们,這是禮所規(guī)定的∧螅”曾子問道:“這樣的話弯淘,不是有點輕視喪服而看重喪祭了嗎?”孔子答道:“天子吉懊、諸侯的喪祭庐橙,不是穿斬衰喪服的人還沒有資格參與假勿。大夫的喪祭,不是穿齊衰喪服的人不能參與石士的喪祭态鳖,因為士無臣下转培,所以才讓兄弟大功以下者參與〗撸”曾子又問道:“對于相識的人浸须,自己身上正有喪服,可以參加他的吉祭嗎邦泄?”孔子答道:“如果自身有喪服删窒,那怕是最輕的練麻,連自家的吉祭都不可參與顺囊,哪里還談得上參加他人的吉祭呢肌索?”曾子又問道:“脫掉了喪服,可以參加他人的饋奠嗎特碳?”孔子說:“剛脫掉喪服就參加他人的饋奠诚亚,顯得忘掉哀痛太快了,這不符合禮的規(guī)定午乓。如果做他人饋奠時的侯相亡电,還差不多」枨疲”
曾子問道:“婚禮已經(jīng)進(jìn)行到訂婚之后,連親迎的吉日都擇定了恕汇,如果忽然女方的父親或母親死了腕唧,那該怎么辦呢?”孔子答道:“婿家應(yīng)該派人去吊喪瘾英、如果是婿的父親或母親死枣接,女方也應(yīng)該派人到婿家吊喪。如果一方是喪父缺谴,另一方就以父親的名義吊喪但惶;如果一方是喪母,另一方就以母親的名義吊喪湿蛔;如果父母不在膀曾,就得以伯父、伯母的名義阳啥。從男方來說添谊,在料理完葬事之后,由婿的伯父出面向女方致意說:‘某之子不幸遇到父或母之喪察迟,居喪期間斩狱,不能和府上結(jié)為婚姻耳高,特派我來致意∷唬’女方答應(yīng)了泌枪,但并不敢把女兒改嫁他人,這是正禮秕岛。婿除喪之后碌燕,女方父母派人到婿家敦請聯(lián)姻,這時候如果婿還不迎娶瓣蛀,女方就可以把女兒改嫁他人陆蟆,這也是正禮。如果女方的父或母死惋增,男方也要這樣叠殷。”
曾子問道:“親迎的那天诈皿,新娘已經(jīng)上路林束,如果突然新郎的父親或母親去世,該怎么辦稽亏?”孔子答道:“新娘要立即改換服裝壶冒,穿上布做的深衣,用白絹束發(fā)截歉,趕往夫家參加喪禮胖腾。如果是新娘已經(jīng)上路,而新娘的父親或母親突然去世瘪松,新娘就應(yīng)立即折回娘家奔喪咸作。”曾子又問道:“如果新郎親迎的那天宵睦,新娘還沒來到记罚,而新郎突然有齊衰、大功親屬去世壳嚎,該怎么辦桐智?”孔子答道:“新郎不進(jìn)大門,在外次改換服裝烟馅。新娘則進(jìn)入大門说庭,在內(nèi)次改換服裝。然后各就其位而哭郑趁】谟妫”
曾子問道:“除喪之后不再補行婚禮了嗎?”孔子答道:“拿祭禮來說穿撮,過了日期就不再補祭缺脉,這才合乎禮的規(guī)定痪欲。婚禮還沒有祭禮重要攻礼,又有什么理由再補辦一次呢业踢!”孔子說:“嫁女的人家,一連三夜不熄火把礁扮,是因為念及骨肉就要分離了知举。娶媳婦的人家,一連三天不奏樂太伊,是因為念及傳宗接代雇锡、雙親日趨衰老。新娘進(jìn)門三月僚焦,要備禮祭祀公婆的亡靈锰提,祝詞中稱之為‘來做媳婦’。這樣做了以后芳悲,才算是正式成為此家的媳婦立肘。”
