追和陶淵明詩引
東坡先生謫居儋耳拍嵌,置家羅浮之下遭赂,獨與幼子負擔渡海,葺茅竹而居之横辆。日啖薯芋嵌牺,而華屋玉食之念不存于胸中。平生無所嗜好龄糊,以圖史為園囿逆粹,文章為鼓吹,至此亦皆罷去炫惩。獨喜為詩僻弹,精深華妙,不見老人衰憊之氣他嚷。
是時蹋绽,轍亦遷海康筋蓖,書來告曰:“古之詩人有擬古之作矣卸耘,未有追和古人者也。追和古人粘咖,則始于東坡蚣抗。吾于詩人,無所甚好瓮下,獨好淵明之詩翰铡。淵明作詩不多,然其詩質(zhì)而實綺讽坏,癯而實腴锭魔。自曹、劉路呜、鮑迷捧、謝织咧、李、杜諸人皆莫及也漠秋。吾前后和其詩凡百數(shù)十篇烦感,至其得意,自謂不甚愧淵明膛堤。今將集而并錄之手趣,以遺后之君子。子為我志之肥荔。然吾于淵明绿渣,豈獨好其詩也哉?如其為人燕耿,實有感焉中符。淵明臨終,疏告儼等:‘吾少而窮苦誉帅,每以家弊淀散,東西游走。性剛才拙蚜锨,與物多忤档插,自量為己必貽俗患,黽勉辭世亚再,使汝等幼而饑寒郭膛。’淵明此語,蓋實錄也氛悬。吾真有此病而不早自知则剃,平生出仕,以犯世患如捅,此所以深服淵明棍现,欲以晚節(jié)師范其萬一也。”
嗟夫镜遣!淵明不肯為五斗米一束帶見鄉(xiāng)里小兒己肮,而子瞻出仕三十余年,為獄吏所折困烈涮,終不能悛朴肺,以陷于大難窖剑,乃欲以桑榆之末景坚洽,自托于淵明,其誰肯信之西土?雖然讶舰,子瞻之仕,其出處進退,猶可考也跳昼。后之君子其必有以處之矣般甲。孔子曰:“述而不作,信而好古鹅颊,竊比于我老彭敷存。”孟子曰:“曾子、子思同道堪伍。”區(qū)區(qū)之跡锚烦,蓋未足以論士也。
轍少而無師帝雇,子瞻既冠而學成涮俄,先君命轍師焉。子瞻嘗稱轍詩有古人之風尸闸,自以為不若也彻亲。然自其斥居東坡,其學日進吮廉,沛然如川之方至苞尝。其詩比李太白、杜子美有余宦芦,遂與淵明比野来。轍雖馳驟從之,而常出其后踪旷。其和淵明曼氛,轍繼之者,亦一二焉令野。
丁丑十二月阂ɑ迹康城南東齋引。
5.對下列句子中加點詞的解釋气破,不正確的一項是(3分)
A.子為我志之 志:記錄
B.與物多忤 物:事物
C.終不能悛 悛:悔改
D.其出處進退 處:隱居
6.下列加點虛詞意義和用法不同的一項是(3分)
A.葺茅竹而居之 擇善而從之
B.如其為人聊浅,實有感焉 則或咎其欲出者
C.蓋未足以論士也 寧許以負秦曲
D.先君命轍師焉 猶且從師而問焉
7.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.蘇軾垂暮之年现使,遠謫天涯低匙,生活非常艱難,其他讀書寫作活動大都終止了碳锈,惟喜寫詩顽冶,尤喜讀陶淵明的詩歌,追和陶詩售碳。
B.文章第一段雖不是直接論蘇軾和陶詩强重,卻談了蘇軾和陶詩的寫作背景绞呈,暗示蘇軾和陶詩與他當時的處境和心境有關(guān)。
C.文中對陶淵明其詩其人的評價全用蘇軾來信的原文來表現(xiàn)间景,引文占全文的三分之一佃声,這樣更貼近蘇軾的本意,也含蓄地表達了蘇轍對陶詩不愿作評論的態(tài)度倘要。
D.本文是蘇轍應蘇軾要求為其和陶詩寫的序言圾亏,文章充分肯定了蘇詩的成就,對蘇軾追和陶詩的心跡委婉地表達了自己的觀點封拧,并相信后人自有公論召嘶。
8.把文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)然其詩質(zhì)而實綺哮缺,癯而實腴弄跌。(3分)
