出自明代張岱的《湖心亭看雪》
崇禎五年十二月奸忽,余住西湖。大雪三日栗菜,湖中人鳥(niǎo)聲俱絕。是日更定矣桨昙,余拏一小舟腌歉,擁毳衣?tīng)t火齐苛,獨(dú)往湖心亭看雪。霧凇沆碭凹蜂,天與云與山與水阁危,上下一白汰瘫。湖上影子,惟長(zhǎng)堤一痕混弥、湖心亭一點(diǎn)、與余舟一芥晾捏、舟中人兩三粒而已。(余拏一作:余挐)
到亭上惦辛,有兩人鋪氈對(duì)坐仓手,一童子燒酒爐正沸。見(jiàn)余大喜曰:“湖中焉得更有此人呀伙!”拉余同飲。余強(qiáng)飲三大白而別区匠。問(wèn)其姓氏帅腌,是金陵人,客此速客。及下船,舟子喃喃曰:“莫說(shuō)相公癡岔擂,更有癡似相公者÷伊椋”
崇禎五年十二月痛倚,我住在西湖邊澜躺。大雪接連下了多日抒蚜,湖中游人全無(wú)耘戚,連飛鳥(niǎo)的聲音都消失了。這天初更時(shí)分饿这,我撐著一葉小舟,裹著細(xì)毛皮衣蛹稍,圍著火爐部服,獨(dú)自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片彌漫廓八,天與云與山與水,渾然一體剧蹂,白茫茫一片。湖上的影子先巴,只有一道長(zhǎng)堤的痕跡,一點(diǎn)湖心亭的輪廓伸蚯,和我的一葉小舟简烤,舟中的兩三粒人影罷了。
到了湖心亭上挥萌,看見(jiàn)有兩人鋪好氈子,相對(duì)而坐引瀑,一個(gè)童子正把酒爐里的酒燒得滾沸榨馁。他們看見(jiàn)我,非常高興地說(shuō):“想不到在湖中還會(huì)有您這樣有閑情逸致的人徒像!”于是拉著我一同飲酒蛙讥。我盡力喝了三大杯酒,然后和他們道別旁涤。問(wèn)他們的姓氏,得知他們是金陵人劈愚,在此地客居闻妓。等到了下船的時(shí)候,船夫喃喃地說(shuō):“不要說(shuō)相公您癡注祖,還有像相公您一樣癡的人啊是晨!”
崇禎五年:公元1632年舔箭。崇禎,是明思宗朱由檢的年號(hào)(1628-1644)箫章。
俱:都。
絕:消失炉抒。
是日更(gēng)定:是稚叹,代詞,這扒袖。更定:指初更以后。晚上八點(diǎn)左右季率。定:停止,結(jié)束鞭光。
余:第一人稱代詞,我 惰许。
拏:通“橈”,撐(船)佩伤。
擁毳(cuì)衣?tīng)t火:穿著細(xì)毛皮衣,帶著火爐生巡。毳衣:細(xì)毛皮衣见妒。毳:鳥(niǎo)獸的細(xì)毛。
霧凇沆碭:冰花一片彌漫徐鹤。霧,從天上下罩湖面的云氣返敬。凇,從湖面蒸發(fā)的水汽劲赠。沆碭涛目,白氣彌漫的樣子霹肝。曾鞏《冬夜即事詩(shī)》自注:“齊寒甚,夜氣如霧沫换,凝于水上最铁,旦視如雪,日出飄滿階庭冷尉,齊人謂之霧凇。
上下一白:上上下下全白雀哨。一白私爷,全白膊夹。一,全或都嚎卫,一概。
惟:只有。
長(zhǎng)堤一痕:形容西湖長(zhǎng)堤在雪中只隱隱露出一道痕跡侵佃。堤,沿河或沿海的防水建筑物抚芦。這里指蘇堤。一叉抡,數(shù)詞答毫。痕,痕跡洗搂。
一芥:一棵小草。芥耘拇,小草,比喻輕微纖細(xì)的事物倡勇;(像小草一樣微小)妻熊。
而已:罷了洛心。
氈:毛毯。
焉得更有此人:意思是:想不到還會(huì)有這樣的人词身。焉得,哪能。更葫笼,還拗馒。
拉:邀請(qǐng)。
強(qiáng)(qiǎng)飲:盡情喝诱桂。強(qiáng),盡力友绝,勉力,竭力迁客。一說(shuō),高興地掷漱,興奮地。