曾子問道:“新娘沒有廟見而死名扛,?該怎么力俘”孔子答道:“她的靈樞谅年,出殯時不須朝見祖廟,她的神主也不附在祖姑神主之后肮韧,做丈夫的不須持喪棒融蹂,不須穿孝鞋,不須居喪次弄企,歸葬于她娘家的墓地超燃,以表示她尚未成為男家的媳婦∽兀”曾子又問道:“迎娶新娘的吉日已經(jīng)商定而新娘突然去世,該怎么辦劳闹?”孔子答道:“婿應(yīng)該穿著齊衰孝服前去吊喪院究,新娘下葬后即可除去孝服。如果是丈夫突然死去本涕,新娘也照此辦理业汰。”
曾子問道:“喪事有兩個主人菩颖,廟里有兩個神主样漆,這是合禮的嗎?”孔子答道:“天無二日晦闰,國無二王放祟。宗廟天地之祭鳍怨,最尊貴的神也只有一個。由此看來跪妥,恐怕難說是合理的鞋喇。從前齊桓公屢次起兵南征北伐,做了個假神主隨軍同行眉撵。等到勝利歸來侦香,把假神主藏到祖廟。一個廟里同時有兩個神主纽疟,就是從齊桓公開始的罐韩。一宗喪事而有兩個喪主,起因于從前衛(wèi)靈公來魯國訪何污朽,碰上了執(zhí)政大臣季桓子之喪散吵,衛(wèi)君請求吊唁,魯哀公推辭不掉膘壶。于是哀公自為喪主错蝴。衛(wèi)君入吊時”桓子的兒子康子站在門的右邊,面朝北颓芭。哀公揖請衛(wèi)君上堂顷锰,自己從東階升堂,面西而立亡问;衛(wèi)君則從西階升堂吊唁官紫,哀公拜謝衛(wèi)君之吊,起立州藕,哭泣束世;與此同時,康子在喪主的位置上也向衛(wèi)君拜謝并向靈樞叩頭床玻。當(dāng)時的司儀也沒加糾正毁涉,就好像這宗喪事是有兩個喪主似的。現(xiàn)在喪事有兩個喪主锈死,是從季康子的違禮開始的贫堰。”
曾子間道:“古時候出兵待牵,必定要帶著遷廟主同行嗎其屏?”孔子答道:“天子巡守,帶著遷廟主同行缨该,將遷廟主載于齋車偎行,表示天子也有所尊敬。現(xiàn)在倒好,天子巡守蛤袒,帶著太祖以下七廟的神主同行熄云,這就搞錯了。在正常情況下汗盘,天子七廟皱碘、諸侯五廟都不會空著而沒有神主。廟空著而沒有神主隐孽,只有在天子駕崩癌椿、諸侯去世和出奔、在太祖廟里合祭群廟的所有神主的時候菱阵,才會廟空而無主踢俄。我聽老耽說過:‘天子駕崩,國君去世晴及,則由太祝把群廟的神主統(tǒng)統(tǒng)取來藏到太祖的廟里都办,這是禮當(dāng)如此。等到下葬并且舉行了卒哭之祭以后虑稼,再把群廟之主送回各自的廟里琳钉。國君逃難出奔,太宰就將群廟的神主取來同行蛛倦,這也是禮當(dāng)如此歌懒。諸侯在太祖廟里合祭群廟的神主,就讓太祝把其余四廟的神主迎來溯壶。凡是迎送神主出廟入廟及皂,一定要清道戒嚴(yán)∏腋模’這是老腆說的验烧。”曾子又問道:“古時候出兵又跛,如果沒有遷廟之主可以同行碍拆,那將用什么神主呢?”