傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

趙普文言文翻譯及注釋

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡

趙普文言文翻譯及注釋

趙普字則平掸屡。幽州薊人封寞,后徙居洛陽然评。下面是小編為大家提供的關于趙普文言文的翻譯及注釋,內容如下:

原文: 普少 習吏事狈究,寡 學術碗淌,及 為相,太祖常勸 以讀書抖锥。

字詞:年少 熟悉 少 學問 等到 做 勸勉 用

譯文: 趙普年輕時亿眠,熟悉官吏事物,他學問不多磅废,等到做了宰相纳像,宋太祖常勸勉他讀書。

原文:晚年手不釋卷拯勉,每歸私 第竟趾, 闔戶 啟 篋取書,

字詞: 放下 自己 大住宅 關門 打開 (qiè)箱子

譯文:(他)晚年讀書很勤奮宫峦,每次回到自己的住宅岔帽,關上門,打開箱子取出書导绷,

原文:讀之竟日犀勒。及 次日臨政,處決如流妥曲。 既薨

字詞: 整 等到 第二 古稱諸侯或大官的死

譯文:整天讀書贾费。等到第二天辦理政務,處理決斷非抽苊耍快褂萧。(他)死后

原文:家人發(fā) 篋 視 之,《論語》二十篇也遵堵。

字詞: 打開 箱子 它箱玷,箱中東西

譯文:家里人打開書箱一看,原來是一部《論語》啊陌宿。

原文:普性深沉有岸谷锡足, 雖多 忌 克, 而能以天下事為

字詞: 沉著 嚴肅壳坪、剛正 盡管 嫉妒 刻薄 但 “把……作為”

譯文:趙普性情沉著嚴肅剛正舶得,盡管對人常嫉妒刻薄,但能把天下事作為

原文:己任爽蝴。宋初沐批,在相位者多齷齪 循默

字詞: 形容過分拘謹照章辦事 言語不多

譯文:自己的責任纫骑。宋朝初年,在宰相職位的人大多拘謹且遇事沉默不語九孩。

原文:普剛毅果斷先馆, 未 有其比。

字詞: 他躺彬,代趙普

譯文:趙普卻剛毅果斷煤墙,沒有人能與他相比。

原文:嘗 奏薦某人為某官宪拥,太祖不用仿野。普明日 復奏其人

字詞:曾經(jīng) 擔任 第二天 又

譯文:曾經(jīng)推薦某人擔任某官,宋太祖沒有用她君。趙普第二天又上奏請求啟用此人脚作。

原文:亦不用。明日缔刹,普 又 以其人奏球涛,太祖怒,碎裂

字詞:還 第三天 再一次 將桨螺、把 撕碎

譯文:太祖還是沒用宾符。第三天,趙普還是上奏這個人灭翔,太祖生氣了魏烫,撕碎

原文:案牘 擲地,普顏 色不變肝箱,跪而 拾之 以 歸哄褒。

字詞: 奏章 扔 面容 顏色 連詞 回家

譯文:他的奏章扔在地上,趙普面 色不改煌张,跪在地上把碎紙片拾起來帶回了家呐赡。

原文:他日 補綴 舊紙,復 奏如初骏融。

字詞: 縫補 再次

譯文:過些日子链嘀,他將舊紙片縫補好,再次像當初一樣上奏档玻。

原文:太祖乃 悟怀泊, 卒用其人。

字詞: 才 醒悟 終于

譯文:宋太祖才醒悟误趴,終于任用了這個人霹琼。

全文翻譯:

趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的.事務,學問不多,等到做了宰相枣申,太祖常勸說他要讀書售葡。趙普晚年讀書勤奮,每次(退朝后)回到自己的住宅忠藤,關上門打開書箱拿出書挟伙,整天讀書。等到第二天處理政務熄驼,處理決斷很快像寒。他死后,家里的人打開書箱看到里面的書籍瓜贾,原來是一部《論語》。

趙普性情沉著且為人嚴肅剛正携悯,雖然對人忌妒刻薄祭芦,但是他能夠以天下大事作為自己的責任。宋朝初年憔鬼,在宰相職位上的人龟劲,大多過分謹慎拘于小節(jié),按常規(guī)辦事轴或,不多言語昌跌,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能和他比的照雁。他曾經(jīng)上奏推薦某人擔任某個官職蚕愤,太祖不用這個人。趙普第二天又上奏請這個人(擔任某官)饺蚊,太祖還是不用萍诱。第三天,趙普又把這個人(擔任某官的事)上奏太祖污呼,太祖發(fā)怒了裕坊,把奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變燕酷,跪在地上把撕碎的奏章拾起來回到家籍凝。過了些日子趙普把撕碎的舊紙片修補連接起來,又像當初一樣上奏苗缩。太祖這才清醒過來饵蒂,終于任用了那個人。


關鍵詞:趙普文言文翻譯及注釋

相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

趙普文言文翻譯及注釋

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人