趙普文言文翻譯
導語:普少習吏事韵卤,寡學術骗污,及為相,太祖常勸以讀書...為了解決大家的疑問沈条,小編特地為大家整理了“趙普文言文翻譯”相關內容需忿,僅供參考!
趙普文言文翻譯
趙普文言文翻譯由語文網小編整理并分享,歡迎老師同學們閱讀蜡歹。如果對你有幫助屋厘,請繼續(xù)支持語文網,并提出您的寶貴建議月而,小編會盡最大的努力給大家收集最好最實用的文章!
原文:
普少習吏事汗洒,寡學術,及為相景鼠,太祖常勸以讀書仲翎。晚年手不釋卷痹扇,每歸私第铛漓,闔戶啟篋取書,讀之竟日鲫构。及次日臨政浓恶,處決如流。既薨家人發(fā)篋視之结笨,《論語》二十篇也包晰。
普性深沉有岸谷,雖多忌克炕吸,而能以天下事為己任伐憾。宋初,在相位者多齷齪循默普剛毅果斷赫模,未有其比树肃。嘗奏薦某人為某官,太祖不用瀑罗。普明日復奏其人亦不用胸嘴。明日,普又以其人奏斩祭,太祖怒劣像,碎裂案牘擲地,普顏色不變摧玫,跪而 拾之以歸耳奕。他日補綴舊紙,復奏如初。太祖乃悟屋群,卒用其人时迫。
翻譯:
趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,學問不多谓晌,等到做了宰相掠拳,太祖常勸說他要讀書。趙普晚年讀書勤奮纸肉,每次(退朝后)回到自己的住宅溺欧,關上門打開書箱拿出書,整天讀書柏肪。等到第二天處理政務姐刁,處理決斷很快。他死后烦味,家里的人打開書箱看到里面的書籍聂使,原來是一部《論語》。
趙普性情沉著且為人嚴肅剛正谬俄,雖然對人忌妒刻薄柏靶,但是他能夠以天下大事作為自己的'責任。宋朝初年溃论,在宰相職位上的人屎蜓,大多過分謹慎拘于小節(jié),按常規(guī)辦事钥勋,不多言語炬转,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能和他比的算灸。他曾經上奏推薦某人擔任某個官職扼劈,太祖不用這個人。趙普第二天又上奏請這個人(擔任某官)菲驴,太祖還是不用荐吵。第三天,趙普又把這個人(擔任某官的事)上奏太祖谢翎,太祖發(fā)怒了捍靠,把奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變森逮,跪在地上把撕碎的奏章拾起來回到家榨婆。過了些日子趙普把撕碎的舊紙片修補連接起來,又像當初一樣上奏褒侧。太祖這才清醒過來良风,終于任用了那個人谊迄。
關鍵詞:趙普文言文翻譯