孔子回答說:“用神主的命令慨蓝「谢欤”曾子不懂,就又問道:“什么叫做神主的命令菌仁?”孔子答道:“天子浩习、諸侯在出行之前静暂,一定要以幣帛皮圭作供品向祖廟父廟舉行告祭济丘,祭畢,就恭敬地將這些幣圭捧出,裝到齋車上帶著同行摹迷。每到一個休息的地方疟赊,先祭奠這些幣圭,然后才敢休息峡碉〗矗回來以后,要在祖廟舉行告至之祭鲫寄。祭過之后吉执,把這些作為‘主命’的幣圭收集起來,藏到堂下的兩階之間地来,然后走出戳玫。這樣做就是表示尊敬神主的命令∥窗撸”
子游問道:“為慈母掛孝咕宿,其規(guī)格就同為生母掛孝一樣,禮是這樣規(guī)定的嗎蜡秽?”孔子答道:“這不符合禮的規(guī)定府阀。古時候,男孩子的教育芽突,在外邊有師傅试浙,在家內(nèi)有慈母,他們是奉君命教育孩子的诉瓦,沒有理由為他們掛孝川队。從前,魯昭公幼年喪母睬澡,有個慈母待他很好固额,等到這個慈母死了,昭公于心不忍煞聪,要為地掛孝斗躏。有關(guān)的人就向昭公報告說:‘按照古時的禮節(jié),對慈母不須掛孝妥現(xiàn)在您要為之掛孝昔脯,那是違背古禮和擾亂國法啄糙。如果您堅持這樣辦,那么云稚,我們將把此事記入史冊以傳之后世隧饼,這樣一來損失可就大了,恐怕還是不要這樣辦為好静陈⊙嘌悖’昭公辯解說:‘古時候天子也有平常戴著練冠表示為其生母掛孝的诞丽。’昭公不忍心不掛孝拐格,于是就頭戴練冠為慈母掛孝僧免。為慈母掛孝,是從魯昭公開始的捏浊《茫”
曾子問道:“眾多諸侯一同朝見天子,已經(jīng)進(jìn)入太廟的門金踪,但未能把朝見之禮進(jìn)行到底浊洞,不得不中途而廢,這樣的情況有幾種胡岔?”孔子答道:“四種沛申。”曾子說:“請問是哪四種姐军?”孔子答道:“太廟失火铁材,日蝕,王后去世奕锌,大雨琳濕衣服而有失儀容著觉,在這四種情況下就停止行禮。如果所有諸侯都在場而發(fā)生日蝕惊暴,那就要跟隨天子去救日饼丘,救的時候,哪一方的諸侯就穿哪一方顏色的衣服和拿著當(dāng)方的武器辽话;如果是太廟失火肄鸽,也要跟隨天子去救火,但在諸侯的穿衣和武器方面沒有要求油啤〉渑牵”曾子又問道:“諸侯互相訪問,主人已把客人禮讓進(jìn)門益咬,但未能按程序行禮到底逮诲,不得不中途而廢,這樣的情況有幾種幽告?”孔子答道:“六種梅鹦。”曾子說:“請問哪六種冗锁?”孔子答道:“天子駕崩齐唆,太廟失火,日蝕冻河,王后去世箍邮,國君夫人去世抛腕,大雨淋濕衣服而造成儀容不整,遇到這六種情況媒殉,就得中止行禮∷ち玻”曾子又問道:“天子宗廟之祭廷蓉,天地之祭,七祀之祭马昙,各項準(zhǔn)備工作都已作好桃犬,這時如果天子突然駕崩,或者王后去世行楞,該怎么辦攒暇?”孔子答道:“祭祀停止進(jìn)行∽臃浚”曾子又問道:“如果正在祭祀的時候而發(fā)生了日蝕形用,或太廟失火,祭禮還要不要繼續(xù)進(jìn)行呢证杭?”