出自 元代 王冕 《白梅》
冰雪林中著此身水由,不同桃李混芳塵。
忽然一夜清香發(fā)赛蔫,散作乾坤萬里春砂客。
白梅生長在有冰有雪的樹林之中,并不與桃花李花混在一起呵恢,淪落在世俗的塵埃之中鞠值。
忽然間,這一夜清新的香味散發(fā)出來渗钉,竟散作了天地間的萬里新春彤恶。
著:放進,置入晌姚。此身:指白梅粤剧。
混:混雜。芳塵:香塵挥唠。
清香發(fā):指梅花開放抵恋,香氣傳播。
乾坤:天地宝磨。
在封建時代弧关,王冕是一個品格高潔的文人。他出身農家唤锉,以力學成名世囊,因鄙薄污濁的上層社會,不求仕進窿祥,以布衣終老株憾。在他的筆下,潔白的梅花在冰雪中凌寒開放晒衩,不與紅塵中的桃李為伍嗤瞎。
從詩歌大的構思技巧來看,這是一首“托物言志”之作听系,詩人以梅自況贝奇,借梅花的高潔來表達自己堅守情操,不與世俗同流合污的高格遠志靠胜。在具體表現(xiàn)手法中掉瞳,詩歌將混世芳塵的普通桃李與冰雪林中的白梅對比毕源,從而襯托出梅花的素雅高潔。通過閱讀與分析陕习,我們便知這首的主要的藝術手法是:托物言志霎褐,對比襯托。
“冰雪林中著此身”衡查,就色而言瘩欺,以“冰雪”形“此身”之“白”也;就品性而言拌牲,以“冰雪”形“此身”之堅忍耐寒也俱饿,詩人運用擬人手法,將梅樹比作自己塌忽。 已經(jīng)表現(xiàn)白梅的冰清玉潔拍埠,接著就拿桃李作反襯。夭桃秾李土居,花中之艷枣购,香則香矣,可惜爭春太苦擦耀,未能一塵不染棉圈。“不同桃李混芳塵”的“混芳塵”眷蜓,是說把芳香與塵垢混同分瘾,即“和其光,同其塵”吁系、“和光同塵德召,不能為皎皎之操∑耍”相形之下上岗,梅花則能迥異流俗,所以“清香”二字蕴坪,只能屬梅肴掷,而桃李無份。
“忽然一夜清香發(fā)背传,散作乾坤萬里春”捆等。也許只是詩人在燈下畫了一枝墨梅而已。而詩句卻造成這樣的意向:忽然在一夜之中续室,全世界的白梅齊放,清香四溢谒养,玉宇澄清挺狰。這首詩給人以品高兼志大明郭,絕俗而又入世的矛盾統(tǒng)一的感覺,這又正是王冕人格的寫照丰泊。
前兩句寫梅花冰清玉潔薯定,傲霜斗雪,不與眾芳爭艷的品格瞳购。后兩句借梅喻人话侄,寫自己的志趣、理想與抱負学赛,謳歌了為廣大民眾造福的英雄行為及犧牲精神年堆。本文通過對梅花的吟詠描寫,表達了詩人自己的志趣和品格盏浇。
王冕 : 元代詩人、文學家滴劲、書法家攻晒、畫家王冕,字元章班挖,號煮石山農鲁捏,浙江諸暨人。出身農家聪姿。幼年喪父碴萧,在秦家放牛,每天利用放牛的時間畫荷花末购,晚至寺院長明燈下讀書破喻,學識深邃,能詩盟榴,青團墨