出自元代王冕的《白梅》
冰雪林中著此身啡浊,不同桃李混芳?jí)m觅够。
忽然一夜清香發(fā),散作乾坤萬(wàn)里春巷嚣。
白梅生長(zhǎng)在冰天雪地的寒冬喘先,傲然開(kāi)放,不與桃李凡花相混同廷粒。
忽然在某個(gè)夜里花兒盛開(kāi)窘拯,清香散發(fā)出來(lái),竟散作了天地間的萬(wàn)里新春评雌。
著:放進(jìn)树枫,置入。此身:指白梅景东。
混:混雜砂轻。芳?jí)m:香塵。
清香發(fā):指梅花開(kāi)放斤吐,香氣傳播搔涝。
乾坤:天地厨喂。
王冕是一個(gè)品格高潔的文人。他出身貧寒庄呈,靠自學(xué)成為詩(shī)人蜕煌,畫(huà)家。因鄙薄污濁的上層社會(huì)诬留,不求仕進(jìn)斜纪,以布衣終老。在他的筆下文兑,潔白的梅花在冰雪中凌寒開(kāi)放盒刚,不與紅塵中的桃李為伍。
這是一首題畫(huà)詩(shī)绿贞。詩(shī)人贊美墨梅不求人夸因块,只愿給人間留下清香的美德,實(shí)際上是借梅自喻籍铁,表達(dá)自己的人生態(tài)度以及不向世俗獻(xiàn)媚的高尚情操涡上。
“冰雪林中著此身”,就色而言拒名,以“冰雪”形“此身”之“白”也吩愧;就品性而言,以“冰雪”形“此身”之堅(jiān)忍耐寒也靡狞,詩(shī)人運(yùn)用擬人手法耻警,將寒冬中佇立的梅樹(shù)比作自己。 已經(jīng)表現(xiàn)白梅的冰清玉潔甸怕,接著就拿桃李作反襯。夭桃秾李腮恩,花中之艷梢杭,香則香矣,可惜爭(zhēng)春太苦秸滴,未能一塵不染武契。“不同桃李混芳?jí)m”的“混芳?jí)m”荡含,是說(shuō)把芳香與塵垢混同咒唆,即“和其光,同其塵”释液、“和光同塵全释,不能為皎皎之操∥笳”相形之下浸船,梅花則能迥異流俗妄迁,所以“清香”二字,只能屬梅李命,而桃李無(wú)份登淘。
“忽然一夜清香發(fā),散作乾坤萬(wàn)里春封字∏荩”也許只是詩(shī)人在燈下畫(huà)了一枝墨梅而已。而詩(shī)句卻造成這樣的意向:忽然在一夜之中阔籽,世間的白梅都齊齊綻放流妻,清香四溢,彌漫整個(gè)大地仿耽。這首詩(shī)給人以品高兼志大合冀,絕俗而又入世的矛盾統(tǒng)一的感覺(jué),這又正是王冕人格的寫(xiě)照项贺。
前兩句寫(xiě)梅花冰清玉潔君躺,傲霜斗雪,不與眾芳爭(zhēng)艷的品格开缎。后兩句借梅喻人棕叫,寫(xiě)自己的志趣、理想與抱負(fù)奕删,謳歌了為廣大民眾造福的英雄行為及犧牲精神俺泣。本文通過(guò)對(duì)梅花的吟詠描寫(xiě),表達(dá)了詩(shī)人自己的志趣和品格完残。
從詩(shī)歌大的構(gòu)思技巧來(lái)看伏钠,這是一首“托物言志”之作,詩(shī)人以梅自況谨设,借梅花的高潔來(lái)表達(dá)自己堅(jiān)守情操熟掂,不與世俗同流合污的高格遠(yuǎn)志。在具體表現(xiàn)手法中扎拣,詩(shī)歌將混世芳?jí)m的普通桃李與冰雪林中的白梅對(duì)比赴肚,從而襯托出梅花的素雅高潔。通過(guò)閱讀與分析二蓝,我們便知這首的主要的藝術(shù)手法是:托物言志誉券,對(duì)比襯托。
王冕 : 元代詩(shī)人琴锭、文學(xué)家晰甚、書(shū)法家、畫(huà)家王冕决帖,字元章厕九,號(hào)煮石山農(nóng),浙江諸暨人地回。出身農(nóng)家扁远。幼年喪父,在秦家放牛刻像,每天利用放牛的時(shí)間畫(huà)荷花畅买,晚至寺院長(zhǎng)明燈下讀書(shū),學(xué)識(shí)深邃细睡,能詩(shī)谷羞,青團(tuán)墨