孔子答道:“在這種情況下田度,要簡化程序,趕快進(jìn)行解愤。如果棲牲已被牽來但尚未殺镇饺,祭禮就應(yīng)停止。天子駕崩送讲,靈樞未入殯宮之前奸笤,不舉行五祀之祭,等到靈樞已遷入殯宮哼鬓,然后舉行祭祀监右。但祭祀的程序要簡化,尸入席之后异希,吃了三口飯秸侣,此后就不再勸吃;主人酌酒請尸漱口宠互,尸在漱過之后也不再回敬主人味榛,程序到此就算結(jié)束。自啟殯到葬后反哭期間予跌,不可舉行五祀之祭搏色。葬后雖然可以進(jìn)行,但也要簡化程序券册,進(jìn)行到主人向祝獻(xiàn)酒就算結(jié)束频轿〈寡模”
曾子問道:“諸侯的祭祀社稠,所有的禮器已經(jīng)擺設(shè)停當(dāng)航邢,這時忽然聽到天子駕崩耕赘、王后去世、國君去世膳殷、國君夫人去世的噩耗操骡,該怎么辦?”孔子答道:“祭祀立刻停止赚窃。從初死到入殯册招,從啟殯到反哭,這期間”祭與不祭勒极,如何祭是掰,都遵循天子在這種情況下的作法∪枘洌”
曾子間道:“大夫的宗廟之祭键痛,各種祭品都已準(zhǔn)備妥當(dāng),但卻不能進(jìn)行到底匾七,以至中途而廢散休,導(dǎo)致這種情況出現(xiàn)的原因有哪些?”孔子答道:“原因有九乐尊∑萃瑁”曾子又問:“請問哪九種原因?”孔子答道:“禾子駕崩扔嵌,王后去世限府,國君去世,國君夫人去世痢缎,國君的太廟失火胁勺,日蝕,父母去世独旷,祖父母署穗、伯父母去世,堂兄弟去世嵌洼,遇到這九種情況發(fā)生案疲,祭祀就要停止。至于外族親屬去世麻养,凡齊衰以下者褐啡,祭祀都可繼續(xù)進(jìn)行,但也應(yīng)簡化程序鳖昌。具體地說备畦,外喪屬于齊衰親屬者低飒,在祭祀時,尸入室內(nèi)懂盐,吃了三口飯褥赊,便不再勸他繼續(xù)吃,食畢莉恼,主人酌酒請尸漱口拌喉,尸漱過后便不再回敬,進(jìn)行到這節(jié)目就應(yīng)結(jié)束类垫;外喪屬于大功之親的,還可以在此基礎(chǔ)上加上尸回敬主人酒的節(jié)目琅坡;外喪屬于小功悉患、紹麻之親的,祭祀可以在此基礎(chǔ)上繼續(xù)進(jìn)行到主人榆俺、主婦售躁、賓長向尸獻(xiàn)酒為止。在這個問題上茴晋,士和大夫所不同的是陪捷,即使有紹麻之親在祭祀時去世,祭祀也應(yīng)停止诺擅。但是市袖,如果所祭的祖先與死者已經(jīng)沒有喪服關(guān)系,那么祭祀可以照常進(jìn)行烁涌〔缘”
曾子問道:“在居父母之喪期間,可以到別人家去吊喪嗎撮执?”孔子答道:“居父母之喪微峰,到了小祥的時候,還不和眾人立在一起抒钱,不和眾人一道走路蜓肆。君子是通過禮來表達(dá)感情的,現(xiàn)在你自己正處在喪失父母的極大沉痛之中而到別人家去吊喪哭泣谋币,這種哭泣豈不成為虛假的了嗎仗扬?”
