出自先秦佚名的《綠衣的《》
綠兮衣兮炕柔,綠衣黃里。心之憂矣媒佣,曷維其已匕累?
綠兮衣兮,綠衣黃裳默伍。心之憂矣欢嘿,曷維其亡?
綠兮絲兮也糊,女所治兮炼蹦。我思古人,俾無(wú)訧兮显设。
絺兮绤兮框弛,凄其以風(fēng)。我思古人捕捂,實(shí)獲我心瑟枫。
綠衣裳啊綠衣裳,綠色面子黃里子指攒。心憂傷啊心憂傷慷妙,什么時(shí)候才能止!
綠衣裳啊綠衣裳允悦,綠色上衣黃下裳膝擂。心憂傷啊心憂傷,什么時(shí)候才能忘!
綠絲線啊綠絲線架馋,是你親手來(lái)縫制狞山。我思亡故的賢妻,使我平時(shí)少過(guò)失叉寂。
細(xì)葛布啊粗葛布萍启,穿上冷風(fēng)鉆衣襟。我思亡故的賢妻屏鳍,實(shí)在體貼我的心勘纯。
里:衣服的襯里。
曷(hé):何钓瞭,怎么驳遵。維:語(yǔ)氣助同,沒(méi)有實(shí)義山涡。已:止息堤结,停止。
裳(cháng):下衣佳鳖,形狀像現(xiàn)在的裙子霍殴。
亡:用作“忘”,忘記系吩。
女(rǔ):同“汝”来庭,你。治:紡織穿挨。
古人:故人月弛,古通“故”,這里指作者亡故的妻子科盛。
俾(bǐ):使帽衙。訧(yóu):古同“尤”,過(guò)失贞绵,罪過(guò)厉萝。
絺(chī):細(xì)葛布。绤(xì):粗葛布榨崩。
凄:涼而有寒意谴垫。凄其:同“凄凄”。以:因母蛛。一說(shuō)通“似”翩剪,像。
獲:得彩郊。
這首詩(shī)古人認(rèn)為是莊姜夫人因失位而傷己之作前弯,今人一般認(rèn)為是一男子悼念自己的亡妻之作蚪缀。詩(shī)人目睹亡妻遺物,倍生傷感恕出,由此浮想聯(lián)翩询枚,寫(xiě)下此詩(shī)。
此詩(shī)表達(dá)丈夫悼念亡妻的深長(zhǎng)感情剃根。由衣而聯(lián)想到治絲哩盲,惋惜亡妻治家的能干前方。想到亡妻的賢德狈醉,“我思古人,俾無(wú)訧兮惠险,”正是俗話所言苗傅,家有賢妻,夫無(wú)橫禍班巩。描寫(xiě)細(xì)膩渣慕,情感豐富。構(gòu)思巧妙抱慌,由外入里逊桦,層層生發(fā)。衣裳多色見(jiàn)于外抑进,衣裳之絲見(jiàn)于內(nèi)强经。再由“治”絲條理,聯(lián)想辦事的條理寺渗,才使“無(wú)訧”匿情,講而深入到身心內(nèi)部,體膚由而涼爽信殊,再到“實(shí)獲我心”的情感深處炬称,若斷若續(xù),含蓄委婉涡拘,纏綿悱惻玲躯。
這首詩(shī)有四章,也采用了重章疊句的手法鳄乏。鑒賞之時(shí)跷车,要四章結(jié)合起來(lái)看,才能體味到包含在詩(shī)中的深厚感情汞窗,及詩(shī)人創(chuàng)作此詩(shī)時(shí)的情況姓赤。
第一章說(shuō):“綠兮衣兮,綠衣黃里仲吏〔幻”表明詩(shī)人把故妻所作的衣服拿起來(lái)翻里翻面地看蝌焚,詩(shī)人的心情是十分憂傷的。
第二章“綠衣黃裳”與“綠衣黃里”相對(duì)為文誓斥,是說(shuō)詩(shī)人把衣和裳都翻里翻面細(xì)心看只洒。妻子活著時(shí)的一些情景是他所永遠(yuǎn)不能忘記的,所以他的憂愁也是永遠(yuǎn)擺不脫的劳坑。
第三章寫(xiě)詩(shī)人細(xì)心看著衣服上的一針一線(絲線與衣料同色)毕谴。他感到,每一針都反映著妻子對(duì)他的深切的關(guān)心和愛(ài)距芬。由此涝开,他想到妻子平時(shí)對(duì)他在一些事情上的規(guī)勸,使他避免了不少過(guò)失框仔。這當(dāng)中包含著非常深厚的感情舀武。第四章說(shuō)到天氣寒冷之時(shí),還穿著夏天的衣服离斩。妻子活著的時(shí)候银舱,四季換衣都是妻子為他操心,衣來(lái)伸手跛梗,飯來(lái)張口寻馏。妻子去世后,自己還沒(méi)有養(yǎng)成自己關(guān)心自己的習(xí)慣核偿。到實(shí)在忍受不住蕭瑟秋風(fēng)的侵襲诚欠,才自己尋找衣服,便勾起他失去賢妻的無(wú)限悲慟宪祥∧粜剑“綠衣黃里”是說(shuō)的夾衣,為秋天所穿蝗羊;“絺兮绤兮”則是指夏衣而言藏澳。這首詩(shī)應(yīng)作于秋季。詩(shī)中寫(xiě)詩(shī)人反覆看的耀找,是才取出的秋天的夾衣翔悠。人已逝而為他縫制的衣服尚在。衣服的合身野芒,針線的細(xì)密蓄愁,使他深深覺(jué)得妻子事事合于自己的心意,這是其他任何人也代替不了的狞悲。所以撮抓,他對(duì)妻子的思念,他失去妻子的悲傷摇锋,都將是無(wú)窮盡的丹拯≌境“天長(zhǎng)地久有盡時(shí),此恨綿綿無(wú)絕期”(白居易《長(zhǎng)恨歌》)乖酬,詩(shī)是寫(xiě)得十分感人的死相。