“秋夜沉沉此送君莫杈,陰蟲切切不堪聞”
出自 皇甫冉《送魏十六還蘇州》
秋夜沉沉此送君,陰蟲切切不堪聞奢入。
歸舟明日毗陵道筝闹, 回首姑蘇是白云。
注釋:
①皇甫冉腥光,唐代詩(shī)人关顷。作者的朋友魏十六曾從蘇州(即“姑蘇”)到常州(即“毗陵”,唐時(shí)常州為毗陵郡)方向來拜訪他武福;魏十六返回蘇州時(shí)议双,作者乘船相送。
②陰蟲捉片,指蟋蟀平痰。
賞析:
這首送別短章汞舱,寫得明白曉暢而又感情深摯,歷來為人們所傳誦宗雇。表達(dá)了送別友人時(shí)內(nèi)心的沉重與感傷昂芜,也表達(dá)了設(shè)想別后而流露出的留戀、孤獨(dú)和惆悵赔蒲。
表達(dá)了送別友人時(shí)內(nèi)心的沉重與傷感泌神,表達(dá)了設(shè)想別后而流露出的留戀、孤獨(dú)和惆悵“秋夜沉沉此送君嘹履,陰蟲切切不堪聞”這兩句寫詩(shī)人在秋夜沉沉的晚上腻扇,聽著蟋蟀(即“陰蟲”债热。南朝宋顏延年《夏夜呈從兄散騎車長(zhǎng)沙詩(shī)》:“夜蟬當(dāng)夏急砾嫉,陰蟲先秋聞。”)切切的鳴叫聲窒篱,想到自己明天就要與友人分別焕刮,心情異常沉重。
在寫法上墙杯,這兩句真切地寫出了送別時(shí)那種黯然神傷的環(huán)境配并,通過環(huán)境的烘染,把即將離別的愁緒表達(dá)得婉轉(zhuǎn)有致高镐。“秋夜”溉旋,點(diǎn)出送別的時(shí)間。秋天氣氛肅殺嫉髓,特別是在秋天的晚上观腊,本來就容易勾起對(duì)朋友的思念,而偏偏在此時(shí)算行,自己卻要送好友離去梧油。“此送君”三字,字字透出送別時(shí)的凄苦之情州邢。“沉沉”二字儡陨,一方面從視覺著筆,寫在船上看見四野茫茫量淌,黑夜深深骗村,無邊無際,什么也看不清呀枢;另一方面寫出了作者的心情相當(dāng)沉重胚股,可謂一箭雙雕。同時(shí)硫狞,作者又從聽覺著筆信轿,寫兩岸草叢中蟋蟀的鳴叫晃痴,“切切”的叫聲似在相互傾訴,又似在低低飲泣财忽,這悲傷的秋聲倘核,使即將離別的人不忍卒聞。兩句從視覺和聽覺兩個(gè)方面即彪,選取了最能代表秋夜傷懷的景物紧唱,交叉描寫,雖沒有明說送別的愁苦隶校,然而經(jīng)過環(huán)境的渲染漏益,這種愁苦具體形象,伸手可觸深胳,真正做到了“不著一字绰疤,盡得風(fēng)流。語不涉難舞终,已不堪憂”轻庆。
“歸舟明日毗陵道,回首姑蘇是白云敛劝。”這兩句作者以想象中的明天余爆,與此時(shí)的秋夜作對(duì)比,進(jìn)一步表達(dá)了離情別緒夸盟。作者想:今夜蛾方,雖然有離別的愁苦,但畢竟還沒有分手上陕,還可以在一起傾心敘談桩砰。而送君千里終有一別,到明天唆垃,當(dāng)我再在這只船中回望你所在的蘇州時(shí)五芝,那就見不到你了,唯見到滿天的白云辕万。到那時(shí)枢步,凄然孤獨(dú)之情,一定比今晚更深更濃渐尿。
這兩句看似在寫明日的白天醉途,其實(shí)仍是在寫今晚的秋夜,通過這樣別出心裁的安排砖茸,更為深刻地表達(dá)出秋夜送別的難分難舍隘擎。
全詩(shī)運(yùn)用了虛實(shí)結(jié)合的表現(xiàn)手法詩(shī)中的“實(shí)”是詩(shī)人送別友人時(shí)秋夜的環(huán)境,“虛”是詩(shī)人想象別后的明天凉夯,自己在歸舟中回望蘇州只見悠悠白云而不見友人货葬;詩(shī)人借助想象采幌,運(yùn)用以虛寫實(shí)的手法拓展了詩(shī)歌意境,深化了送別友人時(shí)的感情(留戀震桶、孤寂和感傷)休傍。
全詩(shī)結(jié)構(gòu)巧妙,語雖平淡而意味深長(zhǎng)蹲姐。疊字的運(yùn)用使詩(shī)讀來瑯瑯上口磨取,富于聲情美。
關(guān)鍵詞:“秋夜沉沉此送君柴墩,陰蟲切切不堪聞”全詩(shī)賞析