曾子問道:“大夫、士正在為私親掛孝蕾额,到了可以除孝的時候了厉颤,而國君忽然去世,又須要為國君穿斬衰的孝服凡简,在這種情況下逼友,原有的孝服還除去不除去精肃?”孔子答道:“如果是正在為國君穿孝服,就不敢再為自己的親人穿孝服帜乞,因為為國君的孝服重于為私親的孝服司抱。明白了這一點,就知道原有的孝服是沒有理由除掉的黎烈。于是乎就出現(xiàn)了大夫习柠、士過了喪期還不能除去孝服的現(xiàn)象。等到為國君服喪期滿照棋,才可以為私親舉行小祥资溃、大祥之祭,這是合乎禮的烈炭∪芏В”曾子又問道:“為父母所穿的孝服,永遠(yuǎn)不除可以嗎符隙?”孔子答道:“先王制定禮儀趴捅,錯過了時間就不再舉行,這是正理霹疫。先王并不是不能作出永遠(yuǎn)不除的規(guī)定拱绑,問題是人們是否都能做到。既然不能做到丽蝎,那么還是規(guī)定個時限為好猎拨。所以君子錯過了祭祀的時間就不再補行,這是合乎禮的屠阻〕偌福”
曾子問道:“國君死,靈樞已經(jīng)停在殯宮栏笆,這時候臣子的父母突然去世类腮,該怎么辦?”孔子答道:“臣子應(yīng)該回家料理父母的喪事蛉加,但每逢初一蚜枢、十五舉行殷奠時,要趕回國君的殯宮针饥,至于朝夕之奠厂抽,可以不回去《⊙郏”曾子又問:“國君的靈樞已經(jīng)啟殯筷凤,這時候臣子的父母突然去世,該怎么辦?”孔子答道:“應(yīng)該穿著為國君的孝服回家哭泣致哀藐守,然后趕快折回為國君送葬挪丢。”曾子又問:“國君死卢厂,尚未停樞殯宮乾蓬,這時候臣子的父母突然去世,該怎么辦慎恒?”孔子答道:“臣子可以回家料理喪事任内,直到父母入殯,?然后再回到國君的殯宮融柬。家中初一死嗦、十五的殷奠,可以回去粒氧,至于朝夕奠越除,就不再回去。大夫家的朝夕奠靠欢,由室老代行廊敌;士家的朝夕奠铜跑,由子孫代行门怪。大夫的正妻,每逢初一锅纺、十五的殷奠掷空,也要到國君的殯宮去參加;至于朝夕奠囤锉,可以不去坦弟。”
卑賤者不能為尊貴者作誅官地,晚輩不能為長輩作誅酿傍,這是禮的規(guī)定。雖然貴為天子驱入,也要以天的名義為他作誅赤炒。諸侯互相作誅,不合禮的規(guī)定亏较。
曾子問道:”國君出國要為自己的萬一不幸去世作準(zhǔn)備莺褒,所以帶著緊貼尸身的棺材同行。如果國君真的死了雪情,應(yīng)當(dāng)如何把概運回來呢遵岩?”孔子答道:“給執(zhí)事人等提供殯服,孝子頭戴麻棄續(xù)巡通,身穿齊衰尘执,腳穿草鞋舍哄,手扶喪棒。靈樞從打壞廟墻的閥口進(jìn)入正卧,從西階抬上堂蠢熄。如果死者是小斂后運回來的,孝子就頭戴著免跟在靈樞后面炉旷,從大門進(jìn)來签孔,從東階抬上堂,其禮數(shù)和生前一樣窘行。大夫饥追、士死于境外者,其運概回國的禮數(shù)和國君是一樣的罐盔〉疲”
曾子問道:“國君的靈樞已經(jīng)出殯發(fā)引,這時候臣子突然得到父母去世的噩耗惶看,該怎么辦捏顺?”孔子回答:“那就要先把國君的靈樞送到墓地,下了棺就可以回自己家料理喪事纬黎,不必再等孝子封土幅骄、謝賓、謝鄉(xiāng)人了本今〔鹱”曾子又問:“父母的靈樞已經(jīng)出殯上路,這時候突然聽到國君去世的噩耗冠息,該怎么辦挪凑?”孔子答道:‘萬先把父母的靈樞送到墓地,下棺之后逛艰,就連忙改換服裝去奔國君之喪躏碳。”
