傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

“無波真古井镀首,有節(jié)是秋筠”的意思及全詞翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

“無波真古井,有節(jié)是秋筠”的詞意:你心如古井水不起波瀾鼠次,高風(fēng)亮節(jié)象秋天的竹竿更哄。這兩句運用了比喻、對偶腥寇、雙關(guān)成翩、對比的修辭方法。寫出了友人已經(jīng)修煉到了心如古井赦役、不起波瀾的程度麻敌,而且像秋天的竹竿一樣有氣節(jié)有節(jié)操。

出自蘇軾《臨江仙·送錢穆父》

一別都門三改火掂摔,天涯踏盡紅塵术羔。依然一笑作春溫。無波真古井乙漓,有節(jié)是秋筠级历。

惆悵孤帆連夜發(fā),送行淡月微云簇秒。尊前不用翠眉顰鱼喉。人生如逆旅秀鞭,我亦是行人趋观。

【注釋】

(1)臨江仙:唐教坊曲扛禽,用作詞調(diào)。又名《謝新恩》皱坛、《雁后歸》编曼、《屏春》、《庭院深深》剩辟、《采蓮回》掐场、《想娉婷》、《瑞鶴仙令》贩猎、《鴛鴦夢》熊户、《玉連環(huán)》。敦煌曲兩首吭服,任二北《敦煌曲校錄》定名

《臨江仙》嚷堡。此詞雙調(diào)六十字,平韻格艇棕。

(2)錢穆:名勰蝌戒,又稱錢四。元佑三年沼琉,因坐奏開封府獄空不實北苟,出知越州(今浙江紹興)。元佑五年打瘪,又徙知瀛洲(治所在今河北河間)友鼻。元佑六年春,錢穆父赴任途中經(jīng)過杭州瑟慈,蘇軾作此詞以送桃移。

(3)父:是對有才德的男子的美稱。

(4)都門:是指都城的城門葛碧。

(5)改火:古代鉆木取火借杰,四季換用不同木材,稱為“改火”进泼,這里指年度的更替蔗衡。

(6)春溫:是指春天的溫暖。

(7)古井:枯井乳绕。比喻內(nèi)心恬靜绞惦,情感不為外界事物所動。

(8)筠:竹洋措。

(9)翠眉:古代婦女的一種眉飾济蝉,即畫綠眉,也專指女子的眉毛。

(10)顰:皺眉頭王滤。

(11)逆旅:旅店贺嫂。

【參考譯文】

自從我們在京城分別一晃又三年,遠(yuǎn)涉天涯你奔走輾轉(zhuǎn)在人間雁乡。相逢一笑時依然像春天般的溫暖第喳。你心如古井水不起波瀾,高風(fēng)亮節(jié)象秋天的竹竿踱稍。

我心惆悵因你要連夜分別揚孤帆曲饱,送行之時云色微茫月兒淡淡。陪酒的歌妓不用沖著酒杯太凄婉珠月。人生就是一趟艱難的旅程扩淀,你我都是那匆匆過客,就如在不同的客棧停了又走啤挎,走了又停引矩。

【賞析】

這首詞是公元1091年(宋哲宗元祐六年)春蘇軾知杭州時,為送別自越州(今浙江紹興)北徙途經(jīng)杭州的老友錢穆父(名勰)而作侵浸。全詞一改以往送別詩詞纏綿感傷旺韭、哀怨愁苦或慷慨悲涼的格調(diào),創(chuàng)新意于法度之中掏觉,寄妙理于豪放之外区端,議論風(fēng)生,直抒性情澳腹,寫得既有情韻织盼,又富理趣,充分體現(xiàn)了作者曠達(dá)灑脫的個性風(fēng)貌酱塔。詞人對老友的眷眷惜別之情沥邻,寫得深沉細(xì)膩,婉轉(zhuǎn)回互羊娃,一波三折唐全,動人心弦。

