“草間蛩響臨秋急援奢,山里蟬聲薄暮悲”的詩意:逢臨秋季草堂邊蟋蟀叫得更急,時近黃昏深山里蟬鳴徒增悲意忍捡。這兩句是說集漾,山間早秋傍晚時分,蟋蟀在草間不住鳴叫砸脊,秋天已經(jīng)到了具篇,蟬在樹上悲鳴,更增添了早秋的氣氛凌埂。詩句寫山居情趣栽连,隱喻著詩人因憤慨而退隱的心緒,耐人尋味侨舆。
無才不敢累明時秒紧,思向東溪守故籬。
豈厭尚平婚嫁早挨下,卻嫌陶令去官遲熔恢。
草間蛩響臨秋急,山里蟬聲薄暮悲臭笆。
寂寞柴門人不到叙淌,空林獨與白云期秤掌。
注釋
薄暮:傍晚,太陽快落山的時候鹰霍∥偶《楚辭·天問》:“薄暮雷電,歸何憂茂洒?厥嚴(yán)不奉孟岛,帝何求?”
蛩(qióng)響:猶蛩聲督勺。唐王棨《離人怨長夜賦》:“遠(yuǎn)林而未有鳥啼渠羞,偏嫌耿耿;幽壁而徒聞蛩響智哀,頓覺漫漫次询。”蛩:蟋蟀。
柴門:用柴木做的門瓷叫。言其簡陋屯吊。三國魏曹植《梁甫行》:“柴門何蕭條,狐兔翔我宇摹菠。”
空林:渺無人跡的樹林雌芽。晉張協(xié)《雜詩》之六:“咆虎響窮山,鳴鶴聒空林辨嗽。”期:約世落,約定。
參考譯文
沒有才能不能辜負(fù)圣明時代糟需,思念回東溪守著竹籬故居屉佳。
不厭棄尚平盡早了卻兒女婚嫁,卻嫌恨陶潛辭官歸隱年歲已遲洲押。
逢臨秋季草堂邊蟋蟀叫得更急武花,時近黃昏深山里蟬鳴徒增悲意。
柴門前寂寞冷清車馬不到杈帐,空林中我獨自與白云相依体箕。
背景
這首詩疑作于王維在輞川時期,時間約為天寶(唐玄宗年號挑童,742—756)初年累铅,此時作者四十多歲,年齡與陶淵明辭官時(年四十一)接近站叼。當(dāng)時朝政日壞娃兽,王維郁郁失志,所以向往隱逸生活尽楔。
賞析
《早秋山中作》是唐代詩人王維的作品投储。此詩通過描寫早秋季節(jié)山林的環(huán)境以及山野林間昆蟲的聲音第练,表達(dá)了作者無心世事、向往隱逸的心緒玛荞。全詩情景交融娇掏,筆法微婉,但旨趣明白勋眯,厭倦仕途的心情約略可見婴梧。
此詩首句“無才不敢累明時”,謙詞反語出之凡恍,王維年紀(jì)輕輕就名滿天下,不是真的無才怔球。此句筆法微婉嚼酝,旨趣卻很明白。
頷聯(lián)二句用了兩個典故竟坛,出句用的是東漢尚長之典闽巩,見三國魏嵇康《高士傳》。漢建武(漢光武帝年號担汤,25年六月—56年四月)中涎跨,尚長子女婚嫁已畢,遂不問家事出游名山大川崭歧,后不知所終隅很。對句是用陶淵明不為五斗米折腰辭官而去的故事。陶淵明曾經(jīng)在彭澤當(dāng)縣令率碾,蔑視功名富貴叔营,不肯趨炎附勢。有次有個督郵來督查所宰,他覺得這個督查粗俗而又傲慢绒尊,但是又不得不去,一旁的縣吏建議他穿得整整齊齊去拜見督郵仔粥,陶淵明忍無可忍婴谱,說“我不能為了五斗米向小人折腰”,于是掛印歸去躯泰。此二句這兩個典故谭羔,表明詩人與尚子平、陶淵明一樣的意欲歸隱山林的思想麦向,而且歸隱之心非常迫切口糕。
頸聯(lián)是從山野間的昆蟲的聲音,也就是從聽覺的角度來描寫早秋寒涼蕭瑟的特點磕蛇。蟋蟀和秋蟬的凄苦音響景描,預(yù)示著一個寥落季節(jié)的來臨十办,予人一種蕭索落寞的秋季感受。臨秋的蟋蟀響急超棺,薄暮的寒蟬聲悲向族,是景語,也是情語棠绘,映襯出作者的遲暮感件相。
最后二句寫詩人隱居山中,門庭冷落氧苍,過著閑適夜矗、恬靜的生活。每天在林中散步让虐,獨與白云相伴紊撕,如閑云野鶴一般,充滿幽居的情趣赡突。這里說自己寂處山中对扶,空林獨往,只和白云期會惭缰,厭倦仕途的心情浪南,約略可見。
此詩主要申明作者自己無心世事漱受,向往隱逸生活络凿,抒發(fā)了一個隱士的情懷。全詩語言含蓄昂羡,意味悠長喷众。
關(guān)鍵詞:“草間蛩響臨秋急,山里蟬聲薄暮悲”的意思及