出自元代王冕的《白梅》
冰雪林中著此身袒哥,不同桃李混芳?jí)m缩筛。
忽然一夜清香發(fā),散作乾坤萬里春堡称。
白梅生長(zhǎng)在冰天雪地的寒冬瞎抛,傲然開放,不與桃李凡花相混同却紧。
忽然在某個(gè)夜里花兒盛開桐臊,清香散發(fā)出來,竟散作了天地間的萬里新春晓殊。
著:放進(jìn)断凶,置入。此身:指白梅挺物。
混:混雜懒浮。芳?jí)m:香塵。
清香發(fā):指梅花開放识藤,香氣傳播砚著。
乾坤:天地。
王冕是一個(gè)品格高潔的文人痴昧。他出身貧寒稽穆,靠自學(xué)成為詩人,畫家赶撰。因鄙薄污濁的上層社會(huì)舌镶,不求仕進(jìn)柱彻,以布衣終老。在他的筆下餐胀,潔白的梅花在冰雪中凌寒開放哟楷,不與紅塵中的桃李為伍。
這是一首題畫詩否灾。詩人贊美墨梅不求人夸卖擅,只愿給人間留下清香的美德,實(shí)際上是借梅自喻墨技,表達(dá)自己的人生態(tài)度以及不向世俗獻(xiàn)媚的高尚情操惩阶。
“冰雪林中著此身”,就色而言扣汪,以“冰雪”形“此身”之“白”也断楷;就品性而言,以“冰雪”形“此身”之堅(jiān)忍耐寒也崭别,詩人運(yùn)用擬人手法冬筒,將寒冬中佇立的梅樹比作自己。 已經(jīng)表現(xiàn)白梅的冰清玉潔紊遵,接著就拿桃李作反襯账千。夭桃秾李,花中之艷暗膜,香則香矣匀奏,可惜爭(zhēng)春太苦,未能一塵不染学搜⊥奚疲“不同桃李混芳?jí)m”的“混芳?jí)m”,是說把芳香與塵垢混同瑞佩,即“和其光聚磺,同其塵”、“和光同塵炬丸,不能為皎皎之操瘫寝。”相形之下稠炬,梅花則能迥異流俗焕阿,所以“清香”二字,只能屬梅首启,而桃李無份暮屡。
“忽然一夜清香發(fā),散作乾坤萬里春毅桃“伲”也許只是詩人在燈下畫了一枝墨梅而已准夷。而詩句卻造成這樣的意向:忽然在一夜之中,世間的白梅都齊齊綻放莺掠,清香四溢衫嵌,彌漫整個(gè)大地。這首詩給人以品高兼志大汁蝶,絕俗而又入世的矛盾統(tǒng)一的感覺渐扮,這又正是王冕人格的寫照。
前兩句寫梅花冰清玉潔掖棉,傲霜斗雪,不與眾芳爭(zhēng)艷的品格膀估。后兩句借梅喻人幔亥,寫自己的志趣、理想與抱負(fù)察纯,謳歌了為廣大民眾造福的英雄行為及犧牲精神帕棉。本文通過對(duì)梅花的吟詠描寫,表達(dá)了詩人自己的志趣和品格饼记。
從詩歌大的構(gòu)思技巧來看香伴,這是一首“托物言志”之作,詩人以梅自況具则,借梅花的高潔來表達(dá)自己堅(jiān)守情操即纲,不與世俗同流合污的高格遠(yuǎn)志。在具體表現(xiàn)手法中博肋,詩歌將混世芳?jí)m的普通桃李與冰雪林中的白梅對(duì)比低斋,從而襯托出梅花的素雅高潔。通過閱讀與分析匪凡,我們便知這首的主要的藝術(shù)手法是:托物言志膊畴,對(duì)比襯托。
王冕 : 元代詩人买猖、文學(xué)家、書法家佣耐、畫家王冕政勃,字元章,號(hào)煮石山農(nóng)兼砖,浙江諸暨人奸远。出身農(nóng)家既棺。幼年喪父,在秦家放牛懒叛,每天利用放牛的時(shí)間畫荷花丸冕,晚至寺院長(zhǎng)明燈下讀書,學(xué)識(shí)深邃薛窥,能詩胖烛,青團(tuán)墨