詞的上片寫與友人久別重逢蕊玷。元祐初年邮利,蘇軾朝為起居舍人,錢穆父為中書舍人垃帅,氣類相善延届,友誼甚篤。元祐三年穆父出知越州贸诚,都門帳飲時方庭,蘇軾曾賦詩贈別厕吉。歲月如流,此次杭州重聚械念,已是別后的第三個年頭了赴涵。三年來,穆父奔走于京城订讼、吳越之間,此次又遠(yuǎn)赴瀛州扇苞,真可謂“天涯踏盡紅塵”欺殿。分別雖久,可情誼彌堅鳖敷,相見歡笑脖苏,猶如春日之和煦。更為可喜的是友人與自己都能以道自守定踱,保持耿介風(fēng)節(jié)棍潘,借用白居易《贈元稹》詩句來說,即“無波古井水崖媚,有節(jié)秋竹竿”亦歉。作者認(rèn)為,穆父出守越州畅哑,同自己一樣肴楷,是由于朝好議論政事,為言官所攻荠呐。

以上數(shù)句赛蔫,先從時間著筆,回憶前番離別泥张,再就空間落墨呵恢,概述仕宦生涯,接下來抒發(fā)作者對仕宦失意媚创、久處逆境所持的達(dá)觀態(tài)度渗钉,并用對偶連喻的句式,通過對友人純一道心钞钙、保持名節(jié)的贊頌晌姚,表明了自己淡泊的心境和堅貞的操守。詞的上片既是對友人輔君治國歇竟、堅持操守的安慰和支持挥唠,也是詞人半生經(jīng)歷、松柏節(jié)操的自我寫照焕议,是詞人的自勉自勵宝磨,寓有強烈的身世之感弧关。明寫主,暗寓客唤锉;以主慰客世囊,客與主同,表現(xiàn)出作者與友人肝膽相照窿祥,志同道合株憾。

詞的下片切入正題,寫月夜送別友人晒衩。“惆悵孤帆連夜發(fā)嗤瞎,送行淡月微云”一句,描繪出一種凄清幽冷的氛圍听系,渲染了作者與友人分別時抑郁無歡的心情贝奇。

“樽前不用翠眉顰”一句,由哀愁轉(zhuǎn)為曠達(dá)靠胜、豪邁掉瞳,說離宴中歌舞相伴的歌妓用不著為離愁別恨而哀怨。這一句浪漠,其用意一是不要增加行者與送者臨歧的悲感陕习,二是世間離別本也是常事,則亦不用哀愁址愿。這二者似乎有矛盾衡查,實則可以統(tǒng)一強抑悲懷、勉為達(dá)觀這一點上必盖,這符合蘇軾宦途多故之后鍛煉出來的思想性格拌牲。詞末二句言何必為暫時離別傷情,其實人生如寄歌粥,李白春夜宴從弟桃花園序》云:“夫天地者塌忽,萬物之逆旅也,光陰者失驶,百代之過客也土居。”既然人人都是天地間的過客,又何必計較眼前聚散和江南江北呢嬉探?詞的結(jié)尾擦耀,以對友人的慰勉和開釋胸懷總收全詞,既動之以情涩堤,又揭示出得失兩忘眷蜓、萬物齊一的人生態(tài)度。

蘇軾一生雖積極入世胎围,具有鮮明的政治理想和政治主張吁系,但另一方面又受老莊及佛家思想影響頗深德召,每當(dāng)官場失意、處境艱難時汽纤,他總能“游于物之外”上岗,“無所往而不樂”,以一種恬淡自安蕴坪、閑雅自適的態(tài)度來應(yīng)對外界的紛紛擾擾肴掷,表現(xiàn)出超然物外、隨遇而安的曠達(dá)背传、灑脫情懷呆瞻。這首送別詞中的“一笑作春溫”、“樽前不用翠眉顰续室。人生如逆旅,我亦是行人”等句谒养,是蘇軾這種豪放性格挺狰、達(dá)觀態(tài)度的集中體現(xiàn)。然而在這些曠達(dá)之語的背后买窟,仍能體察出詞人對仕宦浮沉的淡淡惆悵丰泊,以及對身世飄零的深沉慨嘆。

關(guān)鍵詞:“無波真古井始绍,有節(jié)是秋筠”的意思及全詞翻譯

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

“無波真古井破喻,有節(jié)是秋筠”的意思及全詞翻譯賞析

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人