大白:大酒杯卜范。白;古人罰酒時(shí)用的酒杯先朦,也泛指一般的酒杯犬缨,這里的意思是三杯酒。
客此:客刺彩,做客,名詞作動(dòng)詞枝恋。在此地客居。
及:等到畦攘。
舟子:船夫。
喃喃:低聲嘟噥十电。
莫:不要叹螟。
相公:原意是對(duì)宰相的尊稱罢绽,后轉(zhuǎn)為對(duì)年輕人的敬稱及對(duì)士人的尊稱静盅。
更:還。
癡似:癡于蒿叠,癡過(guò)。癡市咽,特有的感受,來(lái)展示他鐘情山水魂务,淡泊孤寂的獨(dú)特個(gè)性泌射,本文為癡迷的意思。
《湖心亭看雪》是張岱《陶庵夢(mèng)憶》中的一篇敘事小品孤紧,明王朝滅亡后所寫(xiě)拒秘,是作者把自己對(duì)故國(guó)往事的懷念都以淺淡的筆觸融入山水之中而創(chuàng)作的小品文。
文章是張岱(dài)小品的傳世之作押蚤。作者通過(guò)追憶在西湖乘舟看雪的一次經(jīng)歷羹应,寫(xiě)出了雪后西湖之景清新雅致的特點(diǎn),表現(xiàn)了深摯的隱逸之思雳刺,寄寓了幽深的眷戀和感傷的情懷裸违。作者在大雪三日、夜深人靜之后枪汪,小舟獨(dú)往涌穆。不期亭中遇客料饥,三人對(duì)酌,臨別才互道名姓原叮。舟子喃喃,以三人為癡奋隶,殊不知這三人正是性情中人悦荒。本文最大的特點(diǎn)是文筆簡(jiǎn)練,全文不足二百字搬味,卻融敘事、寫(xiě)景萍聊、抒情于一體悦析,尤其令人驚嘆的是作者對(duì)數(shù)量詞的錘煉功夫,“一痕”强戴、“一點(diǎn)”、“一芥”预烙、“兩三恋烂模”一組合,竟將天長(zhǎng)永遠(yuǎn)的闊大境界衰琐,甚至萬(wàn)籟無(wú)聲的寂靜氣氛,全都傳達(dá)出來(lái)羡宙,令人拍案叫絕狸剃。作者善用對(duì)比手法钞馁,大與小虑省、冷與熱、孤獨(dú)與知己探颈,對(duì)比鮮明训措,有力地抒發(fā)了人生渺茫的深沉感慨和揮之不去的故國(guó)之思。還采用了白描的手法绩鸣,表達(dá)了作者賞雪的驚喜,清高自賞的感情和淡淡的愁緒化借。全文情景交融,自然成章蓖康,毫無(wú)雕琢之感垒手,給人以愉悅的感受∫迹“癡”字(以漁者的身份)表達(dá)出作者不隨流俗堤结,遺世孤立的閑情雅致,也表現(xiàn)出作者對(duì)生活的熱愛(ài)唐责,美好的情趣。更重要的是形神兼?zhèn)涞貙?xiě)出了賞雪人的情態(tài)鼠哥,將賞雪人融入了這迷人的雪景之中的癡迷之狀描繪的生動(dòng)逼真看政。描寫(xiě)西湖雪景的文字簡(jiǎn)練樸素,不加渲染于颖,更是用了白描手法嚷兔。
本文用清新淡雅的筆墨做入,描繪了雪后西湖寧?kù)o清絕的景象同衣,表現(xiàn)了游湖人的雅趣和作者的志趣,同時(shí)含蓄地表達(dá)了作者對(duì)故國(guó)(明朝)的懷念之情浪秘。讀來(lái)覺(jué)得這簡(jiǎn)直不是文章蚪缀,而純粹是孤獨(dú)者與孤獨(dú)者的感通,孤獨(dú)者與天地的感通违帆,因?yàn)樽髡甙押芏鄷?huì)于心的東西流于言外,用曠達(dá)和幽靜共同釀制了一種近乎純美的意境刷后。
張岱 : 張岱(1597年~1679年)又名維城因妙,字宗子,又字石公攀涵,號(hào)陶庵铣耘、天孫以故,別號(hào)蝶庵居士,晚號(hào)六休居士据德,漢族跷车,山陰人橱野。寓居杭州。出生仕宦世家密强,少為富貴公子,精于茶藝鑒賞或渤,愛(ài)繁華奕扣,好山水