傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

旦辭爺娘去瘾敢,暮宿黃河邊拍冠,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺簇抵。

南北朝樂府詩集的《 / 木蘭詩 / 木蘭辭
古詩原文
[挑錯/完善]

出自南北朝樂府詩集的《木蘭詩 / 木蘭辭的《》

  唧唧復(fù)唧唧,木蘭當戶織焦履。不聞機杼聲拓劝,唯聞女嘆息。(唯一作:惟)

  問女何所思嘉裤,問女何所憶郑临。女亦無所思,女亦無所憶屑宠。昨夜見軍帖厢洞,可汗大點兵,軍書十二卷典奉,卷卷有爺名躺翻。阿爺無大兒,木蘭無長兄卫玖,愿為市鞍馬公你,從此替爺征。

  東市買駿馬假瞬,西市買鞍韉陕靠,南市買轡頭,北市買長鞭脱茉。旦辭爺娘去剪芥,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲琴许,但聞黃河流水鳴濺濺税肪。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲益兄,但聞燕山胡騎鳴啾啾签财。

  萬里赴戎機,關(guān)山度若飛偏塞。朔氣傳金柝唱蒸,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死灸叼,壯士十年歸神汹。

  歸來見天子,天子坐明堂古今。策勛十二轉(zhuǎn)屁魏,賞賜百千強∽叫龋可汗問所欲氓拼,木蘭不用尚書郎,愿馳千里足抵碟,送兒還故鄉(xiāng)桃漾。

  爺娘聞女來,出郭相扶將拟逮;阿姊聞妹來撬统,當戶理紅妝;小弟聞姊來敦迄,磨刀霍霍向豬羊恋追。開我東閣門,坐我西閣床罚屋。脫我戰(zhàn)時袍苦囱,著我舊時裳。當窗理云鬢脾猛,對鏡帖花黃撕彤。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年尖滚,不知木蘭是女郎喉刘。

  雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離漆弄;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌造锅?

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

嘆息聲一聲接著一聲撼唾,木蘭對著房門織布。聽不見織布機織布梭的聲音哥蔚,只聽見木蘭在嘆息倒谷。問木蘭在想什么蛛蒙?在惦記什么?木蘭答道:我也沒在想什么渤愁,也沒在惦記什么牵祟。昨天晚上看見了征兵的文書,君主在大規(guī)模征兵抖格,征兵的名冊有很多卷诺苹,每一卷上都有我父親的名字。父親沒有大兒子雹拄,我沒有兄長收奔,木蘭愿意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,從此開始替代父親去征戰(zhàn)滓玖。

在集市各處購買駿馬坪哄、馬鞍、鞍下的墊子势篡、馬嚼子翩肌、韁繩和馬鞭。早上辭別父母上路禁悠,晚上宿營在黃河邊摧阅,聽不見父母呼叫女兒的聲音,只聽見黃河水奔騰流淌的聲音绷蹲。早晨離開黃河上路棒卷,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼叫女兒的聲音祝钢,只聽見胡人戰(zhàn)馬啾啾的鳴叫聲比规。

不遠萬里奔赴戰(zhàn)場,飛一樣跨過一道道的關(guān)隘拦英,越過一座座的山峰蜒什。夜晚北方的寒氣傳送著打更的聲音,寒冷的月光照在將士們的鎧甲上疤估。將士們身經(jīng)百戰(zhàn)有的為國捐軀灾常,有的轉(zhuǎn)戰(zhàn)多年得勝歸來。

勝利歸來朝見天子铃拇,天子坐在殿堂論功行賞钞瀑。給木蘭記了很大的功勛,賞賜了很多的財物慷荔。天子問木蘭想要什么雕什,木蘭說不愿做尚書郎,希望能騎著千里馬,快馬加鞭送我回故鄉(xiāng)贷岸。

父母聽說女兒回來了壹士,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了偿警,對著門戶梳妝打扮起來躏救;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊螟蒸。開我東閣盒使、西閣的門,坐在我的床上尿庐。脫去打仗時穿的戰(zhàn)袍忠怖,穿上以前的女兒裝,面對窗戶和鏡子梳理像云一樣柔美的頭發(fā)抄瑟,額上貼上花黃凡泣。出門去見一起打仗的伙伴,伙伴們都很吃驚皮假,征戰(zhàn)同行這么多年鞋拟,竟然不知木蘭是個女子。

提著兔子的耳朵懸在半空時惹资,雄兔兩只前腳時常動彈贺纲,雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易辨認褪测。雄雌兩只兔子貼著地面跑猴誊,怎能辨別哪個是雄兔哪個是雌兔呢?

