傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

余拏一小舟兆览,擁毳衣爐火屈溉,獨往湖心亭看雪。

明代 / 張岱
古詩原文
[挑錯/完善]

出自明代張岱的《湖心亭看雪》

  崇禎五年十二月小压,余住西湖线梗。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕怠益。是日更定矣仪搔,余拏一小舟,擁毳衣爐火蜻牢,獨往湖心亭看雪烤咧。霧凇沆碭,天與云與山與水孩饼,上下一白髓削。湖上影子,惟長堤一痕镀娶、湖心亭一點立膛、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已梯码。(余拏一作:余挐)

  到亭上宝泵,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸轩娶。見余大喜曰:“湖中焉得更有此人儿奶!”拉余同飲。余強飲三大白而別鳄抒。問其姓氏闯捎,是金陵人,客此许溅。及下船瓤鼻,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者贤重〔绲唬”

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

崇禎五年十二月,我住在西湖邊并蝗。大雪接連下了多日祭犯,湖中游人全無秸妥,連飛鳥的聲音都消失了。這天初更時分沃粗,我撐著一葉小舟粥惧,裹著細(xì)毛皮衣,圍著火爐陪每,獨自前往湖心亭看雪影晓。湖面上冰花一片彌漫,天與云與山與水檩禾,渾然一體挂签,白茫茫一片。湖上的影子盼产,只有一道長堤的痕跡饵婆,一點湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟戏售,舟中的兩三粒人影罷了侨核。

到了湖心亭上,看見有兩人鋪好氈子灌灾,相對而坐搓译,一個童子正把酒爐里的酒燒得滾沸。他們看見我锋喜,非常高興地說:“想不到在湖中還會有您這樣有閑情逸致的人些己!”于是拉著我一同飲酒。我盡力喝了三大杯酒嘿般,然后和他們道別段标。問他們的姓氏,得知他們是金陵人炉奴,在此地客居逼庞。等到了下船的時候,船夫喃喃地說:“不要說相公您癡瞻赶,還有像相公您一樣癡的人叭恪!”

注釋解釋

崇禎五年:公元1632年砸逊。崇禎虑灰,是明思宗朱由檢的年號(1628-1644)。

俱:都痹兜。

絕:消失。

是日更(gēng)定:是颤诀,代詞字旭,這对湃。更定:指初更以后。晚上八點左右遗淳。定:停止拍柒,結(jié)束。

余:第一人稱代詞屈暗,我 拆讯。

拏:通“橈”,撐(船)养叛。

擁毳(cuì)衣爐火:穿著細(xì)毛皮衣种呐,帶著火爐。毳衣:細(xì)毛皮衣弃甥。毳:鳥獸的細(xì)毛爽室。

霧凇沆碭:冰花一片彌漫。霧淆攻,從天上下罩湖面的云氣阔墩。凇,從湖面蒸發(fā)的水汽瓶珊。沆碭啸箫,白氣彌漫的樣子。曾鞏《冬夜即事詩》自注:“齊寒甚伞芹,夜氣如霧忘苛,凝于水上,旦視如雪丑瞧,日出飄滿階庭柑土,齊人謂之霧凇。

