【原文】
建武中雨让,諸王皆在京師雇盖,競(jìng)修名譽(yù),招游士栖忠。馬援謂呂種曰:“國(guó)家諸子并壯崔挖,而舊防未立,若多通賓客庵寞,則大獄起矣狸相。卿曹戒慎之【璐ǎ”后果有告諸王賓客生亂脓鹃,帝詔捕賓客,更相牽引古沥,死者以數(shù)千瘸右。種亦與禍,嘆曰:“馬將軍神人也渐白∽鹋ǎ”
援又嘗謂梁松、竇固曰:“凡人為貴纯衍,當(dāng)可使賤栋齿,如卿等當(dāng)不可復(fù)賤。居高堅(jiān)自持襟诸,勉思鄙言瓦堵。”松后果以貴滿致災(zāi)歌亲,固亦幾不免菇用。
關(guān)鍵詞:智囊(選錄),明智部
譯文
東漢建武年間,諸王子都居住在京師陷揪,他們競(jìng)相在士大夫中培植樹(shù)立自己的聲譽(yù)惋鸥,并招攬?jiān)S多四方游士杂穷。伏波將軍馬援為此告訴自己的司馬呂種說(shuō)道:“國(guó)家的各個(gè)王子現(xiàn)在都已長(zhǎng)大成人,而以往諸如諸王子不得常住京師卦绣、不許交結(jié)賓客等法規(guī)制度未能存在并執(zhí)行耐量。如果他們?cè)龠@樣的多結(jié)賓客,則要有大批的人坐監(jiān)牢了滤港。你們千萬(wàn)要相互告誡呀廊蜒!”后來(lái)果然發(fā)生了有人上告諸王賓客生亂的事情,光武帝詔令搜捕諸王賓客溅漾,又相互牽連的越來(lái)越多山叮,為此而死的人數(shù)以千計(jì)。呂種也被牽連在其中而蒙受了災(zāi)難添履,他感嘆地說(shuō):“馬將軍真是神人屁倔!”
馬援又曾經(jīng)告訴光武帝的兩個(gè)女婿梁松、竇固說(shuō):“一般的平凡人得到富貴缝龄,應(yīng)當(dāng)可以重回到貧賤的生活中去汰现,而你們當(dāng)不可重蹈貧賤,居高位的人要有堅(jiān)強(qiáng)的自控能力叔壤,請(qǐng)你們好好地思考一下我這粗淺的言論吧瞎饲。”梁松以后果然因?yàn)樽詽M于地位顯貴炼绘,犯誹謗罪而死于獄中嗅战,竇固也受兄牽連而幾乎不能幸免。
①建武:東漢光武帝年號(hào)俺亮。
②馬援:東漢名將驮捍,曾被封為伏波將軍,世稱“馬伏波”脚曾。
③呂種:時(shí)為馬援之司馬东且。
④梁松、竇固:二人皆是光武帝女婿本讥。