注釋解釋

唧唧(jī jī):紡織機的聲音侮措。一說為嘆息聲懈叹,意思是木蘭無心織布,停機嘆息分扎。

當戶(dāng hù):對著門澄成。

機杼(zhù)聲:織布機發(fā)出的聲音。機:指織布機畏吓。杼:織布梭(suō)子墨状。

唯:只。

何:什么菲饼。

憶:思念肾砂,惦記

軍帖(tiě):征兵的文書。

可汗(kè hán):古代西北地區(qū)民族對君主的稱呼

軍書十二卷:征兵的名冊很多卷巴粪。十二通今,表示很多粥谬,不是確指肛根。下文的“十二轉(zhuǎn)”辫塌、“十二年”,用法與此相同派哲。

爺:和下文的“阿爺”一樣臼氨,都指父親。

愿為市鞍(ān)馬:為芭届,為此储矩。市,買褂乍。鞍馬持隧,泛指馬和馬具。

韉(jiān):馬鞍下的墊子逃片。

轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子屡拨、籠頭和韁繩。

辭:離開褥实,辭行呀狼。

濺濺(jiān jiān):水流激射的聲音。

旦:早晨损离。

但聞:只聽見

胡騎(jì):胡人的戰(zhàn)馬哥艇。胡,古代對北方少數(shù)民族的稱呼僻澎。

啾啾(jiū jiū):馬叫的聲音貌踏。

天子:即前面所說的“可汗”。

萬里赴戎機:不遠萬里窟勃,奔赴戰(zhàn)場祖乳。戎機:指戰(zhàn)爭。

關(guān)山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關(guān)拳恋,越過一座座的山凡资。度,越過谬运。

朔(shuò)氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音隙赁。朔,北方梆暖。金柝(tuò)伞访,即刁斗。古代軍中用的一種鐵鍋轰驳,白天用來做飯厚掷,晚上用來報更弟灼。

寒光照鐵衣:冰冷的月光照在將士們的鎧甲上。

明堂:明亮的廳堂冒黑,此處指宮殿

策勛十二轉(zhuǎn):記很大的功田绑。策勛,記功抡爹。轉(zhuǎn)掩驱,勛級每升一級叫一轉(zhuǎn),十二轉(zhuǎn)為最高的勛級冬竟。十二轉(zhuǎn):不是確數(shù)欧穴,形容功勞極高。

賞賜百千強(qiáng):賞賜很多的財物泵殴。百千:形容數(shù)量多涮帘。強,有余笑诅。

問所欲:問(木蘭)想要什么调缨。

不用:不愿意做。

尚書郎:尚書省的官苟鸯。尚書省是古代朝廷中管理國家政事的機關(guān)同蜻。

愿馳千里足:希望騎上千里馬。

郭:外城早处。

扶:扶持湾蔓。將:助詞,不譯砌梆。

姊(zǐ):姐姐默责。

理:梳理。

紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束咸包。

霍霍(huò huò):擬聲詞桃序,磨刀的聲音。

著(zhuó):通假字 通“著”烂瘫,穿媒熊。

云鬢(bìn):像云那樣的鬢發(fā),形容好看的頭發(fā)坟比。

帖(tiē)花黃:帖”通假字 通“貼”芦鳍。花黃葛账,古代婦女的一種面部裝飾物柠衅。

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離:據(jù)說籍琳,提著兔子的耳朵懸在半空時菲宴,雄兔兩只前腳時時動彈贷祈,雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易辨認喝峦。撲朔势誊,爬搔,撲騰愈犹。迷離键科,瞇著眼闻丑。

雙兔傍地走漩怎,安能辨我是雄雌:兩只兔子貼著地面跑,怎能辨別哪個是雄兔嗦嗡,哪個是雌兔呢勋锤?