曾子問道:“宗子的爵位是士散怖,而庶子卻是大夫菇绵,其祭禮該如何進(jìn)行呢?”孔子答道:“用大夫的禮杭抠,備少牢祭于宗子之家脸甘,祝辭要說”孝子某代替介子進(jìn)獻(xiàn)供品祭祀∑樱’如果宗子有罪丹诀,住在別的國家,而庶子爵為大夫,祭祀的時候铆遭,祝辭就要說:‘孝子某讓介子某代行祭祀硝桩。’凡代替宗子主持的祭祀枚荣,就要簡化程序碗脊,不厭祭,不旅酬橄妆,不祝福衙伶,不綏祭,祝詞中不講以某妃配食的話害碾。主人向賓勸酒矢劲,賓取過酒杯放下,不舉杯進(jìn)行旅酬慌随、祭的末了芬沉,也不向來賓分贈祭肉。庶子對來賓致辭說:‘宗兄(或宗弟阁猜、或宗子)現(xiàn)在他國丸逸,派我代行祭祀,并讓我向諸位致意剃袍。
曾子間道:“宗子有罪逃到他國黄刚,沒有爵位的庶子還留在國內(nèi),可以祭祀祖先嗎笛园?”孔子答道:“可以祭的隘击∈讨ィ”曾子又問:“請問該怎樣祭呢研铆?”孔子答道:“庶子可以在朝著祖先墓地的方向上筑壇,一年四季按時祭祀州叠。如果宗子己死棵红,則可以先到祖先墓地把情況享告一番,然后在自己家中進(jìn)行祭祀咧栗。因為宗子已經(jīng)不在逆甜,所以祭祀就以自己的名義進(jìn)行,但不得自稱‘孝子’致板,直到身死為止交煞。子游的那幫學(xué)生中,有以庶子身份祭祖的斟或,就是照此道理辦事素征。如今庶子的祭祀,根本就不明白這個道理,所以就成了胡鬧亂來御毅「罚”
曾子問道:竺祭祀時非得有尸不可嗎?像厭祭那樣也可以嗎端蛆?”孔子答道:“祭祀成年的死者凤粗,一定要有尸。尸必須以同昭或同穆的孫輩充當(dāng)今豆。親孫子如果幼小嫌拣,充當(dāng)尸時可以使人抱著。如果沒有親孫子呆躲,可以從同姓的孫子輩中挑選一個亭罪。祭未成年而死者,一定要采用厭祭歼秽,因為他們還沒有成人应役。祭成年死者而無尸,那等于把他們當(dāng)作蕩來看待了燥筷÷嵯椋”孔子又說:“厭祭有兩種,一是陰厭肆氓,一是陽厭袍祖。”曾子間道:“祭蕩的禮數(shù)簡單谢揪,什么叫陰厭蕉陋、陽厭?”孔子答道拨扶;“宗子沒有成年而死凳鬓,其他庶子是不能作他的后嗣的。在為其襯廟而舉行的吉祭時患民,用一條牛作犧牲缩举。但因為他是未成年而死,所以不舉肺脊匹颤,沒有所姐仅孩,沒有玄酒,最后也不報告養(yǎng)尸之禮完成印蓖。這就叫陰厭辽慕。凡其他未成年而死者,以及死而無后者赦肃,都祭于宗子之家溅蛉,把祭品擺設(shè)在室內(nèi)的西北角绞旅,把酒蹲設(shè)在東房。這就叫陽厭温艇∫虮”
曾子問道:“出葬已經(jīng)發(fā)引”柩車已經(jīng)上路,這時忽然日蝕勺爱,禮數(shù)有什么變化嗎晃琳?或者沒有任何變化呢?”孔子答道:“從前琐鲁,我跟著老耽在巷黨助人送葬卫旱,柩車也已上路,突然發(fā)生日食围段。老耽喊道:‘丘顾翼!把靈樞停下,靠著路的右邊停放奈泪,都不要哭适贸,靜以待變±晕Γ’等日蝕過后拜姿,柩車又繼續(xù)前進(jìn)。老耽說:‘按禮就應(yīng)這樣做冯遂∪锓剩’葬畢返回,我就請教老耽:‘柩車只能前進(jìn)蛤肌,不能后退壁却。日蝕這種現(xiàn)象,誰也不知道要持續(xù)多久”與其在路旁等候裸准,還不如繼續(xù)前進(jìn)呢展东。