(2)此所以深服淵明,欲以晚節(jié)師范其萬一也尝苇。(3分)
(3) 然自其斥居東坡铛只,其學日進,沛然如川之方至糠溜。(4分)
參考答案:
5.B (物:別人)
6.B(A:順承B:他的淳玩、那個 C:目的連詞 ,來D:代詞 他)
7.C (“含蓄地表達了蘇轍對陶詩不愿作評論的態(tài)度”的說法沒有依據(jù)非竿。)
8.(1)然而他的詩看似質(zhì)樸其實華美蜕着,看似清瘦(或簡陋)其實豐腴。(綺红柱、癯承匣、腴)
(2)這就是深深佩服淵明,想在晚年多少學習一點陶淵明的行為的原因啊锤悄。(所以韧骗、晚節(jié)、師范)
(3)但是自從他被貶居住在東坡零聚,他的學問一天天地進步袍暴,(才思)充沛的樣子如大河之水正在涌來。(斥居隶症、日政模、沛然、方)
參考譯文
東坡先生被貶謫居海南蚂会,將家安置在羅浮山下淋样,只和幼子挑著擔子過海,建造茅竹之屋居住颂龙。每天吃的是番薯芋類习蓬,心中不存在住華屋享玉食的念頭纽什。他平生沒有嗜好措嵌,不過是把讀圖書史冊當作游園林躲叼,把寫文章當作吹奏樂器,到此時也都放棄了企巢,只是喜歡作詩枫慷,所作的詩歌內(nèi)容精妙深刻,形式華麗美妙浪规,看不到老年人的衰老疲憊之氣或听。
這時我也貶到了海康笋婿,子瞻來信告訴我說:“古代詩人誉裆,有摹擬古人的詩作,沒有追和古人的缸濒。追和古人是從我開始的足丢。我對于詩人沒有特別愛好的,只好陶淵明詩庇配。淵明作詩不多斩跌,但他的詩看似質(zhì)樸其實華美,看似清瘦其實豐腴捞慌,從曹植耀鸦、劉琨、鮑照啸澡、謝靈運袖订、李白、杜甫等人以來嗅虏,都不如他著角。我前后共追和了他一百幾十首詩,寫到那得意處旋恼,自認為不比陶淵明差多少吏口,現(xiàn)在將要把這些詩收集起來一并編錄成書,用來留給后來君子冰更。你替我記下這事产徊。
但我對于陶淵明,難道是只愛他的詩嗎蜀细?對他的為人舟铜,我實在有些感想。陶淵明臨死前告訴他的兒子陶儼等人:‘我自幼窮苦奠衔,每因家貧谆刨,四處奔波塘娶,我性情剛直才智拙笨,與周圍多有抵觸痊夭。自己替自己考慮刁岸,必定會給你們留下世俗的禍患,我勤勉了一生而今去世她我,使你們年幼卻要遭受饑寒虹曙。’淵明這些話,恐怕是實錄啊番舆。我如今真是有這樣的毛病酝碳,但自己沒有及早發(fā)現(xiàn)。半生做官恨狈,觸犯世人疏哗,這就是深深佩服淵明,想在晚年多少學習一點陶淵明的行為的原因啊禾怠。”
唉返奉,淵明不肯為五斗米整衣戴冠拜見鄉(xiāng)里小兒。但子瞻作官三十幾年刃宵,被獄吏困辱衡瓶,卻始終不能悔改以致陷此大難之中,竟想在晚年將精神寄于淵明牲证,這誰能相信呢哮针?雖然如此,子瞻為官坦袍,他的去就進退還是可以考察的十厢,后世君子,必有能加以正確評判的捂齐÷牛孔子說:“傳述古籍而不隨便創(chuàng)作,相信而且喜愛古代文化奠宜,我私下把自己與老彭相比包颁。”孟子說:“曾子與子思兩人所走的道路是相同的。”小小的行跡压真,是不足用以議論讀書人的啊娩嚼。
我小時沒有老師,子瞻成年后學有所成滴肿,先父讓我向他學習岳悟。子瞻曾說我的詩有古人之風,他自以為不如我,但是自從他被貶居住在東坡贵少,他的學問一天天地進步呵俏,(才思)充沛的樣子如大河之水正在涌來。他的詩比李白滔灶、杜甫還好普碎,可與陶淵明相比。我雖急奔追隨他宽气,卻常落在他后面随常。他和淵明的詩潜沦,我能趕上的萄涯,也不過一二首啊。
關(guān)鍵詞:追和陶淵明詩引