“秋夜沉沉此送君原叮,陰蟲切切不堪聞”
出自 皇甫冉《送魏十六還蘇州》
秋夜沉沉此送君,陰蟲切切不堪聞巡蘸。
歸舟明日毗陵道奋隶, 回首姑蘇是白云。
注釋:
①皇甫冉悦荒,唐代詩(shī)人唯欣。作者的朋友魏十六曾從蘇州(即“姑蘇”)到常州(即“毗陵”,唐時(shí)常州為毗陵郡)方向來(lái)拜訪他搬味;魏十六返回蘇州時(shí)境氢,作者乘船相送。
②陰蟲身腻,指蟋蟀产还。
賞析:
這首送別短章,寫得明白曉暢而又感情深摯嘀趟,歷來(lái)為人們所傳誦。表達(dá)了送別友人時(shí)內(nèi)心的沉重與感傷愈诚,也表達(dá)了設(shè)想別后而流露出的留戀她按、孤獨(dú)和惆悵牛隅。
表達(dá)了送別友人時(shí)內(nèi)心的沉重與傷感,表達(dá)了設(shè)想別后而流露出的留戀酌泰、孤獨(dú)和惆悵“秋夜沉沉此送君媒佣,陰蟲切切不堪聞”這兩句寫詩(shī)人在秋夜沉沉的晚上,聽(tīng)著蟋蟀(即“陰蟲”陵刹。南朝宋顏延年《夏夜呈從兄散騎車長(zhǎng)沙詩(shī)》:“夜蟬當(dāng)夏急默伍,陰蟲先秋聞。”)切切的鳴叫聲衰琐,想到自己明天就要與友人分別也糊,心情異常沉重。
在寫法上羡宙,這兩句真切地寫出了送別時(shí)那種黯然神傷的環(huán)境狸剃,通過(guò)環(huán)境的烘染,把即將離別的愁緒表達(dá)得婉轉(zhuǎn)有致狗热。“秋夜”钞馁,點(diǎn)出送別的時(shí)間。秋天氣氛肅殺匿刮,特別是在秋天的晚上僧凰,本來(lái)就容易勾起對(duì)朋友的思念,而偏偏在此時(shí)熟丸,自己卻要送好友離去允悦。“此送君”三字,字字透出送別時(shí)的凄苦之情虑啤。“沉沉”二字隙弛,一方面從視覺(jué)著筆,寫在船上看見(jiàn)四野茫茫狞山,黑夜深深全闷,無(wú)邊無(wú)際,什么也看不清萍启;另一方面寫出了作者的心情相當(dāng)沉重总珠,可謂一箭雙雕。同時(shí)勘纯,作者又從聽(tīng)覺(jué)著筆局服,寫兩岸草叢中蟋蟀的鳴叫,“切切”的叫聲似在相互傾訴驳遵,又似在低低飲泣淫奔,這悲傷的秋聲,使即將離別的人不忍卒聞堤结。兩句從視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)兩個(gè)方面唆迁,選取了最能代表秋夜傷懷的景物鸭丛,交叉描寫,雖沒(méi)有明說(shuō)送別的愁苦唐责,然而經(jīng)過(guò)環(huán)境的渲染鳞溉,這種愁苦具體形象,伸手可觸鼠哥,真正做到了“不著一字熟菲,盡得風(fēng)流。語(yǔ)不涉難朴恳,已不堪憂”抄罕。
“歸舟明日毗陵道,回首姑蘇是白云菜皂。”這兩句作者以想象中的明天贞绵,與此時(shí)的秋夜作對(duì)比,進(jìn)一步表達(dá)了離情別緒恍飘。作者想:今夜榨崩,雖然有離別的愁苦,但畢竟還沒(méi)有分手章母,還可以在一起傾心敘談母蛛。而送君千里終有一別,到明天乳怎,當(dāng)我再在這只船中回望你所在的蘇州時(shí)彩郊,那就見(jiàn)不到你了,唯見(jiàn)到滿天的白云蚪缀。到那時(shí)秫逝,凄然孤獨(dú)之情,一定比今晚更深更濃询枚。
這兩句看似在寫明日的白天违帆,其實(shí)仍是在寫今晚的秋夜,通過(guò)這樣別出心裁的安排金蜀,更為深刻地表達(dá)出秋夜送別的難分難舍刷后。
全詩(shī)運(yùn)用了虛實(shí)結(jié)合的表現(xiàn)手法詩(shī)中的“實(shí)”是詩(shī)人送別友人時(shí)秋夜的環(huán)境,“虛”是詩(shī)人想象別后的明天渊抄,自己在歸舟中回望蘇州只見(jiàn)悠悠白云而不見(jiàn)友人尝胆;詩(shī)人借助想象,運(yùn)用以虛寫實(shí)的手法拓展了詩(shī)歌意境护桦,深化了送別友人時(shí)的感情(留戀含衔、孤寂和感傷)。
全詩(shī)結(jié)構(gòu)巧妙,語(yǔ)雖平淡而意味深長(zhǎng)抱慌。疊字的運(yùn)用使詩(shī)讀來(lái)瑯瑯上口逊桦,富于聲情美眨猎。
關(guān)鍵詞:“秋夜沉沉此送君抑进,陰蟲切切不堪聞”全詩(shī)賞析