魏王欲攻邯鄲锨侯,季梁聞之,中道而反冬殃,衣焦不申囚痴,頭塵不去,往見王曰 :“今者臣來审葬,見人于大行深滚。方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚涣觉〕占觯’臣曰:‘君之楚,將奚為北面?’曰:“吾馬良官册∩祝’臣曰:‘馬雖良,此非楚之路也攀隔≡矸罚’曰:‘吾用多±バ冢’臣曰:‘用雖多明刷,此非楚之路也÷郑’曰:‘吾御者善辈末。’此數(shù)者愈善映皆,而離楚愈遠耳!”今王動欲成霸王挤聘,舉欲信于天下。恃王國之大捅彻,兵之精銳组去,而攻邯鄲,以廣地尊名步淹,王之動愈數(shù)从隆,而離王愈遠耳诚撵。猶至楚而北行也〖耄”
關(guān)鍵詞:戰(zhàn)國策,魏四
魏王準(zhǔn)備攻打邯鄲寿烟,季梁聽到這件事,半路上就返回來辛燥,來不及舒展衣服皺折筛武,顧不得洗頭上的塵土,就忙著去謁見魏王挎塌,說:“今天我回來的時候徘六,在大路上遇見一個人,正在向北面趕他的車勃蜘,他告訴我說:‘我想到楚國去硕噩〖俨校’我說:‘您既然要到楚國去缭贡,為什么往北走呢?’他說:‘我的馬好』岳粒’我說:‘馬雖然不錯阳惹,但是這也不是去楚國的路啊!’他說:‘我的路費多】袅’我說:‘路費即使多莹汤,但這不是去楚國的方向啊〉哂。’他又說:‘我的車夫善于趕車纲岭。’我最后說:‘這幾樣越好线罕,反而會使您離楚國越遠!’如今大王的每一個行動都想建立霸業(yè)止潮,每一個行動都想在天下取得威信;然而依仗魏國的強大钞楼,軍隊的精良喇闸,而去攻打邯鄲,以使土地擴展询件,名分尊貴燃乍,大王這樣的行動越多,那么距離大王的事業(yè)無疑是越來越遠宛琅。這不是和那位想到楚國去卻向北走的人一樣的嗎?”