guó fēng · qín fēng · chén fēng
國風(fēng)·秦風(fēng)·晨風(fēng)
yù bǐ chén fēng 矫膨, yù bǐ běi lín 差凹;
鴥彼晨風(fēng),郁彼北林侧馅;
wèi jiàn jūn zǐ 危尿, yōu xīn qīn qīn 。
未見君子馁痴,憂心欽欽谊娇。
rú hé rú hé ? wàng wǒ shí duō 罗晕!
如何如何济欢?忘我實(shí)多!
shān yǒu bāo lì 小渊, xí yǒu liù bó 法褥;
山有苞櫟,隰有六駮酬屉;
wèi jiàn jūn zǐ 半等, yōu xīn mí lè 。
未見君子呐萨,憂心靡樂杀饵。
rú hé rú hé ? wàng wǒ shí duō 谬擦!
如何如何切距?忘我實(shí)多!
shān yǒu bāo dì 惨远, xí yǒu shù suì 谜悟;
山有苞棣饵沧,隰有樹檖;
wèi jiàn jūn zǐ 赌躺, yōu xīn rú zuì 狼牺。
未見君子,憂心如醉礼患。
rú hé rú hé 是钥? wàng wǒ shí duō !
如何如何缅叠?忘我實(shí)多悄泥!
關(guān)鍵詞:詩經(jīng),棄婦,國風(fēng),秦風(fēng)
傍晚光景小鷹隼疾飛掠過,棲落在郁郁蒼蒼的北樹林肤粱。至今我還沒見過他的蹤影弹囚,內(nèi)心里憂心忡忡滿懷擔(dān)心。真想不到你怎么會(huì)這樣呢领曼?恐怕早忘了我吧我的夫君鸥鹉!
高高的山上有茂密的櫟樹,洼地里梓樹榆樹繁茂成蔭庶骄。至今我還沒見過他的蹤影毁渗,內(nèi)心里滿懷悒郁憂心如焚。真想不到你怎么會(huì)這樣呢单刁?恐怕早忘了我吧我的夫君灸异!
高高的山上有茂密的唐棣,洼地里生長著如云的山梨羔飞。至今我還沒見過他的蹤跡肺樟,內(nèi)心里憂心忡忡如醉如癡。真想不到你怎么會(huì)這樣呢逻淌?早忘了我啊沒有絲毫記憶么伯!
晨風(fēng)賞析
《秦風(fēng)·晨風(fēng)》全詩三章,章六句恍风。首章用鹯鳥歸林起興蹦狂,也兼有賦的成分。鳥倦飛而知返朋贬,還會(huì)回到自己的窩里,而人卻忘了家窜骄,不想回來锦募。這位女子望得情深意切。起首兩句邻遏,從眼前景切入心中情糠亩,又是暮色蒼茫的黃昏虐骑,仍瞅不到意中的“君子”,心底不免憂傷苦澀赎线。再細(xì)細(xì)思量廷没,越想越怕。她想:“怎么辦呵怎么辦垂寥?那人怕已忘了我颠黎!”不假雕琢,明白如話的質(zhì)樸語言滞项,表達(dá)出真摯感情狭归,使人如聞其聲,如窺其心文判,這是《詩經(jīng)》語言藝術(shù)的一大特色过椎。從“忘我實(shí)多”可以揣測(cè)他們間有過許許多多花間月下、山盟海誓的情事戏仓,忘得多也就負(fù)得深疚宇,這位“君子”實(shí)在是無情無義的負(fù)心漢。不過詩意表達(dá)得相當(dāng)蘊(yùn)藉赏殃。
“山有……隰有……”是《詩經(jīng)》常出現(xiàn)的起興成句灰嫉,用以比況物各得其宜。上古時(shí)代先民物質(zhì)生活尚不豐富嗓奢,四望多見山巒坑谷正是歷史的必然讼撒。那颙望著的女子瞥見晨風(fēng)鳥箭樣掠過飛入北林后,余下所見就是山坡上有茂密櫟樹和洼地里有樹皮青白相間的梓榆股耽。第三章則換了兩種樹:棣和檖根盒。之所以換,其主要作用怕是在于換韻腳物蝙。萬物各得其所炎滞,獨(dú)有自己無所適從,那份惆悵和凄涼可想而知诬乞,心里自然不痛快册赛。三章詩在表達(dá)“憂心”上是層層遞進(jìn)的。“欽欽”形容憂而不忘震嫉;“靡樂”森瘪,不再有往事和現(xiàn)實(shí)的歡樂;“如醉”票堵,如癡如醉精神恍惚扼睬。再發(fā)展下去,也許就要精神崩潰了悴势。全詩各章感情的遞進(jìn)軌跡相當(dāng)清晰和真實(shí)可信窗宇。
⑴秦風(fēng):《詩經(jīng)》“十五國風(fēng)”之一措伐,今存十篇。晨風(fēng):鳥名军俊,即鹯(zhān)鳥侥加,屬于鷂鷹一類的猛禽。
⑵鴥(yù):鳥疾飛的樣子粪躬。
⑶郁:郁郁蔥蔥担败,形容茂密。
⑷欽欽:憂思難忘的樣子短蜕。朱熹《詩集傳》:“憂而不忘之貌氢架。”
⑸如何:奈何,怎么辦朋魔。
⑹苞:叢生的樣子岖研。櫟(lì):樹名。
⑺隰(xí):低洼濕地警检。六駁(bó):木名孙援,梓榆之屬,因其樹皮青白如駁而得名扇雕。
⑻靡樂:不快樂拓售。
⑼棣(dì):唐棣,也叫郁李镶奉,果實(shí)色紅础淤,如梨。
⑽樹:直立的樣子哨苛。檖 (suì):豆梨鸽凶,又名赤羅、山梨建峭。