出自宋代王雱的《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》
楊柳絲絲弄輕柔热某,煙縷織成愁腻菇。海棠未雨,梨花先雪昔馋,一半春休筹吐。
而今往事難重省,歸夢繞秦樓秘遏。相思只在丘薛,丁香枝上,豆蔻梢頭邦危。
楊柳在風(fēng)中擺動著柔軟的柳絲洋侨,煙縷迷漾織進(jìn)萬千春愁。海棠的花瓣還未像雨點(diǎn)般墜倦蚪,梨花的白色花瓣已經(jīng)如雪花般紛紛飄落希坚。由此知道,原來春天已經(jīng)過去一半了陵且。
而今往事實(shí)在難以重憶裁僧,夢魂歸繞你住過的閨樓∧焦海刻骨的相思如今只在那芬芳的丁香枝上聊疲,那美麗的豆蔻梢頭。
眼兒媚:詞牌名脓钾,又名《秋波媚》售睹。雙調(diào)四十八字桩警,前片三平韻可训,后片兩平韻。
弄輕柔:擺弄著柔軟的柳絲捶枢。
海棠三句:指春分時節(jié)握截。海棠常經(jīng)雨開花,梨花開時似雪烂叔,故云谨胞。
難重省:難以回憶蒜鸡。
士枧(xǐng):明白牢裳、記憶。
秦樓:秦穆公女弄玉與其夫蕭史所居之樓叶沛。此指王雱妻獨(dú)居之所蒲讯。
丁香:常綠喬木,春開紫或白花灰署,可作香料判帮。
豆蔻:草本植物,春日開花溉箕。
這首詞的具體創(chuàng)作時間不詳晦墙。王雱為王荊公的兒子,他身體虛弱纏綿病榻肴茄,于是與妻子分居晌畅,讓妻子單獨(dú)住在樓上。王荊公做主把他的妻子重新嫁給了別人寡痰,王雱因懷念妻子而為她寫了這首詞踩麦。
這首詞觸眼前之景,懷舊日之情氓癌,此詞為王雱懷念妻子所作谓谦,表現(xiàn)了傷離的痛苦和不盡的深思。
“楊柳絲絲弄輕柔贪婉,煙縷織成愁反粥。”上片第一句“楊柳絲絲弄輕柔”疲迂,柳條細(xì)而長才顿,可見季節(jié)是在仲春∮容铮“弄輕柔”字寫楊柳在春風(fēng)中輕搖的柔美郑气,分外點(diǎn)出垂柳初萌時的細(xì)軟輕盈、盎然春意腰池。以“煙縷”來形容輕柔的楊柳尾组,大概是由于四月的時候,垂柳的頂端遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去示弓,宛如一抹淺綠的煙云讳侨。楊柳如煙這個比喻并不新鮮,但“煙縷織成愁”奏属,則出語新奇跨跨,耐人尋味。如煙的垂柳和心中的愁思并沒有直接的關(guān)系囱皿,卻用一個“織”字將二者綰合勇婴,仿佛楊柳能通曉人性忱嘹。“愁”字的出現(xiàn).為整首詞披上淡淡哀愁的羽衣耕渴。然而這憂傷從何而來德谅,詞人并未解釋。只是在寫完垂柳之后萨螺,他將筆觸轉(zhuǎn)向春日的另兩種花朵:海棠與梨花窄做。
“海棠未雨,梨花先雪慰技,一半春休椭盏。”“雨”“雪”都是名詞活用作動詞吻商,這句的意思是說掏颊,海棠的花瓣還未像雨點(diǎn)般墜,艾帐。梨花的白色花瓣已經(jīng)如雪花般紛紛飄落乌叶。由此知道,原來春天已經(jīng)過去一半了柒爸。在韶華易逝的感喟中准浴,詞人不禁觸目生愁。
“而今往事難重省捎稚,歸夢繞秦樓乐横。”原來有一段值得留戀今野、值得追懷的往事葡公。但是年光不能倒流,歷史無法重演条霜,舊地又不能再到催什,則只有憑借回歸的魂夢,圍繞于女子所居的值得懷念的地方了宰睡。
“相思只在:丁香枝上蒲凶,豆蔻梢頭〖醒幔”詞人的相思之情豹爹,只有借丁香和豆蔻才能充分表達(dá)裆悄。這分明就是在感嘆自己心底的深情正像丁香一般憂郁而未吐矛纹,但又是非常希望能和自己心愛的人像豆蔻一般共結(jié)連理。整個下片的意思是說光稼,盡管一切的夢幻都已失落或南,然而自己內(nèi)心纏綿不斷的情意依然專注在那個可人身上孩等,真是到了“春蠶到死絲方盡”的境界。
王雱 : 王雱(1044-1076年),字元澤逝薪,北宋臨川人(今江西省東鄉(xiāng)縣上池村人)隅要,文學(xué)家,道學(xué)董济、佛學(xué)學(xué)者步清。北宋著名政治家、思想家虏肾、文學(xué)家王安石之子廓啊。世稱王安禮、王安國封豪、王雱為“臨川三王”谴轮。