“火”:通“伙”。古時一起打仗的人用同一個鍋吃飯侥祭,后意譯為同行的人叁执。

行:讀háng。

傍(bàng)地走:貼著地面并排跑矮冬。

創(chuàng)作背景

它產(chǎn)生的時代眾說紛紜谈宛,但從歷史地理的條件可以判定事和詩可能產(chǎn)生后魏,這詩產(chǎn)生于民間胎署,在長期流傳過程中吆录,有經(jīng)后代文人潤色的痕跡,但基本上還是保存了民歌易記易誦的特色琼牧。學者們大都認為恢筝,《木蘭詩》產(chǎn)生于北朝后期。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

木蘭詩》是一首長篇敘事詩巨坊,講述了一個叫木蘭的女孩撬槽,女扮男裝,替父從軍趾撵,在戰(zhàn)場上建立功勛侄柔,回朝后不愿作官,只求回家團聚的故事占调,熱情贊揚了這位女子勇敢善良的品質(zhì)暂题、保家衛(wèi)國的熱情和英勇無畏的精神。全詩以“木蘭是女郎”來構(gòu)思木蘭的傳奇故事妈候,富有浪漫色彩敢靡;詳略安排極具匠心,雖然寫的是戰(zhàn)爭題材苦银,但著墨較多的卻是生活場景和兒女情態(tài)啸胧,富有生活氣息赶站;以人物問答及鋪陳、排比纺念、對偶贝椿、互文等手法描述人物情態(tài),刻人物心理陷谱,生動細致烙博,神氣躍然,使作品具有強烈的藝術(shù)感染力烟逊。

第一段渣窜,寫木蘭決定代父從軍。詩以“唧唧復(fù)唧唧”的織機聲開篇宪躯,展現(xiàn)“木蘭當戶織”的情景乔宿。然后寫木蘭停機嘆息,無心織布访雪,不禁令人奇怪详瑞,引出一問一答,道出木蘭的心事臣缀。木蘭之所以“嘆息”坝橡,不是因為兒女的心事,而是因為天子征兵精置,父親在被征之列计寇,父親既已年老,家中又無長男氯窍,于是決定代父從軍饲常。

第二段,寫木蘭準備出征和奔赴戰(zhàn)場狼讨”从伲“東市買駿馬……”四句排比,寫木蘭緊張地購買戰(zhàn)馬和乘馬用具政供,表示對此事的極度重視播聪,只用了兩天就走完了,夸張地表現(xiàn)了木蘭行進的神速布隔、軍情的緊迫离陶、心情的急切,使人感到緊張的戰(zhàn)爭氛圍衅檀。其中寫“黃河流水鳴濺濺”“燕山胡騎鳴啾啾”之聲招刨,還襯托了木蘭的思親之情。

第三段哀军,概寫木蘭十來年的征戰(zhàn)生活沉眶〈蛉矗“萬里赴戎機,關(guān)山度若飛”谎倔,概括上文“旦辭……”八句的內(nèi)容柳击,夸張地描寫了木蘭身跨戰(zhàn)馬,萬里迢迢片习,奔往戰(zhàn)場捌肴,飛越一道道關(guān)口,一座座高山藕咏。寒光映照著身上冰冷的鎧甲状知。“將軍百戰(zhàn)死侈离,壯士十年歸”试幽,概述戰(zhàn)爭曠日持久,戰(zhàn)斗激烈悲壯卦碾。將士們十年征戰(zhàn),歷經(jīng)一次次殘酷的戰(zhàn)斗起宽,有的戰(zhàn)死洲胖,有的歸來。而英勇善戰(zhàn)的木蘭坯沪,則是有幸生存绿映、勝利歸來的將士中的一個。

第四段腐晾,寫木蘭還朝辭官叉弦。先寫木蘭朝見天子,然后寫木蘭功勞之大藻糖,天子賞賜之多淹冰,再說到木蘭辭官不就,愿意回到自己的故鄉(xiāng)巨柒∮K“木蘭不用尚書郎”而愿“還故鄉(xiāng)”,固然是她對家園生活的眷念洋满,但也自有秘密在晶乔,即她是女兒身。天子不知底里牺勾,木蘭不便明言正罢,頗有戲劇意味。

第五段驻民,寫木蘭還鄉(xiāng)與親人團聚翻具。先以父母姊弟各自符合身份袱饭、性別、年齡的舉動呛占,描寫家中的歡樂氣氛虑乖,展現(xiàn)濃郁的親情;再以木蘭一連串的行動晾虑,寫她對故居的親切感受和對女兒妝的喜愛疹味,一副天然的女兒情態(tài),表現(xiàn)她歸來后情不自禁的喜悅帜篇;最后作為故事的結(jié)局和全詩的高潮糙捺,是恢復(fù)女兒裝束的木蘭與伙伴相見的喜劇場面。