,老耽說:‘諸侯去朝見天子狼速,每天日出而行琅锻,傍晚太陽尚未落山就找個地方休息卦停,并且祭奠隨行的遷廟主向胡。大夫出使,也是每天日出而行惊完,太陽未落就找個地方休息僵芹。靈樞不可在天亮之前就出殯,也不可到天黑下來才止宿小槐。披星戴月而趕路的拇派,大概只有罪人和奔父母之喪的人吧荷辕。剛才日蝕,天空一片黑暗件豌,我們怎么會知道天空不定在什么時候會出現(xiàn)星星呢疮方,那樣豈不成了披星而行了嗎?再說茧彤,君子行事依禮骡显,總不能使別人的親屬有遇上災(zāi)禍的危險呀≡啵’我聽老聘講的這番話惫谤。”
曾子問道:“奉國君之命出使他國珠洗,不幸而死于主國館舍溜歪,禮書上說:‘死在公家的招待所可以招魂,死在私人的招待所就不招魂许蓖。蝴猪,可是九使者所到之國,該國的接待部門總是要為使者安排住處的膊爪,這可以看作就是公家招待所了拯腮,那么,所謂‘死在私人的招待所就不招魂’怎么解釋呢蚁飒?”孔子答道:“這個問題提得好动壤!住在卿、大夫淮逻、士之家叫做私人招待所琼懊。諸侯建的賓館和國君指定的下榻處叫做公家招待所。所謂‘死在公家的招待所可以招魂”指的就是這些地方爬早『哒桑”
曾子問道:“八歲到十一歲的孩子死后,在園子里挖個坑筛严,坑的四周用磚砌上醉旦,然后用‘機’把尸體抬去下葬,這是由于路近的緣故桨啃。如果墓地較遠(yuǎn)车胡,其葬法該怎樣辦呢?”孔子答道:“我聽老耽講過:‘從前史佚有個兒子死了照瘾,年齡也是八到十一歲匈棘,墓地較遠(yuǎn)。析命、召公對史佚說:“你干嘛不先在家里將尸體成鹼入棺呢主卫?”史佚說:“這是違禮的事逃默,我怎么敢呢?”召公就在周公面前講了此事簇搅,周公表態(tài)說:“這有什么不可以呢完域?”于是史佚就照召公說的做了〈窠’埋葬下蕩而在家成鹼入棺筒主,是從史佚開始的∧裥罚”
曾子問道:“卿大夫?qū)⒃趪募漓胫凶魇诿睿呀?jīng)接受邀請并齋戒了,這時突然有家門內(nèi)齊衰之親去世建钥,該怎么辦藤韵?”孔子答道:“要從家里出來,住在國君的公館里等待祭祀熊经,這才合禮泽艘。”孔子又說:“尸出門時镐依,或戴棄匹涮,或戴冕,這要看他這個尸所代表的祖先是何身份而定槐壳;卿大夫士在路上遇到尸然低,都要下車致敬,而為尸者也須憑軾答禮务唐。尸出行雳攘,一定有在前開道的人》愕眩”
子夏問道:“居父母之喪吨灭,卒哭之后,就不可拒絕戰(zhàn)爭的征召刑巧,這是禮當(dāng)如此呢喧兄?還是當(dāng)初有關(guān)部門的權(quán)宜之計呢?”孔子答道:“居父母之喪啊楚,在夏代是在入殯之后就不再上班吠冤,在殷代是在下葬之后就不再上班,在周代是在卒哭之后就不再上班特幔,目的就是為了要讓孝子專心致志地守孝三年咨演。古《記》上說:‘作為國君,不可強迫臣子拋開喪親的哀痛蚯斯;而孝子本人薄风,也不可自己忘掉喪親的哀痛∨那叮’說的就是這個道理遭赂。”子夏又問道:“如此說來横辆,戰(zhàn)爭的征召不可拒絕這件事是不合禮的吧撇他?”孔子答道:“我聽老腆講過:‘從前魯公伯禽在卒哭之后就興兵征伐,那是在特殊情況下不得已而為之”吩椋現(xiàn)在的人困肩,在居父母之喪期間為了私利而從事戰(zhàn)爭,我就不知其原因何在了脆侮⌒炕”