上下一白:上上下下全白绊汹。一白稽屏,全白。一西乖,全或都狐榔,一概。

惟:只有获雕。

長堤一痕:形容西湖長堤在雪中只隱隱露出一道痕跡薄腻。堤,沿河或沿海的防水建筑物届案。這里指蘇堤庵楷。一,數(shù)詞。痕尽纽,痕跡咐蚯。

一芥:一棵小草。芥弄贿,小草春锋,比喻輕微纖細(xì)的事物;(像小草一樣微胁畎肌)期奔。

而已:罷了。

氈:毛毯危尿。

焉得更有此人:意思是:想不到還會有這樣的人呐萌。焉得,哪能脚线。更搁胆,還。

拉:邀請邮绿。

強(qiǎng)飲:盡情喝渠旁。強,盡力船逮,勉力顾腊,竭力。一說挖胃,高興地杂靶,興奮地。

大白:大酒杯酱鸭。白吗垮;古人罰酒時用的酒杯,也泛指一般的酒杯凹髓,這里的意思是三杯酒烁登。

客此:客,做客蔚舀,名詞作動詞饵沧。在此地客居。

及:等到赌躺。

舟子:船夫狼牺。

喃喃:低聲嘟噥。

莫:不要礼患。

相公:原意是對宰相的尊稱是钥,后轉(zhuǎn)為對年輕人的敬稱及對士人的尊稱掠归。

更:還。

癡似:癡于咏瑟,癡過拂到。癡,特有的感受码泞,來展示他鐘情山水,淡泊孤寂的獨特個性狼犯,本文為癡迷的意思余寥。

創(chuàng)作背景

《湖心亭看雪》是張岱《陶庵夢憶》中的一篇敘事小品,明王朝滅亡后所寫悯森,是作者把自己對故國往事的懷念都以淺淡的筆觸融入山水之中而創(chuàng)作的小品文宋舷。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

文章是張岱(dài)小品的傳世之作。作者通過追憶在西湖乘舟看雪的一次經(jīng)歷瓢姻,寫出了雪后西湖之景清新雅致的特點祝蝠,表現(xiàn)了深摯的隱逸之思,寄寓了幽深的眷戀和感傷的情懷幻碱。作者在大雪三日绎狭、夜深人靜之后,小舟獨往褥傍。不期亭中遇客儡嘶,三人對酌,臨別才互道名姓恍风。舟子喃喃蹦狂,以三人為癡,殊不知這三人正是性情中人朋贬。本文最大的特點是文筆簡練凯楔,全文不足二百字,卻融敘事锦募、寫景摆屯、抒情于一體,尤其令人驚嘆的是作者對數(shù)量詞的錘煉功夫御滩,“一痕”鸥拧、“一點”、“一芥”削解、“兩三粮幌遥”一組合,竟將天長永遠(yuǎn)的闊大境界氛驮,甚至萬籟無聲的寂靜氣氛腕柜,全都傳達(dá)出來,令人拍案叫絕。作者善用對比手法盏缤,大與小砰蠢、冷與熱、孤獨與知己唉铜,對比鮮明台舱,有力地抒發(fā)了人生渺茫的深沉感慨和揮之不去的故國之思。還采用了白描的手法潭流,表達(dá)了作者賞雪的驚喜竞惋,清高自賞的感情和淡淡的愁緒。全文情景交融灰嫉,自然成章拆宛,毫無雕琢之感,給人以愉悅的感受讼撒』牒瘢“癡”字(以漁者的身份)表達(dá)出作者不隨流俗,遺世孤立的閑情雅致根盒,也表現(xiàn)出作者對生活的熱愛钳幅,美好的情趣。更重要的是形神兼?zhèn)涞貙懗隽速p雪人的情態(tài)郑象,將賞雪人融入了這迷人的雪景之中的癡迷之狀描繪的生動逼真贡这。描寫西湖雪景的文字簡練樸素,不加渲染厂榛,更是用了白描手法盖矫。

本文用清新淡雅的筆墨,描繪了雪后西湖寧靜清絕的景象击奶,表現(xiàn)了游湖人的雅趣和作者的志趣辈双,同時含蓄地表達(dá)了作者對故國(明朝)的懷念之情。讀來覺得這簡直不是文章柜砾,而純粹是孤獨者與孤獨者的感通湃望,孤獨者與天地的感通,因為作者把很多會于心的東西流于言外痰驱,用曠達(dá)和幽靜共同釀制了一種近乎純美的意境证芭。

作者介紹

張岱 : 張岱(1597年~1679年)又名維城官硝,字宗子矗蕊,又字石公,號陶庵氢架、天孫傻咖,別號蝶庵居士,晚號六休居士岖研,漢族卿操,山陰人。寓居杭州孙援。出生仕宦世家硬纤,少為富貴公子,精于茶藝鑒賞赃磨,愛繁華,好山水

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

余拏一小舟散罕,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪透葛。-原文翻譯賞析-張岱

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人