出自唐代李冶的《相思怨》
人道海水深,不抵相思半蕾各。
海水尚有涯扒磁,相思渺無畔。
攜琴上高樓式曲,樓虛月華滿妨托。
彈著相思曲,弦腸一時(shí)斷吝羞。
人們說海水最深兰伤,我說海深度不及我思念的一半。
海水的廣袤尚有邊際钧排,相思則是無邊無際敦腔。
攜琴登上高樓,已是人去樓空恨溜,只有一片月光符衔。
彈奏一首相思曲,讓相思腸愁隨著弦一起斷了糟袁。
渺:無邊無岸的樣子判族。
無畔:無邊。
高:一作“酒”项戴。
月華:月光形帮。
著:虛詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的“著”。一作“得”辩撑。
一時(shí):同時(shí)界斜。
這首詩的具體創(chuàng)作年代不詳。李冶是中唐詩壇的一位多才多藝的有情才女合冀,在她的一生中锄蹂,寫了許多感情真摯的愛情詩。詩人11歲時(shí)水慨,父親將其送入剡中(今浙江嵊州市)玉真觀作女道士并改名得糜。寂寞之時(shí),詩人撫琴晰洒、作詩來傾訴心聲朝抖,此詩就是其中一首。
這是李冶寫的一首思念情人的詩谍珊,描寫幽思懷人的五言律詩治宣,寫得不同凡響。她的愛情詩既有女性的婉麗情腸砌滞,又不乏涉世者的睿智侮邀。此詩的前四句以海水作比,形容相思情深贝润。后四句寫彈琴高樓绊茧,在清冷的月光下,孤獨(dú)與寂寞倍增打掘,在《相思曲》的凄涼旋律中华畏,情腸與琴弦一起斷絕。全詩深得民歌言語直白的妙處尊蚁,意境高遠(yuǎn)亡笑。
“人道海水深,不抵相思半”和頷聯(lián)“海水尚有涯横朋,相思渺無畔”是虛寫仑乌,是泛寫。人家都說海水深琴锭,其實(shí)還抵不了相思愛情的一半深晰甚;海水再深再大還有邊涯,而彼此的情愛相思卻渺茫無際祠够。以深水喻相思压汪,可謂具體、形象古瓤,而又不及其一半,可見相思之深。這里詩人用的是比喻手法落君,既得體又恰當(dāng)穿香。
“海水尚有涯,相思渺無畔绎速∑せ瘢”這兩句詩與李白的“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”(《贈(zèng)汪倫》)用意相同纹冤,用法相近洒宝,都是抒情,都是用物比情的手法萌京,都是反比雁歌。先極寫海水深,后以自己之情相比知残,從而形象地突出了自己對(duì)情人之深情靠瞎,又反襯出兩人的愛情至深。只是李白詩寫友情求妹,而李冶詩寫愛情乏盐。
頸聯(lián)“攜琴上高樓,樓虛月華滿”和尾聯(lián)“彈著相思曲制恍,弦腸一時(shí)斷”是實(shí)寫父能,是具體寫人。緊接上聯(lián)净神,寫在一個(gè)月光明媚的夜晚法竞,自己的恩情、思念無法排遣時(shí)强挫,就攜琴到樓上彈奏岔霸,彈出一曲相思情愛的曲子,借以解愁俯渤〈粝福可是由于人去樓空,只有一片月光八匠,樓是空蕩的絮爷,月是清冷的。此時(shí)此景梨树,更令人感到凄冷坑夯。因此當(dāng)彈奏一曲相思曲時(shí),未終而弦抡四、腸并斷柜蜈。詩歌到此戛然而止仗谆,把詩歌推向了高潮,給讀者留下極大的想象空間淑履,思婦的相思之苦隶垮,讓人同情,思婦的情意秘噪,讓人感嘆狸吞。
李冶 : 李冶(威始?---公元784年),字季蘭(《太平廣記》中作“秀蘭”)崇渗,烏程(今浙江吳興)人字逗,后為女道士,是中唐詩壇上享受盛名的女詩人[1] 宅广。晚年被召入宮中葫掉,至公元784年,因曾上詩叛將朱泚