第六段笙隙,用比喻作結(jié)洪灯。以雙兔在一起奔跑,難辨雌雄的隱喻竟痰,對木蘭女扮男裝签钩、代父從軍多年未被發(fā)現(xiàn)的奧秘加以巧妙的解答,妙趣橫生而又令人回味坏快。

其詩中幾件事的描繪詳略得當铅檩,一,二莽鸿,三昧旨,六,七段詳寫木蘭女兒情懷祥得,四兔沃,五段略寫戰(zhàn)場上的英雄氣概。從內(nèi)容上突出兒女情懷级及,豐富英雄性格乒疏,是人物形象更真實感人。結(jié)構(gòu)上使全詩顯得簡潔创千,緊湊缰雇。

這首詩塑造了木蘭這一不朽的人物形象,既富有傳奇色彩追驴,而又真切動人械哟。木蘭既是奇女子又是普通人,既是巾幗英雄又是平民少女殿雪,既是矯健的勇士又是嬌美的女兒暇咆。她勤勞善良又堅毅勇敢,淳厚質(zhì)樸又機敏活潑,熱愛親人又報效國家爸业,不慕高官厚祿而熱愛和平生活其骄。

《木蘭詩》是中國詩史上罕有的杰作,詩中首次塑造了一位替父從軍的不朽的女英雄形象扯旷,既富有傳奇色彩拯爽,而又真切動人。木蘭既是奇女子又是普通人钧忽,既是巾幗英雄又是平民少女毯炮,既是矯健的勇士又是嬌美的女兒。她勤勞善良又堅毅勇敢耸黑,淳厚質(zhì)樸又機敏活潑桃煎,熱愛親人又報效國家,不慕高官厚祿而熱愛和平生活大刊。木蘭完滿具備了英雄品格與女性特點为迈。天性善良勇敢,沉著機智缺菌,堅忍不拔葫辐,是木蘭英雄品格之必要內(nèi)涵,對父母對祖國之無限愛心和獻身精神男翰,則是其英雄品格之最大精神力量源泉另患。同時,全詩緊扣“木蘭是女郎”蛾绎,從“不聞爺娘喚女聲”到“木蘭不用尚書郎”,從“木蘭當戶織”到“著我舊時裳”鸦列,始終不失其為女性之特點租冠。故木蘭形象極為真實感人∈磬停《木蘭詩》創(chuàng)具一種中國氣派之喜劇精神顽爹,其特質(zhì),乃是中國人傳統(tǒng)道德精神骆姐、樂觀精神及幽默感之整合镜粤。這種中國氣派之喜劇精神,實與以諷刺為特征的西方喜劇大不相同玻褪∪饪剩《木蘭詩》充分體現(xiàn)出中國民歌之天然特長,鋪排带射、夸張同规、象聲、懸念的突出運用,對于渲染氣氛券勺、刻劃性格绪钥,效果極佳。

過去多認為《木蘭詩》所產(chǎn)生之基礎(chǔ)关炼,為北朝尚武之社會風俗程腹。但是,北朝歷史發(fā)展之主流儒拂,是入居北中國的游牧民族接受農(nóng)業(yè)文明寸潦,進而接受中國文化,最終為中國文化所化侣灶。就此詩言甸祭,即使木蘭之家原為鮮卑民族,也早已漢化褥影〕鼗В“木蘭當戶織”,是一證凡怎。木蘭還家校焦,全家喜慶之中所深具之禮意,是又一證统倒。尤其木蘭替父從軍寨典、高度體現(xiàn)對父母之愛心與對祖國之忠心,實為高度體現(xiàn)中國文化之精神房匆。故應(yīng)當說耸成,《木蘭詩》所產(chǎn)生之基礎(chǔ),是中國傳統(tǒng)文化與北朝尚武風俗之融合浴鸿,而《木蘭詩》之根本精神井氢,則是中國文化之精神。

作者介紹
木蘭詩 / 木蘭辭的名句
你可能喜歡
木蘭詩 / 木蘭辭的古詩
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

旦辭爺娘去期丰,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲吃挑,但聞黃河流水鳴濺濺钝荡。-原文翻譯賞析-木蘭詩 / 木蘭辭

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人