出自宋代王雱的《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》
楊柳絲絲弄輕柔压鉴,煙縷織成愁崖咨。海棠未雨,梨花先雪油吭,一半春休击蹲。
而今往事難重省,歸夢繞秦樓婉宰。相思只在歌豺,丁香枝上,豆蔻梢頭心包。
楊柳在風(fēng)中擺動著柔軟的柳絲类咧,煙縷迷漾織進(jìn)萬千春愁。海棠的花瓣還未像雨點般墜蟹腾,梨花的白色花瓣已經(jīng)如雪花般紛紛飄落痕惋。由此知道,原來春天已經(jīng)過去一半了娃殖。
而今往事實在難以重憶值戳,夢魂歸繞你住過的閨樓÷刻骨的相思如今只在那芬芳的丁香枝上堕虹,那美麗的豆蔻梢頭。
眼兒媚:詞牌名芬首,又名《秋波媚》赴捞。雙調(diào)四十八字,前片三平韻郁稍,后片兩平韻赦政。
弄輕柔:擺弄著柔軟的柳絲。
海棠三句:指春分時節(jié)艺晴。海棠常經(jīng)雨開花昼钻,梨花開時似雪掸屡,故云封寞。
難重省:難以回憶仅财。
时肪俊(xǐng):明白、記憶盏求。
秦樓:秦穆公女弄玉與其夫蕭史所居之樓抖锥。此指王雱妻獨居之所亿眠。
丁香:常綠喬木,春開紫或白花磅废,可作香料纳像。
豆蔻:草本植物,春日開花拯勉。
這首詞的具體創(chuàng)作時間不詳竟趾。王雱為王荊公的兒子,他身體虛弱纏綿病榻宫峦,于是與妻子分居岔帽,讓妻子單獨住在樓上。王荊公做主把他的妻子重新嫁給了別人导绷,王雱因懷念妻子而為她寫了這首詞犀勒。
這首詞觸眼前之景,懷舊日之情妥曲,此詞為王雱懷念妻子所作贾费,表現(xiàn)了傷離的痛苦和不盡的深思。
“楊柳絲絲弄輕柔檐盟,煙縷織成愁铸本。”上片第一句“楊柳絲絲弄輕柔”遵堵,柳條細(xì)而長箱玷,可見季節(jié)是在仲春∧八蓿“弄輕柔”字寫楊柳在春風(fēng)中輕搖的柔美锡足,分外點出垂柳初萌時的細(xì)軟輕盈、盎然春意壳坪。以“煙縷”來形容輕柔的楊柳舶得,大概是由于四月的時候,垂柳的頂端遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去爽蝴,宛如一抹淺綠的煙云沐批。楊柳如煙這個比喻并不新鮮,但“煙縷織成愁”蝎亚,則出語新奇九孩,耐人尋味。如煙的垂柳和心中的愁思并沒有直接的關(guān)系发框,卻用一個“織”字將二者綰合躺彬,仿佛楊柳能通曉人性。“愁”字的出現(xiàn).為整首詞披上淡淡哀愁的羽衣宪拥。然而這憂傷從何而來仿野,詞人并未解釋。只是在寫完垂柳之后她君,他將筆觸轉(zhuǎn)向春日的另兩種花朵:海棠與梨花脚作。
“海棠未雨,梨花先雪缔刹,一半春休鳖枕。”“雨”“雪”都是名詞活用作動詞桨螺,這句的意思是說宾符,海棠的花瓣還未像雨點般墜,灭翔。梨花的白色花瓣已經(jīng)如雪花般紛紛飄落魏烫。由此知道,原來春天已經(jīng)過去一半了肝箱。在韶華易逝的感喟中哄褒,詞人不禁觸目生愁。
“而今往事難重省煌张,歸夢繞秦樓呐赡。”原來有一段值得留戀骏融、值得追懷的往事链嘀。但是年光不能倒流,歷史無法重演档玻,舊地又不能再到怀泊,則只有憑借回歸的魂夢,圍繞于女子所居的值得懷念的地方了误趴。
“相思只在:丁香枝上霹琼,豆蔻梢頭×沟保”詞人的相思之情枣申,只有借丁香和豆蔻才能充分表達(dá)。這分明就是在感嘆自己心底的深情正像丁香一般憂郁而未吐看杭,但又是非常希望能和自己心愛的人像豆蔻一般共結(jié)連理忠藤。整個下片的意思是說,盡管一切的夢幻都已失落泊窘,然而自己內(nèi)心纏綿不斷的情意依然專注在那個可人身上熄驼,真是到了“春蠶到死絲方盡”的境界。
王雱 : 王雱(1044-1076年),字元澤憔鬼,北宋臨川人(今江西省東鄉(xiāng)縣上池村人)龟劲,文學(xué)家,道學(xué)轴或、佛學(xué)學(xué)者昌跌。北宋著名政治家、思想家照雁、文學(xué)家王安石之子蚕愤。世稱王安禮、王安國饺蚊、王雱為“臨川三王”萍诱。